Publicidade

1 João 3

1 Vede que amor o Pai nos tem mostrado, para que fôssemos chamados filhos de Deus; e nós o somos. Por isso o mundo não nos conhece, porque não o conheceu a ele.2 Amados, agora somos filhos de Deus, e não está ainda manifesto o que havemos de ser. Sabemos que, se ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque o veremos como ele é.3 Todo o que nele tem esta esperança, purifica-se a si mesmo, como ele é puro.4 Todo aquele que comete pecado, comete também iniqüidade; e o pecado é a iniqüidade.5 Sabeis que ele se manifestou para tirar os pecados, e nele não há pecado.6 Todo o que nele permanece, não peca; todo o que peca, não o tem visto nem o conhece.7 Filhinhos, ninguém vos desencaminhe; quem pratica a justiça, é justo, como ele é justo;8 quem comete pecado é do Diabo, porque o Diabo peca desde o princípio. Para destruir as obras do Diabo é que o Filho de Deus se manifestou.9 Quem é nascido de Deus, não comete pecado, porque a semente de Deus permanece nele; e ele não pode pecar, porque é nascido de Deus.10 Os filhos de Deus e os filhos do Diabo nisto são manifestos: todo aquele que não pratica a justiça, não é de Deus, nem aquele que não ama a seu irmão.11 Pois a mensagem que tendes ouvido desde o princípio é esta, que nos amemos uns aos outros.12 Não sejamos, pois, como Caim que era do maligno e matou a seu irmão; e por que o matou? porque as suas obras eram más, e as de seu irmão justas.13 Não vos maravilheis, irmãos, se o mundo vos aborrece.14 Nós sabemos que já passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos; quem não ama, permanece na morte.15 Todo aquele que aborrece a seu irmão, é homicida; e sabeis que nenhum homicida tem a vida eterna permanente em si mesmo.16 Por isto conhecemos o amor, porque Cristo deu a sua vida por nós; e nós devemos dar a vida pelos irmãos.17 Mas aquele que tiver bens do mundo e vir seu irmão em necessidade, e fechar-lhe o seu coração, como permanece nele o amor de Deus?18 Filhinhos, não amemos de palavra nem de língua, mas por obras e em verdade.19 Nisto conheceremos que somos da verdade, e diante dele tranqüilizaremos o nosso coração,20 a respeito de tudo quanto o nosso coração nos condenar, porque Deus é maior do que o nosso coração, e conhece todas as coisas.21 Amados, se o nosso coração nos não condenar, temos confiança para com Deus;22 e tudo o que lhe pedirmos, receberemos dele, porque guardamos os seus mandamentos e fazemos o que é agradável aos seus olhos.23 Este é o seu mandamento, que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, conforme ele nos ordenou.24 Quem guarda os seus mandamentos, permanece em Deus, e Deus nele; e nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu.

1 Observe the love the Father gave to us that we should be called the children of God. That is what we are! For this reason the world does not know us. This is because it did not know him.2 Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be. We know that when he is revealed we will be like him. We will see him just as he is.3 Everyone who has this hope in him is purified. He is pure.4 Everyone who practices exercises sin also commits lawlessness, because sin is lawlessness.5 You know that he appeared to take away sins. There is no sin in him!6 Whoever abides in him does not sin. Whoever sins has not seen him and does not know him.7 My little children let no man deceive you! He who practices righteousness is righteous, even as he Christ is righteous.8 He who sins is of the devil. For the devil sinned from the beginning. To this end the Son of God was made known manifested, that he might destroy the works of the devil.9 Whoever is born of God does not practice sin! His seed abides in him and he cannot sin because he has been born of God.10 In this the children of God and the children of the devil are revealed. Whoever does not practice righteousness is not from God. He who does not love his brother is not from God.11 This is the message you heard from the beginning, that we should love one another!12 We should not be like Cain who was of the evil one, and killed his brother. Why did he murder him? It was because his works were evil, and his brother's were righteous.13 Do not be surprised, brothers, if the world hates you.14 We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who does not love abides in death.15 Whoever hates his brother is a murderer! You know that no murderer has everlasting life remaining in him.16 By this we know love, because he Jesus gave his life for us. We ought to lay down our lives for our brothers.17 Whoever has this world's goods and sees his brother in need, and shuts up his compassion from him, how does the love of God dwell in him?18 My Little children, let us not love in word, neither with the tongue; but in deed and truth.19 By this we shall know we are of the truth, and will assure our heart before him.20 If our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.21 Beloved, if our heart does not condemn us we have confidence toward God.22 Whatever we ask we receive from Him because we obey His commandments and do the things that are pleasing in His sight.23 This is his commandment, that we should believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another. He gave us this commandment!24 The one who obeys God's commandments lives in God, and God lives in with Him. We know that He lives in with us by the Spirit He gave us.

Veja também

Publicidade
1 João
Ver todos os capítulos de 1 João
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-