Prefácio e saudação
1 Paulo, servo de Cristo Jesus, 1Co 1.1; cp.9.1;2Co 1.1chamado para ser apóstolo, At 9.15; cp.13.2;Gl 1.15separado para Mc 1.14;Rm 15.16;2Co 11.7;1Ts 2.2,8,9;1Pe 4.17; cp.2Co 2.12o Evangelho de Deus, 2 que ele, Tt 1.2antes, prometeu pelos seus Lc 1.70;Rm 3.21;16.26profetas nas Santas Escrituras, 3 acerca de seu Filho (que Mt 1.1veio da descendência de Davi, Rm 4.1;9.3,5;1Co 10.18; cp.Jo 1.14quanto à carne, 4 e que foi cp.At 10.38;13.33;17.31;26.23com poder declarado Mt 4.3Filho de Deus, quanto ao espírito de santidade, pela ressurreição dos mortos), Jesus Cristo, nosso Senhor, 5 pelo qual recebemos a graça e o At 1.25; cp.Gl 1.16apostolado por amor do seu nome, Rm 16.26; cp.At 6.7para obediência da fé At 9.15em todas as nações, 6 entre as quais sois também vós cp.Jd 1;Ap 17.14chamados para pertencerdes a Jesus Cristo. 7 A todos os que estão em Roma, 1Ts 1.4;Rm 5.5ss.;8.39queridos de Deus, 1Co 1.2; cp.1Co 1.24;Rm 8.28ss.chamados para serem At 9.13santos, 1Co 1.3;2Co 1.2;Gl 1.3;Ef 1.2;Fp 1.2;Cl 1.2;1Ts 1.1;2Ts 1.2;1Tm 1.2;2Tm 1.2;Tt 1.4;Fp 3;2Jo 3;2Pe 1.2; cp.Nm 6.25s.graça a vós e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
Paulo dá graças a Deus e explica porque ainda não os visitou
8 Primeiramente, 1Co 1.4;Ef 1.15s.;Fp 1.3;Cl 1.3s.;1Ts 1.2;2.13;2Ts 1.3;2.13;2Tm 1.3;Fm 4dou graças ao meu Deus, mediante Jesus Cristo, por Rm 16.19; cp.At 28.22todos vós, porque em todo o mundo é divulgada a vossa fé. 9 Pois Rm 9.1;2Co 1.23;11.31;Fp 1.8;1Ts 2.5,10Deus, a quem At 24.14;2Tm 1.3sirvo em meu espírito, no evangelho de seu Filho, é minha testemunha de como incessantemente Ef 1.16;Fp 1.3s.;1Ts 1.2s.;2Tm 1.3;Fm 4faço menção de vós em todas as minhas orações, 10 suplicando que se me abra afinal de qualquer modo um caminho favorável, sendo esta Rm 15.32;At 18.21a vontade de Deus, para ir ter convosco. 11 Pois Rm 15.23;At 19.21tenho grande desejo de ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais firmados, 12 isto é, para que em vós seja eu consolado juntamente convosco pela fé, vossa e minha, que há em nós. 13 Rm 11.25;1Co 10.1;12.1;2Co 1.8;1Ts 4.13Não quero que ignoreis, Rm 7.1;1Co 1.10;14.20,26;Gl 3.15;At 1.15irmãos, que muitas vezes Rm 15.22s.; cp.At 19.21tenho proposto ir ver-vos (mas tenho sido impedido até agora), para conseguir algum Jo 4.36; cp.15.16;Fp 1.22;Cl 1.6fruto entre vós também, como entre os demais gentios. 14 cp.1Co 9.16Eu sou devedor a gregos e At 28.2a bárbaros, a sábios e a ignorantes; 15 assim, cp.Rm 12.18quanto é em mim, estou pronto para Rm 15.20anunciar o evangelho também a vós que estais em Roma.
O assunto da epístola: a justiça de Deus pela fé
16 Pois não me cp.2Tm 1.8,12,16envergonho do evangelho, porque 1Co 1.18,24ele é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê, primeiro do At 3.26;Rm 2.9judeu e depois Jo 7.35do grego. 17 Pois no evangelho é revelada, de fé em fé, Rm 3.21;Fp 3.9;Rm 9.30a justiça de Deus, como está escrito: Hc 2.4;Gl 3.11;Hb 10.38Mas o justo viverá da fé.
Os gentios, ignorando o que se pode conhecer de Deus, entregam-se à idolatria
18 Ef 5.6;Cl 3.6; cp.Rm 5.9A ira de Deus é revelada do céu contra toda a impiedade e injustiça daqueles que 2Ts 2.6-7(Gr.)retêm a verdade em injustiça; 19 porquanto At 14.17;17.24ss.o que se pode conhecer de Deus neles está manifesto; pois Deus lho manifestou. 20 As perfeições invisíveis dele, o seu poder eterno e a sua divindade, claramente se veem cp.Mc 10.6desde a criação do mundo, Sl 19.1-6;Jó 12.7-9;Jr 5.21s.sendo percebidas pelas suas obras, para que eles sejam inescusáveis; 21 porquanto, conhecendo a Deus, não o glorificaram como a Deus, nem deram graças; antes, 2Rs 17.15;Jr 2.5;Ef 4.17s.se enfatuaram nas suas especulações, e ficou em trevas o seu coração insensato. 22 Jr 10.14;1Co 1.20Dizendo-se sábios, tornaram-se estultos 23 Sl 106.20;Jr 2.11;At 17.29e deixaram a glória do Deus incorruptível por uma semelhança de figura de homem corruptível, de aves, quadrúpedes e de répteis.
