Pular para o conteúdo
Publicidade

Números 24

FMAR

1 Vendo Balaão que era do agrado de Jeová que abençoasse a Israel, não foi, como antes, ao encontro de Nm 22.7;23.23agouros, mas voltou o rosto para o Nm 23.28deserto. 2 Levantando Balaão os olhos, viu Israel acampado nas suas tendas, segundo as suas tribos; e veio sobre ele o Nm 11.26Espírito de Deus. 3 Proferiu o seu discurso e disse:

Terceira profecia de Balaão

Oráculo de Nm 24.15-16Balaão, filho de Beor;

oráculo do homem que tinha os olhos fechados;

4 oráculo daquele que Nm 22.20ouve as palavras de Deus,

que a Nm 12.6;Gn 15.1visão do Todo-Poderoso,

que cai e tem os olhos abertos.

5 Quão formosas são as tuas tendas, ó Jacó,

as tuas habitações, ó Israel!

6 Como vales que são bem extensos,

como jardins à beira dos rios,

como Sl 45.8árvore de aloés que Jeová plantou,

como Sl 1.3cedros junto às águas.

7 Dos seus baldes correrão águas,

e os seus descendentes estarão em muitas águas;

o seu rei levantar-se-á acima de Nm 24.20;1Sm 15.8Agague,

Sl 145.11-13e o seu reino será exaltado.

8 Nm 23.22Deus, que o tirou do Egito,

é para ele como a glória do boi selvagem.

Nm 23.24;Sl 2.9Ele devorará as nações, seus adversários,

e lhes quebrará os ossos

Sl 45.5e os traspassará com as suas flechas.

9 Nm 23.24;Gn 49.9Agachou-se, deitou-se como leão

e como leoa; quem o despertará?

Gn 12.3;27.29Bendito aquele que te abençoar,

e maldito o que te amaldiçoar!

10 A ira de Balaque acendeu-se contra Balaão e bateu com as mãos. Disse Balaque a Balaão: Chamei-te para amaldiçoares os meus inimigos e eis que três vezes os abençoaste. 11 Agora, foge para o teu lugar; pensei em encher-te de honras, mas eis que Jeová te privou das honras. 12 Respondeu Balaão a Balaque: Nm 22.18Não disse eu também aos teus mensageiros que me enviaste: 13 se Balaque me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, não poderia ir além da ordem de Jeová para fazer Nm 16.28de mim mesmo ou o bem ou o mal; Nm 22.20o que disser Jeová, isso falarei? 14 Agora, eis que Nm 31.8,16;Js 13.22vou para o meu povo; vem, e avisar-te-ei o que fará este povo ao teu povo nos últimos dias. 15 Balaão proferiu o seu discurso, e disse:

Quarta profecia de #Nm 24.3-4Balaão

Oráculo de Balaão, filho de Beor;

oráculo do homem que tinha os olhos fechados;

16 oráculo daquele que ouve as palavras de Deus,

que conhece o conhecimento do Altíssimo,

que a visão do Todo-Poderoso,

que cai e tem os olhos abertos.

17 Eu o vejo, porém não agora;

eu o contemplo, porém não de perto.

De Jacó nascerá uma estrela,

Gn 49.10e de Israel se levantará um cetro

Nm 21.29; Is 15.1—16.14que ferirá as fontes de Moabe,

e a cabeça de todos os filhos de orgulho.

18 Gn 27.29Edom será uma possessão;

Gn 32.3Seir, seus inimigos, também será uma possessão,

enquanto Israel faz proezas.

19 Am 9.11-12De Jacó, um dominará;

da cidade, serão destruídos os sobreviventes.

20 Viu Balaão a Amaleque, proferiu o seu discurso e disse:

Amaleque era a primeira das nações,

Nm 24.24mas o seu fim será para destruição.

21 Viu os Gn 15.19queneus, proferiu o seu discurso e disse:

Durável é a tua habitação,

e posto entre as penhas o teu ninho.

22 Todavia, Caim de ser destruído.

Até quando? Gn 10.21-22Assur te levará cativo.

23 Proferiu ainda o seu discurso e disse:

Ai! Quem viverá quando Deus fizer isso?

