1 Quão formosos são os teus pés nas sandálias, ó filha de príncipe! Os contornos das tuas coxas são como colares, Obra das mãos dum artífice perito.2 O teu umbigo é como uma taça redonda, A que não falta o vinho misturado; O teu ventre é como montão de trigo, Cercado de açucenas.3 Os teus dois peitos são como duas crias Gêmeas duma veada.4 O teu pescoço é como a torre de marfim; Os teus olhos são como as piscinas de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim. O teu nariz é como a torre do Líbano, Que olha para Damasco.5 A tua cabeça é como o Carmelo, E os cabelos da tua cabeça como púrpura; O rei está preso nas tuas tranças.6 Quão formoso és, ó amor, E quão aprazível em produzir delícias!7 Essa tua estatura é semelhante a uma palmeira, E os teus seios cachos de uvas.8 Eu disse: Subirei à palmeira, Pegarei dos seus ramos: Sejam os teus seios como cachos de vide, E o cheiro do teu fôlego como de maçãs;9 E a tua boca como o melhor vinho, Que escoa suavemente para o meu amado, E faz que se movam os lábios dos que dormem.10 Eu sou do meu amado, E é para mim que tende o seu desejo.11 Vem, amado meu, saiamos ao campo; Moremos nas vilas.12 Levantemo-nos cedo para ir às vinhas, Vejamos se a vide já lançou olhos e se estão abertas as suas flores, E se as romãs já estão em flor: Ali te darei o meu amor.13 As mandrágoras exalam o seu perfume, E junto às nossas portas há toda a sorte de frutos preciosos, novos e velhos, Que eu guardei para ti, ó meu amado.
1 The Beloved »How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! The joints of your thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.2 »Your navel is like a round goblet. It does not need liquor. Your belly is like a heap of wheat set about with lilies.3 »Your two breasts are like two young fawns that are twins.4 »Your neck is as a tower of ivory. Your eyes like the fish pools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim. Your nose is as the tower of Lebanon that looks toward Damascus.5 »Your head is like Carmel, and the hair of your head like purple; the king is held in the galleries.6 »How fair and how pleasant you are, O love, for delights!7 »Your stature is like a palm tree, and your breasts like clusters of dates.8 »I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs. Also your breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of your nose like apples.9 »The roof of your mouth is like the best wine for my beloved.« The Shulamite »The wine goes down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.10 »I belong to my beloved. His desire is toward me.11 »Come, my beloved, let us go into the field. Let us lodge in the villages.12 »Let us get up early to the vineyards. Let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth. There I will give you my love.13 »The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for you, O my beloved.