1 Dize a vossos irmãos: Os 2.23Meu-Povo; e as vossas irmãs: Favor.
2 Contendei com vossa mãe, Os 1.5;Os 4.5;Ez 23.45contendei, porque ela Is 50.1não é minha esposa, nem sou eu seu esposo. Tire ela da sua face as Os 1.2;Jr 3.1,9,13suas fornicações e, dentre os seus peitos, os seus adultérios; 3 para que eu não a despoje, Ez 16.7,22,39deixando-a nua, e a ponha como no dia em que nasceu, Os 13.15;Is 32.13-14e a faça como um deserto, e a torne como uma terra árida, e a mate Jr 14.3;Am 8.11-13à sede. 4 Até Os 1.6;Jr 13.14;Ez 8.18de seus filhos não terei misericórdia, porque são filhos de fornicação. 5 Pois sua mãe Os 2.2;Os 3.1;Is 1.21se prostituiu; aquela que os concebeu houve-se torpemente, porque disse: Jr 2.25;3.1-2Irei após os meus amantes, Os 2.12;Jr 44.17-18que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu azeite e a minha bebida. 6 Portanto, eis que te vou Jó 19.8cercar o caminho com Os 9.6;10.8espinhos e levantarei contra ela uma sebe, de sorte que ela não ache as suas Jr 18.15veredas. 7 Ela irá Os 5.13;2Cr 28.20-22em seguimento dos seus amantes, porém não os alcançará; ela os buscará, porém não os achará; então, dirá: Irei e voltarei para o Jr 2.2;3.1;Ez 16.8;23.4meu primeiro marido, porque então me Os 13.6;Jr 14.22ia melhor do que agora.
A infidelidade do povo será castigada
8 Pois ela Is 1.3não sabia que Ez 16.19fui eu o que lhe dei o grão, e o mosto, e o óleo e que lhe multipliquei Os 2.13;Os 8.4a prata e o ouro, de que fizeram a Baal. 9 Por isso, Os 8.7;9.2tornarei a tomar o meu grão a seu tempo e o meu mosto a seu tempo e arrebatarei a minha lã e o meu linho, que deviam cobrir a sua nudez. 10 Agora, Ez 16.37descobrirei a sua vileza à vista dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão. 11 Também Jr 7.34;16.9farei cessar toda a sua alegria, as suas Os 3.4;Am 5.21;8.10festas, as suas Is 1.13-14luas novas, os seus sábados e todas as suas assembleias solenes. 12 Jr 5.17;8.13Assolarei as suas vides e as suas figueiras, de que ela tem dito: Os 2.5Estas são o meu aluguel que me deram os meus amantes; Sl 80.12;Is 5.5;7.23delas farei um bosque, Os 13.8;Is 32.13-15e os animais do campo as devorarão. 13 Sobre ela, visitarei os Os 4.13;11.2dias de Baalins, aos quais Jr 7.9queimava incenso, quando Ez 16.12,17;23.40se enfeitava com as suas arrecadas e as suas joias e, indo após os seus amantes, Os 4.6;8.14;13.6se esquecia de mim, diz Jeová.
14 Portanto, eis que eu a atrairei, Ez 20.33-38e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração. 15 Dali, lhe darei as suas Ez 28.25-26vinhas e Js 7.26o vale de Acor, para uma porta de esperança; ali, Jr 2.1-3cantará ela como nos dias da sua mocidade e como no Os 11.1;12.9,13;13.4;Êx 15.2dia em que subiu da terra do Egito. 16 Naquele dia, diz Jeová, me chamarás Os 2.7;Is 54.5Meu Marido e nunca mais me chamarás Meu Baal. 17 Pois da sua boca Êx 23.13;Js 23.7;Sl 16.4tirarei os nomes Os 2.13dos Baalins, e os seus nomes não serão mais mencionados. 18 Naquele dia, far-lhes-ei uma aliança com Jó 5.23;Is 11.6-9;Ez 34.25os animais do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; da terra Ez 39.1-10quebrarei o arco, e a espada, e a guerra e fá-los-ei Ez 34.25deitar em segurança. 19 Is 62.4-5;Jr 3.14Desposar-te-ei comigo para sempre, sim, desposar-te-ei comigo em Is 1.27;54.6-8justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias. 20 Desposar-te-ei comigo em fidelidade, e Os 6.6;13.4conhecerás a Jeová.
