Exortação. Tudo tenho como perda pela excelência do conhecimento de Cristo
1 Quanto ao mais, irmãos meus, Fp 4.4; cp.2.18regozijai-vos no Senhor. A mim, por certo, não me é penoso, mas a vós, vos é seguro que eu vos escreva as mesmas coisas. 2 Acautelai-vos dos Sl 22.16,20;Ap 22.15; cp.Gl 5.15cães, acautelai-vos dos 2Co 11.13maus obreiros, acautelai-vos dos falsos circuncidados. 3 Pois vd.Rm 2.29;9.6; cp.Gl 6.15os circuncidados somos nós que cp.Gl 5.25rendemos culto pelo Espírito de Deus, e Rm 15.17; cp.Gl 6.14gloriamo-nos Fp 3.12; vd.Fp 1.1; cp.Rm 8.39em Cristo Jesus, e não pomos confiança na carne, 4 se bem que cp.2Co 11.18;5.16eu poderia confiar até na carne. Se algum outro julga que pode confiar na carne, eu ainda mais: 5 vd.Lc 1.59circuncidado ao oitavo dia, da 2Co 11.22; cp.Rm 11.1raça de Israel, Rm 11.1da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus. Quanto à Lei, fui vd.At 22.3;23.6;26.5fariseu; 6 quanto ao zelo, vd.At 8.3persegui a Igreja, tendo-me tornado Fp 2.15irrepreensível quanto Fp 3.9à justiça que há na Lei. 7 Mas cp.Lc 14.33o que era para mim lucro, isto mesmo tenho como perda por amor de Cristo. 8 Sim, na verdade, e tudo tenho como perda pela excelência do Jo 17.3;Ef 4.13;2Pe 1.3; cp.Fp 3.10;Jr 9.23s.conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor, pelo qual perdi todas as coisas e considero-as como refugo, para ganhar a Cristo 9 e ser achado nele, não tendo como Rm 10.5; cp.Fp 3.6minha justiça a que vem da Lei, mas aquela que vem pela fé em Cristo, vd.Rm 9.30; cp.1Co 1.30a justiça que procede de Deus, baseada na fé; 10 para o conhecer e cp.Rm 6.5o poder da sua ressurreição e a vd.Rm 8.17participação dos seus sofrimentos, vd.Rm 6.5;8.36;Gl 6.17conformando-me com ele na sua morte; 11 vd.1Co 15.23;Ap 20.5s.; cp.At 26.7para ver, se de algum modo posso atingir à ressurreição dentre os mortos. 12 Não digo que eu já o tenha cp.1Co 9.24s.;1Tm 6.12,19obtido ou que seja já 1Co 13.10perfeito, mas vou prosseguindo para ver se também 1Tm 6.12,19poderei alcançar aquilo para o que igualmente At 9.5s.fui tomado por Cristo Jesus. 13 Irmãos, eu não julgo ter ainda alcançado; mas uma coisa faço: cp.Lc 9.62esquecendo-me das coisas que ficam para trás e avançando para as que estão adiante, 14 1Co 9.24; cp.Hb 6.1prossigo em direção ao alvo, para obter o prêmio da vd.Rm 11.29; cp.8.28;2Tm 1.9vocação celestial de Deus em vd.Fp 3.3Cristo Jesus. 15 Todos, então, que somos vd.1Co 2.6; cp.Mt 5.48perfeitos, tenhamos este sentimento; e, se sentis alguma coisa cp.Gl 5.10de modo diverso, Ef 1.17;1Ts 4.9; cp.Jo 6.45Deus também vo-lo revelará. 16 Todavia, andemos Gl 6.16pela mesma regra a que temos chegado.
Os inimigos da cruz de Cristo
17 Tornai-vos todos meus vd.1Co 4.16; cp.Fp 4.9imitadores, irmãos, e observai aqueles que assim andam conforme nos tendes por 1Pe 5.3modelo. 18 Pois vd.2Co 11.13muitos andam entre nós, dos quais repetidas vezes eu vos dizia e agora vos digo, até cp.At 20.31chorando, que eles são inimigos da cp.Gl 6.14cruz de Cristo. 19 O seu fim é a perdição, o seu deus é o Rm 16.18; cp.Tt 1.12ventre, e a sua cp.Rm 6.21;Jd 13glória assenta no que é vergonhoso, Rm 8.5s.;Cl 3.2e só cuidam das coisas terrenas. 20 Pois a Ef 2.19; cp.Fp 1.27;Cl 3.1;Hb 12.22nossa pátria está nos céus, donde também vd.1Co 1.7aguardamos como Salvador o Senhor Jesus Cristo, 21 o qual 1Co 15.43-53transformará o corpo da nossa humilhação, de maneira que seja Rm 8.29;Cl 3.4conforme ao 1Co 15.43,49corpo da sua glória, vd.Ef 1.19segundo a operação com que também pode 1Co 15.28sujeitar a si todas as coisas.
以认识基督为至宝
1 最后,我的弟兄们,你们要靠着主喜乐。我写这些话给你们,在我并不困难,对你们却是妥当的。
2 你们要提防那些"狗",提防作恶的,提防行割礼的。3 其实我们这些靠 神的灵来敬拜,在基督耶稣里夸口而不倚靠肉体的人,才是受割礼的,4 虽然我有理由可以倚靠肉体。如果别人认为可以倚靠肉体,我就更加可以了;5 我第八天受割礼,属于以色列民族便雅悯支派,是希伯来人所生的希伯来人。按着律法来说,我是个法利赛人;6 按着热诚来说,我是迫害教会的;按着律法上的义来说,我是无可指摘的。7 然而以前对我有益的,现在因着基督的缘故,我都当作是有损的。8 不但这样,我也把万事当作是有损的,因为我以认识我主基督耶稣为至宝。为了他,我把万事都拋弃了,看作废物,为了要得着基督。9 并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,而是有因信基督而得的义,就是基于信心,从 神而来的义,10 使我认识基督和他复活的大能,并且在他所受的苦上有分,受他所受的死;11 这样,我也许可以从死人中复活。
向着目标竭力追求
12 这并不是说我已经得着了,已经完全了,而是竭力追求,好使我可以得着基督耶稣所以得着我的"所以得着我的"或译:"要我得着的"。13 弟兄们,我不以为自己已经得着了,我只有一件事,就是忘记背后,努力前面的事,14 向着目标竭力追求,为要得着 神在基督耶稣里召我往上去得的奖赏。15 所以,我们中间凡是成熟的人,都应当这样思想。即使你们不是这样思想, 神也会把这事指示你们。16 不过,我们到了甚么程度,就要照着甚么程度去行。
切望救主再临
17 弟兄们,你们要一同效法我,也要留意那些照着我们给你们的榜样而行的人。18 我常常告诉你们,现在又流着泪说,有许多人行事为人,是基督十字架的仇敌,19 他们的结局是灭亡,他们的神是自己的肚腹,他们以自己的羞辱为荣耀,所思想的都是地上的事。20 但我们是天上的公民,切望救主,就是主耶稣基督,从天上降临;21 他要运用那使万有归服自己的大能,改变我们这卑贱的身体,和他荣耀的身体相似。