O segundo casamento simbólico de Oseias
1 Disse-me Jeová: Os 1.2Vai ainda, ama a uma mulher amada do seu amigo e adúltera, assim como Jeová ama os filhos de Israel, ainda que eles se desviam para outros deuses e amam 2Sm 6.19;1Cr 16.3;Ct 2.5passas de uvas. 2 Assim, Rt 4.10eu a comprei para mim por quinze peças de prata, e um ômer de cevada, e um leteque de cevada; 3 e lhe disse: Muitos dias me esperarás sentada; não fornicarás, nem serás mulher de homem algum; assim também eu te esperarei a ti. 4 Pois os filhos de Israel ficarão muitos dias Os 13.10-11sem rei, e sem príncipe, e Os 2.11;Dn 9.27;11.31;12.11sem sacrifício, e sem Os 10.1-2coluna, e Êx 28.4-12;1Sm 23.9-12sem éfode e Gn 31.19,34;Jz 17.5;18.14,17;1Sm 15.23;19.13;Ez 21.21;Zc 10.2terafins. 5 Depois, Jr 50.4-5tornarão os filhos de Israel e buscarão a Jeová, seu Deus, e a Ez 34.24Davi, seu rei; e, nos últimos Jr 31.9dias, tremerão diante de Jeová e de sua bondade.
何西阿赎回不忠的妻子
1 耶和华对我说:"你再去爱一个妇人,这妇人是为情人所爱,又是个淫妇,就像耶和华爱以色列人,虽然他们转去跟随别神,喜爱葡萄饼。"
2 于是,我用一百七十一克银子,一百五十公斤大麦,买她回来归我。
3 我对她说:"你要给我独居多日,不要行淫,不要有别的男人,我也必不与你同房。"
以色列回转归主再蒙眷爱
4 因为以色列人也要独居多日;没有君王,没有领袖,没有祭祀,没有柱像,没有以弗得,也没有家中的神像。
5 后来以色列人必归回,寻求耶和华他们的 神,寻求大卫他们的王。在末后的日子,他们必战战兢兢来到耶和华那里,接受他的恩惠。