21 Naquele dia, Is 55.10;Zc 8.12;Ml 3.10-11responderei, diz Jeová, responderei aos céus, e estes responderão à terra; 22 a terra Jr 31.12;Jl 2.19responderá ao grão, ao mosto e ao azeite, e estes responderão a Os 1.4-5,11Jezreel. 23 Jr 31.27Semeá-la-ei para mim na terra e terei misericórdia daquela Os 2.1;Os 1.6que não havia recebido misericórdia; Rm 9.25direi aos Os 1.9que não eram o meu povo: Os 2.1Tu és o meu povo; e eles dirão: Tu és o meu Deus.
不忠的后果
1 "你们要对你们的兄弟说:‘我的子民’;要对你们的姊妹说:‘蒙怜悯的’。
2 要与你们的母亲争论,你们要争论,
因为她不是我的妻子,我也不是她的丈夫;
好让她除掉脸上的淫相,
和乳间的淫态,
3 免得我把她剥光,
赤身露体,使她像刚生下来的那天一样;
又使她像旷野,
像无水的旱地一般,
叫她因干渴而死。
4 我必不怜恤她的儿子,
因为他们是像娼妓的儿女;
5 因为他们的母亲卖了淫,
怀他们的作了羞耻的事;
因为她曾说:‘我要跟随我那些爱人。
我的饼和水,
羊毛和麻布,油和我所喝的,都是他们给的。’
6 因此,我要用荆棘堵塞她的通道,
我要筑墙围住她,使她找不着出路。
7 她要追赶她那些爱人,却追不上;
要寻找他们,却找不着。
她就说:‘我要回去,回到前夫那里,
因为从前比现在好得多了。’
8 其实她不知道,是我把五谷、新酒、橄榄油赐给了她;
甚至他们用来制造巴力的金银,
也是我大量给她的;
9 因此,到了收割的时候,
到了出酒的季节,
我必收回五谷和新酒;
用来给她遮蔽裸体的羊毛和麻布,
我也必夺回。
10 那时,我要在她那些爱人眼前,
暴露她的下体;
也没有人能救她脱离我的手。
11 我必使她的一切欢乐、
节期、新月、安息日,
或任何盛会都终止。
12 我必毁坏她的葡萄树和无花果树,
就是她曾说:‘这是我作妓女所赚的,
是我那些爱人给我的。’
我必使这些果树成为荒林,
任由田野的走兽吃掉。
13 她在拜众巴力的日子,
向他们烧香,
佩戴耳环首饰,打扮自己,
跟随她那些爱人,却把我遗忘,所以我必惩罚她。"这是耶和华说的。
再蒙眷爱
14 "因此,我要诱导她,
领她到旷野,
对她说安慰的话。
15 在那里我要把葡萄园归还给她,
使亚割谷变成‘希望之门’。
她必在那里回应,像她少年的时候一样,
也像她从埃及地上来的那天一般。"
16 耶和华说:"到那日,
你必称呼我‘伊施’"伊施"意即"我夫",
不再称呼我‘巴力’"巴力"意即"我主"。
17 我要把‘巴力’的名字从她口中除掉;
他们的名字没有人再提起。
18 到那日,为了他们,
我必和田野的走兽、
空中的飞鸟、
地上爬行的动物立约;
我必从这地折断弓弩、刀剑和兵器"兵器"原文作"战争";
使他们安然居住。
19 我必聘你永远归我,
以公义、正直、
忠信和怜悯聘你归我。
20 我必以信实聘你归我;
这样,你就必认识耶和华。"
21 耶和华说:"到那日,我必应允,
我必应允天,天必应允地,
22 地必应允五谷、新酒和油。
这些必应允耶斯列"耶斯列"意即"栽种"。
23 我必为了自己把她栽种在这地。
我必怜恤罗.路哈玛"罗.路哈玛"意即"不蒙怜恤"。
我必对罗.阿米"罗.阿米"意即"非我民"说:
‘你是我的子民’,
他必说:‘你是我的 神。’"