Publicidade

1 João 4

ESP
O espírito da verdade e o espírito do erro

1 1Jo 2.7Amados, não creiais a todo Jr 29.8;1Co 12.10;2Ts 2.2; cp.1Ts 5.20s.espírito, mas provai os espíritos se vêm eles de Deus; porque 1Jo 2.18;Jr 14.14;2Pe 2.1muitos falsos profetas têm aparecido no mundo. 2 Nisto conheceis o Espírito de Deus: cp.1Co 12.3todo espírito que 1Jo 2.23confessa que 1Jo 1.2;Jo 1.14Jesus Cristo veio em carne é de Deus; 3 e todo espírito que 2Jo 7; cp.1Jo 2.22não confessa a Jesus não é de Deus. Este é o espírito do 1Jo 2.22; cp.1Jo 2.18anticristo, de cuja vinda tendes ouvido falar, o qual 1Jo 2.18; cp.2Ts 2.3-7(?)agora está no mundo. 4 Vós, 1Jo 2.1filhinhos, sois de Deus e 1Jo 2.13os tendes vencido; pois quem está em vós é 1Jo 3.20; cp.2Rs 2.16;Rm 8.31maior do que Jo 12.31quem está no mundo. 5 cp.Jo 15.19;17.14,16Eles são do mundo; por isso, falam como sendo do mundo, e o mundo os ouve. 6 1Jo 4.4; cp.Jo 8.23Nós somos de Deus; Jo 8.47;10.3ss.;18.37quem conhece a Deus ouve-nos; cp.1Co 14.37quem não é de Deus não nos ouve. Assim é que conhecemos o Jo 14.17espírito da verdade e cp.1Tm 4.1o espírito do erro.

O espírito da vida cristã. Deus é amor

7 1Jo 2.7Amados, 1Jo 3.11amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus; 1Jo 5.1todo aquele que ama 1Jo 2.29é de Deus 1Jo 2.3; cp.1Co 8.3e conhece a Deus. 8 Quem não ama não conhece a Deus, porque 1Jo 4.16; cp.1Jo 4.7Deus é amor. 9 Nisto se manifestou o amor de Deus cp.1Jo 4.16;Jo 9.3em nós: em que Jo 3.16s.; cp.1Jo 4.10;5.11Deus enviou a seu Filho unigênito ao mundo para que vivêssemos por meio dele. 10 O amor consiste Rm 5.8,10; cp.1Jo 4.19não em termos nós amado a Deus, mas em que ele nos amou a nós e enviou a seu Filho como 1Jo 2.2propiciação pelos nossos pecados. 11 Amados, se Deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros. 12 Jo 1.18;1Tm 6.16; cp.1Jo 4.20Ninguém jamais viu a Deus; se nos amarmos uns aos outros, Deus permanece em nós, e 1Jo 2.5; cp.1Jo 4.17s.o seu amor é em nós perfeito. 13 1Jo 3.24;Rm 8.9Conhecemos que permanecemos nele e ele em nós por ele nos ter dado do seu Espírito. 14 Nós temos visto e 1Jo 1.2;Jo 15.27testificamos que o Pai Jo 3.17;Jo 4.42;1Jo 2.2enviou a seu Filho como Salvador do mundo. 15 1Jo 2.23Todo aquele que confessar que 1Jo 5.5; cp.1Jo 3.23;4.2;5.1;Rm 10.9Jesus é o Filho de Deus 1Jo 2.24;3.24Deus permanece nele, e ele, em Deus. 16 Jo 6.69Nós temos conhecido e crido o amor que Deus tem cp.1Jo 4.9;Jo 9.3em nós. 1Jo 4.8; cp.1Jo 4.7Deus é amor; aquele que 1Jo 4.12s.permanece no amor permanece em Deus, e Deus permanece nele. 17 1Jo 2.5; cp.1Jo 4.12O amor é perfeito em nós, para que tenhamos 1Jo 2.28coragem Mt 10.15no Dia do Juízo; porque, cp.1Jo 2.6;3.1,7,16; cp.Jo 17.22assim como ele é, nós somos também neste mundo. 18 No amor não medo, mas o Rm 8.15;Gl 4.30s.perfeito amor lança fora o medo, porque o medo envolve castigo; e aquele que tem medo não é perfeito no amor. 19 1Jo 4.10Nós amamos porque ele nos amou primeiro. 20 1Jo 1.6,8,10;2.4Se alguém disser: Amo a Deus, e 1Jo 2.9,11aborrecer a seu irmão, é 1Jo 1.6mentiroso; porque cp.1Jo 3.17aquele que não ama a seu irmão, a quem , 1Jo 4.12; cp.1Pe 1.8não pode amar a Deus, a quem não . 21 Temos dele Mt 5.43s.;22.37ss.;Jo 13.34; cp.Lv 19.18este mandamento: que aquele que ama a Deus, 1Jo 3.11ame também a seu irmão.