24 Mas naus virão das costas de Gn 10.4;Ez 27.6Quitim,

e eles afligirão a Assur;

também afligirão a Gn 10.21Héber,

Nm 24.20que também será para destruição.

25 Tendo-se Balaão levantado, foi-se e voltou para o Nm 24.14seu lugar; e também Balaque foi o seu caminho.

Bénédictions et Prophétie de Balaam.

1 Or Balaam voyant que l’Eternel voulait bénir Israël, n’alla plus comme les autres fois, à la rencontre des enchantements, mais il tourna son visage vers le désert. 2 Et élevant les yeux, il vit Israël qui se tenait rangé selon ses Tribus ; et l’Esprit de Dieu fut sur lui. 3 Et il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l’homme qui a l’oeil ouvert, dit ; 4 Celui qui entend les paroles du Dieu Fort ; qui voit la vision du Tout-Puissant ; qui tombe à terre, et qui a les yeux ouverts, dit : 5 Que tes Tabernacles sont beaux, ô Jacob ! et tes pavillons, ô Israël ! 6 Ils sont étendus comme des torrents, comme des jardins près d’un fleuve, comme des arbres d’aloé que l’Eternel a plantés, comme des cèdres auprès de l’eau. 7 L’eau distillera de ses seaux, et sa semence sera parmi de grandes eaux, et son Roi sera élevé par-dessus Agag, et son royaume sera haut élevé. 8 Le Dieu Fort qui l’a tiré d’Egypte, lui est comme les forces de la Licorne ; il consumera les nations qui lui sont ennemies, il brisera leurs os, et les percera de ses flèches. 9 Il s’est courbé, il s’est couché comme un lion qui est en sa force, et comme un vieux lion ; qui l’éveillera ? Quiconque te bénit, sera béni, et quiconque te maudit, sera maudit. 10 Alors Balac se mit fort en colère contre Balaam, et frappa des mains ; et Balac dit à Balaam, je t’avais appelé pour maudire mes ennemis, et voici, tu les as bénis très-expressément déjà par trois fois. 11 Or maintenant fuis t’en en ton pays. J’avais dit que je te donnerais une grande récompense ; mais voici, l’Eternel t’a empêché d’être récompensé. 12 Et Balaam répondit à Balac : N’avais-je pas dit à tes ambassadeurs que tu avais envoyés vers moi : 13 Si Balac me donnait sa maison pleine d’argent et d’or, je ne pourrais transgresser le commandement de l’Eternel, pour faire de moi-même du bien ou du mal ; mais ce que l’Eternel dira, je le dirai. 14 Maintenant donc voici, je m’en vais vers mon peuple ; viens, je te donnerai un conseil, et je te dirai ce que ce peuple fera à ton peuple, au dernier temps. 15 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l’homme qui a l’oeil ouvert, dit : 16 Celui qui entend les paroles du Dieu Fort, et qui a la science du Souverain, et qui voit la vision du Tout-Puissant, qui tombe à terre, et qui a les yeux ouverts, dit : 17 Je le vois, mais non pas maintenant ; je le regarde, mais non pas de près. Une étoile est procédée de Jacob, et un sceptre s’est élevé d’Israël : il transpercera les coins de Moab, et détruira tous les enfants de Seth. 18 Edom sera possédé, et Séhir sera possédé par ses ennemis, et Israël se portera vaillamment. 19 Et il y en aura un de Jacob qui dominera, et qui fera périr le résidu de la ville. 20 Il vit aussi Hamalec, et proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Hamalec est un commencement de nations, mais à la fin il périra. 21 Il vit aussi le Kénien, et il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Ta demeure est dans un lieu rude, et tu as mis ton nid dans le rocher ; 22 Toutefois Kaïn sera ravagé, jusqu’à ce qu’Assur te mène en captivité. 23 Il continua encore à proférer à haute voix son discours sentencieux, et il dit : Malheur à celui qui vivra quand le Dieu Fort fera ces choses. 24 Et les navires viendront du quartier de Kittim, et affligeront Assur et Héber, et lui aussi sera détruit. 25 Puis Balaam se leva, et s’en alla pour retourner en son pays ; et Balac aussi s’en alla son chemin.

Veja também