1 Se a sua oblação for sacrifício de ofertas pacíficas: se fizer a sua oferta do gado vacum, seja macho ou fêmea, oferecê-la-á sem defeito diante de Jeová.

2 Porá a mão sobre a cabeça da sua oblação, a qual será morta à entrada da tenda da revelação: e os filhos de Arão, os sacerdotes, aspergirão o sangue sobre o altar ao redor.

3 Do sacrifício das ofertas pacíficas oferecerá uma oferta queimada a Jeová. A gordura que cobre os intestinos, toda a gordura que está sobre os intestinos,

4 os dois rins, a gordura que está sobre eles e a que está junto aos lombos e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins tirá-los-á.

5 Os filhos de Arão os queimarão sobre o altar por cima do holocausto, que está sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de suave cheiro a Jeová.

6 Se a sua oblação como sacrifício de oferta pacífica a Jeová for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, oferecê-la-á sem defeito.

7 Se oferecer um cordeiro por sua oblação, oferecê-lo-á diante de Jeová.

8 Porá a mão sobre a cabeça da sua oblação, a qual será morta diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão aspergirão o sangue da oblação sobre o altar ao redor.

9 Do sacrifício das ofertas pacíficas oferecerá uma oferta queimada a Jeová. A gordura da oferta, a grossa cauda inteira, tirá-la-á junto ao espinhaço. A gordura que cobre os intestinos, toda a gordura que está sobre os intestinos,

10 os dois rins, a gordura que está sobre eles e a que está junto aos lombos e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins tirá-los-á.

11 O sacerdote os queimará sobre o altar; é o alimento da oferta queimada a Jeová.

12 Se a sua oblação for uma cabra, oferecê-la-á diante de Jeová.

13 Por-lhe-á a mão sobre a cabeça, e a matará diante da tenda da revelação, e os filhos de Arão aspergirão o sangue da cabra sobre o altar ao redor.

14 Dela oferecerá a sua oblação, a saber, uma oferta queimada a Jeová. A gordura que cobre os intestinos, toda a gordura que está sobre os intestinos,

15 os dois rins, a gordura que está sobre eles e a que está junto aos lombos e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins tirá-los-á.

16 O sacerdote os queimará sobre o altar; é o alimento da oferta queimada, como suave cheiro. Toda a gordura pertence a Jeová.

17 Estatuto perpétuo será durante as vossas gerações em todas as vossas moradas; não comereis nem gordura nem sangue.

1 사람이 만일 화목제의 희생을 예물로 드리되 소로 드리려거든 수컷이나 암컷이나 흠 없는 것으로 여호와 앞에 드릴지니

2 그 예물의 머리에 안수하고 회막 문에서 잡을 것이요, 아론의 자손 제사장들은 그 피를 제단 사면에 뿌릴 것이며

3 그는 또 그 화목제의 희생중에서 여호와께 화제를 드릴지니 곧 내장에 덮인 기름과, 내장에 붙은 모든 기름과,

4 두 콩팥과, 그 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과, 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 취할 것이요

5 아론의 자손은 그것을 단 윗불 위에 있는 나무 위 번제물 위에 사를지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라

6 만일 여호와께 예물로 드리는 화목제의 희생이 양이면 수컷이나 암컷이나 흠 없는 것으로 드릴지며

7 만일 예물로 드리는 것이 어린 양이면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가

8 그 예물의 머리에 안수하고 회막 앞에서 잡을 것이요, 아론의 자손은 그 피를 단 사면에 뿌릴 것이며

9 그는 그 화목제의 희생 중에서 여호와께 화제를 드릴지니 그 기름 곧 미려골에서 벤바 기름진 꼬리와, 내장에 덮힌 기름과, 내장에 붙은 모든 기름과,

10 두 콩팥과, 그 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과, 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 취할 것이요

11 제사장은 그것을 단 위에 불사를지니 이는 화제로 여호와께 드리는 식물이니라

12 만일 예물이 염소면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가

13 그 머리에 안수하고 회막 앞에서 잡을 것이요, 아론의 자손은 그 피를 단 사면에 뿌릴 것이며

14 그는 그 중에서 예물을 취하여 여호와께 화제를 드릴지니 곧 내장에 덮인 기름과, 내장에 붙은 모든 기름과,

15 두 콩팥과, 그 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과, 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 취할 것이요

16 제사장은 그것을 단 위에 불사를지니 이는 화제로 드리는 식물이요, 향기로운 냄새라 모든 기름은 여호와의 것이니라

17 너희는 기름과 피를 먹지 말라 ! 이는 너희 모든 처소에서 대대로 영원한 규례니라 !