Pular para o conteúdo
Publicidade

Juízes 14

FMAR

O casamento de Sansão

1 Desceu Sansão a Timna, onde viu uma mulher das filhas dos filisteus. 2 Subiu, deu notícias disso a seu pai e a sua mãe e disse: Vi em Timna uma mulher das filhas dos filisteus; agora, tomai-ma por mulher. 3 Responderam-lhe seu pai e sua mãe: Não mulheres entre as filhas de teus irmãos, ou entre todo o meu povo, para que tu vás tomar mulher dos filisteus incircuncisos? Sansão disse a seu pai: Toma-me esta, porque ela muito me agrada. 4 Mas seu pai e sua mãe não sabiam que isso vinha de Jeová, Js 11.20pois ele procurava ocasião contra os filisteus. Ora, naquele tempo, os filisteus dominavam sobre Israel.

Sansão mata um leão

5 Desceu Sansão com seu pai e com sua mãe a Timna, a cujas vinhas chegaram; eis que lhe saiu ao encontro, rugindo, um leão novo. 6 Jz 3.10O Espírito de Jeová apoderou-se de Sansão, 1Sm 17.34-36que despedaçou ao leão, como quem despedaça um cabrito, sem ter coisa alguma na mão; porém nem a seu pai nem a sua mãe disse o que tinha feito. 7 Desceu e falou com a mulher; e ela muito lhe agradou. 8 Passado algum tempo, voltou para recebê-la e apartou-se do caminho para ver o cadáver do leão; eis que estava no corpo do leão um enxame de abelhas e mel. 9 Tirando-o nas mãos, ia comendo pelo caminho; e chegando aonde estavam seu pai e sua mãe, deu-lhes do mel, e eles comeram. Porém não lhes disse que do corpo do leão havia ele tirado o mel.

O enigma de Sansão na festa do casamento

10 Seu pai desceu à casa da mulher; e fez ali Sansão um banquete, pois assim o costumavam fazer os mancebos. 11 Quando o viram os homens do lugar, deram-lhe trinta companheiros para estarem com ele. 12 Disse-lhes Sansão: Permiti-me Ez 17.2propor-vos um enigma. Se puderdes decifrá-lo dentro dos Gn 29.27sete dias das bodas, e descobri-lo, dar-vos-ei trinta roupões de linho e trinta mudas de vestidos; 13 mas, se não puderdes decifrá-lo, vós me dareis a mim trinta roupões e trinta mudas de vestidos. Responderam-lhe eles: Propõe o teu enigma, para que o ouçamos. 14 Então lhes disse:

Do comedor saiu comida,

e do forte saiu doçura.

Em três dias não puderam decifrar o enigma.

15 Ao sétimo dia, disseram à mulher de Sansão: Persuade a teu marido que nos declare o enigma, para que não te queimemos a ti e à casa de teu pai a fogo; acaso nos convidastes a fim de nos empobrecer? 16 A mulher de Sansão chorou diante dele e disse: Tão somente me aborreces e não me amas; propuseste um enigma aos filhos de meu povo e não mo declaraste. Ele lhe disse: Nem a meu pai nem a minha mãe o declarei e to declararei a ti? 17 Ela chorava diante dele durante os sete dias em que celebravam as bodas. Ao sétimo dia, ele lho declarou, porque o importunava; e ela o declarou aos filhos do seu povo. 18 Disseram-lhe os homens da cidade, antes de se pôr o sol: Que coisa mais doce do que o mel? E que coisa mais forte do que o leão? Respondeu-lhes ele:

Se não tivésseis lavrado com minha novilha,

não teríeis descoberto o meu enigma.

19 O Jz 3.10Espírito de Jeová apoderou-se de Sansão, que desceu a Asquelom, matou trinta homens dos habitantes, tomou os despojos e deu as mudas de vestidos aos que decifraram o enigma. Acendeu-se a sua ira, e subiu para a casa de seu pai. 20 Porém a mulher de Sansão foi dada ao seu companheiro, que lhe servira de paraninfo.

Samson tue un lion. Enigme de Samson. Il tue trente Philistins.