E por Deus são entregues à imundícia
24 Por isso, Rm 1.26,28; cp.Ef 4.19os entregou Deus, nos desejos impuros dos seus corações, à imundícia, a fim de serem os seus corpos cp.Ef 2.3desonrados entre si; 25 os quais trocaram a verdade de Deus pela Is 44.20;Jr 10.14;13.25;16.19mentira, e adoraram, e serviram a criatura antes que o Criador, Rm 9.5;2Co 11.31que é bendito para sempre. Amém.
E a paixões vis
26 Por isso os entregou Rm 1.24,28; cp.Ef 4.19Deus a 1Ts 4.5paixões vis; pois as suas mulheres mudaram o uso natural pelo que é contra a natureza. 27 Do mesmo modo, também os homens, deixando o uso natural da mulher, inflamaram-se em sua concupiscência uns para com os outros, Lv 18.22;20.13; cp.1Co 6.9cometendo homens com homens a torpeza e recebendo em si mesmos a devida recompensa do seu desvario.
E a um sentimento reprovado para fazerem coisas abomináveis
28 Assim como eles rejeitaram a Deus, tendo dele pleno conhecimento, ele os entregou a um sentimento reprovado, para fazerem essas coisas que não convêm, 29 cheios de toda injustiça, malícia, avareza e maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, dolo e malignidade; cp.2Co 12.20detratores, 30 difamadores, Sl 5.5aborrecíveis a Deus, insolentes, soberbos, presunçosos, inventores de males, 2Tm 3.2desobedientes aos pais, 31 insensatos, pérfidos, 2Tm 3.3sem afeição natural e sem misericórdia. 32 Eles, conhecendo bem o decreto de Deus, que são dignos de Rm 6.21morte os que tais coisas praticam, não somente as fazem, mas também Lc 11.48;At 8.1;22.20consentem aos que as praticam.
问安
1 基督耶稣的仆人保罗,蒙召作使徒,奉派传 神的福音。2 这福音是 神借着众先知在圣经上预先所应许的,3 就是论到他的儿子我们的主耶稣基督:按肉身说,他是从大卫的后裔生的;4 按圣洁的灵说,因为从死人中复活,显明他是大有能力的、 神的儿子"显明他是大有能力的、 神的儿子"或译:"以大能显明他是 神的儿子。5 我们从他领受了恩典和使徒的职分,在万族中使人因他的名相信而顺服,6 其中也有你们这蒙耶稣基督所召的人。7 我写信给各位住在罗马,为 神所爱,蒙召为圣徒的人。愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。
保罗渴想到罗马去
8 首先,我靠着耶稣基督,为你们大家感谢我的 神,因为你们的信心传遍天下。9 我在传扬他儿子福音的事上,用心灵事奉的 神,可以作证我是怎样不断地记念你们,10 常常在祷告中恳切祈求,也许我可以照着他的旨意,终于能够顺利地到你们那里去。11 因为我很想见你们,好把一些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚定;12 也使我在你们中间,借着你我彼此的信心,大家一同得到安慰。13 弟兄们,我不愿意你们不知道,我好几次预先定好了要到你们那里去,为了要在你们中间也得一些果子,像在其他的民族中间一样,可是直到现在还有阻碍。14 无论是希腊人或是未开化的人,聪明的人或是愚笨的人,我都欠他们的债。15 所以,对我来说,我随时都愿意把福音也传给你们在罗马的人。
福音是 神的大能
16 我不以福音为耻;这福音是 神的大能,要救所有相信的,先是犹太人,后是希腊人。17 神的义就是借着这福音显明出来,本于信而归于信,正如经上所记:"义人必因信得生。"
人类不尊 神为 神
18 神的震怒,从天上向所有不虔不义的人显露出来,就是向那些以不义压制真理的人显露出来。19 神的事情,人所能知道的,在他们里面原是明显的,因为 神已经向他们显明了。20 其实自从创世以来, 神那看不见的事,就如他永恒的大能和神性,都是看得见的,就是从他所造的万物中可以领悟,叫人没有办法推诿。21 因为他们虽然知道 神,却不尊他为 神,也不感谢他,反而心思变为虚妄,愚顽的心就迷糊了。22 他们自以为是聪明的,却成了愚蠢的。23 他们用必朽坏的人、飞禽、走兽和昆虫的形象,取代了永不朽坏的 神的荣耀。
人类种种的罪恶
24 因此, 神就任凭他们顺着心中的私欲去作污秽的事,以致羞辱自己的身体。25 他们用虚谎取代了 神的真理,敬拜事奉受造之物,却不敬拜事奉造物的主。他是永远可称颂的,阿们。26 因此, 神就任凭他们放纵可耻的情欲:他们的女人把原来的性的功能,变成违反自然的功能;27 同样地,男人也舍弃了女人原来的性功能,彼此欲火攻心,男人与男人作出可耻的事。他们这样妄为,就在自己身上受到应该受的报应。28 他们既然故意不认识 神, 神就任凭他们存着败坏的心,去作那些不正当的事。29 这些人充满了各样的不义、邪恶、贪心、阴险;满怀嫉妒、凶杀、好斗、欺诈、幸灾乐祸;又是好说谗言的、30 毁谤人的、憎恨 神的、凌辱人的、傲慢的、自夸的、制造恶事的、忤逆父母的、31 冥顽不灵的、不守信用的、冷酷无情的、没有恻隐之心的。32 他们虽然明明知道行这些事的人, 神判定他们是该死的,然而他们不单自己去行,也喜欢别人去行。