1 Amataj, kredu ne al ĉiu spirito, sed provu la spiritojn, ĉu ili estas el Dio; ĉar multaj falsaj profetoj eliris en la mondon. 2 Jen kiel vi ekkonas la Spiriton de Dio: ĉiu spirito, kiu konfesas, ke Jesuo Kristo venis en la karno, estas el Dio; 3 kaj ĉiu spirito, kiu ne konfesas Jesuon, ne estas el Dio; kaj ĉi tiu estas la spirito de antikristo, pri kiu vi aŭdis, ke ĝi venas; kaj nun ĝi jam estas en la mondo. 4 Infanetoj, vi estas el Dio, kaj ilin venkis; ĉar pli granda estas Tiu, kiu estas en vi, ol tiu, kiu estas en la mondo. 5 Ili estas el la mondo; pro tio ili parolas laŭ la mondo, kaj la mondo ilin aŭskultas. 6 Ni estas el Dio; kiu konas Dion, tiu nin aŭskultas; kiu ne estas el Dio, tiu nin ne aŭskultas. Jen kiel ni ekkonas la spiriton de vero, kaj la spiriton de eraro.

7 Amataj, ni amu unu la alian; ĉar la amo estas el Dio; kaj ĉiu, kiu amas, naskiĝas el Dio kaj Dion konas. 8 Kiu ne amas, tiu ne konas Dion, ĉar Dio estas amo. 9 Jen kiel la amo de Dio elmontriĝis en ni: ke Dio sendis en la mondon Sian Filon solenaskitan, por ke ni vivu per li. 10 Jen estas la amo, ne ke ni amis Dion, sed ke Li amis nin, kaj sendis Sian Filon kiel repacigon pro niaj pekoj. 11 Amataj, se Dio tiel amis nin, ni ankaŭ devus ami unu la alian. 12 Dion neniu iam vidis; se ni reciproke nin amas, Dio restas en ni, kaj Lia amo perfektiĝis en ni; 13 jen kiel ni scias, ke ni restas en Li, kaj Li en ni: ĉar el Sia Spirito Li donis al ni. 14 Kaj ni vidis kaj atestas, ke la Patro sendis la Filon por esti la Savonto de la mondo. 15 En ĉiu ajn, kiu konfesas, ke Jesuo estas la Filo de Dio, Dio restas, kaj li en Dio. 16 Kaj ni konas kaj kredis la amon, kiun Dio havas al ni. Dio estas amo; kaj kiu restas en amo, tiu restas en Dio, kaj Dio restas en li. 17 Jen kiel amo perfektiĝis ĉe ni: ke ni havu kuraĝon en la tago de juĝo; ĉar ĝuste kia li estas, tiaj ankaŭ ni estas en ĉi tiu mondo. 18 Timo ne ekzistas en amo; sed perfekta amo elĵetas timon, ĉar timo havas turmentegon; kaj timanto ne perfektiĝas en amo. 19 Ni amas, ĉar Li unue nin amis. 20 Se iu diras: Mi amas Dion, kaj malamas sian fraton tiu estas mensoganto; ĉar kiu ne amas sian fraton, kiun li vidis, tiu ne povas ami Dion, kiun li ne vidis. 21 Kaj la jenan ordonon ni havas de Li: ke kiu amas Dion, tiu amu ankaŭ sian fraton.

Veja também

1 João
Ver todos os capítulos de 1 João
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-