1 Or Samson étant descendu à Timna, y vit une femme d’entre les filles des Philistins. 2 Et étant remonté en sa maison il le déclara à son père et à sa mère, en disant : J’ai vu une femme à Timna d’entre les filles des Philistins ; maintenant donc prenez-la, afin qu’elle soit ma femme. 3 Et son père et sa mère lui dirent : N’y a-t-il point de femme parmi les filles de tes frères, et parmi tout mon peuple, que tu ailles prendre une femme d’entre les Philistins, ces incirconcis ? Et Samson dit à son père : Prenez-la moi, car elle plaît à mes yeux. 4 Mais son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l’Eternel ; car Samson cherchait que les Philistins lui donnassent quelque occasion. Or en ce temps-là les Philistins dominaient sur Israël. 5 Samson donc descendit avec son père et sa mère à Timna, et ils vinrent jusqu’aux vignes de Timna, et voici, un jeune lion rugissant venait contre lui. 6 Et l’Esprit de l’Eternel ayant saisi Samson, il déchira le lion comme s’il eût déchiré un chevreau, sans avoir rien en sa main ; mais il ne déclara point à son père ni à sa mère ce qu’il avait fait. 7 Il descendit donc, et parla à la femme, et elle lui plut. 8 Puis retournant quelques jours après pour la prendre, il se détourna pour voir la charogne du lion, et voici il y avait dans la charogne du lion un essaim d’abeilles, et du miel. 9 Et il en prit en sa main, et s’en alla son chemin, en mangeant ; et étant arrivé vers son père, et vers sa mère, il leur en donna, et ils en mangèrent ; mais il ne leur déclara pas qu’il avait pris ce miel dans la charogne du lion. 10 Son père donc descendit vers cette femme, et Samson fit un festin ; car c’est ainsi que les jeunes gens avaient accoutumé de faire. 11 Et sitôt qu’on l’eut vu, on prit trente compagnons, qui furent avec lui. 12 Et Samson leur dit : Je vous proposerai maintenant une énigme ; et si vous me l’expliquez pendant les sept jours du festin, et la trouvez, je vous donnerai trente linges, savoir trente robes de rechange. 13 Mais si vous ne me l’expliquez pas, vous me donnerez trente linges, savoir trente robes de rechange. Et ils lui répondirent : Propose ton énigme, et nous l’entendrons. 14 Et il leur dit : De celui qui dévorait est procédée la viande, et du fort est procédée la douceur. Mais ils ne purent en trois jours expliquer l’énigme. 15 Et au septième jour, ils dirent à la femme de Samson : Persuade à ton mari de nous déclarer l’énigme, de peur que nous ne te brûlions au feu, toi et la maison de ton père. Nous avez-vous appelés ici pour avoir notre bien n’est-il pas ainsi ?16 La femme de Samson donc pleura auprès de lui, et dit : Certainement tu me hais, et tu ne m’aimes point ; n’as-tu pas proposé une énigme aux enfants de mon peuple, et tu ne me l’as point déclarée ? Et il lui répondit : Voici, je ne l’ai point déclarée à mon père ni à ma mère, et te la déclarerais-je ? 17 Elle pleurait ainsi auprès de lui durant les sept jours du festin, mais au septième jour il la lui déclara, parce qu’elle le tourmentait ; puis elle la déclara aux enfants de son peuple. 18 Les gens de la ville donc lui dirent au septième jour, avant que le soleil se couchât : Qu y a-t-il de plus doux que le miel, et qu’y a-t-il de plus fort que le lion ? Et il leur dit : Si vous n’eussiez point labouré avec ma génisse vous n’eussiez point trouvé mon énigme. 19 Et l’Esprit de l’Eternel le saisit, et il descendit à Askelon, et ayant tué trente hommes de ceux d’Askelon, il prit leurs dépouilles, et donna les robes de rechange à ceux qui avaient expliqué l’énigme ; et sa colère s’enflamma, et il monta en la maison de son père. 20 Et la femme de Samson fut mariée à son compagnon, qui était son intime ami.

Veja também