O rei lê as crônicas e determina honrar a Mordecai
1 Et 5.8Naquela noite, Dn 6.18o rei não pôde dormir; e mandou que lhe trouxessem Et 2.23;10.2o livro dos registros das crônicas, que foi lido diante do rei. 2 Achou-se escrito que Et 2.21-22Mordecai tinha denunciado a Bigtã e a Teres, os dois eunucos do rei, guardas da porta, que tinham procurado matar o rei Assuero. 3 Perguntou o rei: Que honra ou dignidade foi conferida a Mordecai por isso? Responderam os servos do rei que o serviam: Nada lhe foi conferido. 4 O rei disse: Quem está Et 4.11;5.1no átrio? Ora, Hamã tinha entrado no átrio exterior da casa do rei para falar ao rei a respeito de Et 5.14ser pendurado Mordecai na forca que lhe tinha preparado. 5 Os servos do rei lhe responderam: Eis que Hamã está esperando no átrio. O rei disse: Entre. 6 Entrou Hamã. O rei lhe disse: Que se deve fazer ao homem Et 6.7,9,11a quem o rei deseja honrar? Ora, Hamã disse de si para si: A quem deseja o rei honrar senão a mim? 7 Respondeu Hamã ao rei: Quanto ao homem a quem o rei deseja honrar, 8 sejam trazidos trajes reais de que usa o rei, e 1Rs 1.33o cavalo em que monta o rei, sobre cuja cabeça está posta Et 1.11;2.17uma coroa real. 9 Sejam entregues os trajes e o cavalo à mão dum dos príncipes mais nobres do rei, e dos trajes vistam o homem a quem o rei deseja honrar, e façam-no andar a cavalo pela praça da cidade, e Gn 41.43proclamem diante dele: Assim se deve fazer ao homem a quem o rei deseja honrar.
10 Disse o rei a Hamã: Et 5.5Apressa-te, toma os trajes e o cavalo, como acabas de dizer, e faze assim ao judeu Mordecai, que está sentado à porta do rei; não deixes de fazer coisa alguma de tudo quanto disseste. 11 Tomou Hamã os trajes e o cavalo, e vestiu a Mordecai, e fê-lo andar a cavalo pelas praças da cidade, e proclamou diante dele: Assim se deve fazer ao homem a quem o rei deseja honrar. 12 Mordecai voltou para a porta do rei. Hamã, porém, recolheu-se a toda a pressa para sua casa, chorando e 2Sm 15.30com a cabeça coberta. 13 Contou Hamã Et 5.10a Zeres, sua mulher, e a todos os seus amigos tudo o que lhe havia sucedido. Então, lhe disseram os seus sábios e sua mulher Zeres: Se Mordecai, diante de qual tens começado a cair, for da linhagem dos judeus, não prevalecerá contra ele; antes, certamente, cairás diante dele. 14 Enquanto estes ainda falavam com ele, chegaram os eunucos do rei, e sem demora, Et 5.8levaram a Hamã ao banquete que Ester tinha preparado.
Hamã é obrigado a honrar Mardoqueu
1 Naquela noite, o rei não conseguiu dormir; por isso, ordenou que trouxessem o livro das crônicas do seu reinado. Assim, foram lidas para ele. 2 Foi encontrado o registro de que Mardoqueu tinha denunciado Bigtã e Teres, dois dos oficiais do rei que guardavam a entrada do palácio e que haviam conspirado para assassinar o rei Xerxes.
3 — Que honra e reconhecimento Mardoqueu recebeu por isso? — perguntou o rei.
Os seus assistentes pessoais responderam:
— Nada lhe foi feito.
4 O rei perguntou:
— Quem está no pátio?
Ora, Hamã havia acabado de entrar no pátio externo do palácio para pedir ao rei o empalamento de Mardoqueu na estaca que ele lhe havia preparado.
5 Os assistentes pessoais do rei responderam:
— É Hamã que está no pátio.
— Façam-no entrar — ordenou o rei.
6 Entrando Hamã, o rei lhe perguntou:
— O que se deve fazer ao homem que o rei tem o prazer de honrar?
Hamã pensou consigo: "A quem o rei teria prazer de honrar, senão a mim?". 7 Por isso, respondeu ao rei:
— Ao homem que o rei tem prazer de honrar, 8 ordena que tragam um manto com o qual o próprio rei se veste e um cavalo no qual o rei tenha montado e em cuja cabeça leve a coroa real. 9 Em seguida, sejam o manto e o cavalo confiados a um dos príncipes mais nobres do rei, e que se encarregue de pôr o manto sobre o homem que o rei deseja honrar e o conduza sobre o cavalo pelas ruas da cidade, proclamando diante dele: "Isto é o que se faz ao homem que o rei tem o prazer de honrar!".
10 O rei, então, ordenou a Hamã:
— Vá depressa apanhar o manto e o cavalo e faça ao judeu Mardoqueu o que você sugeriu. Ele está sentado junto à porta do palácio real. Não omita nada do que você recomendou.
11 Então, Hamã apanhou o cavalo, vestiu Mardoqueu com o manto e o conduziu sobre o cavalo pelas ruas da cidade, proclamando diante dele: "Isto é o que se faz ao homem que o rei tem o prazer de honrar!".
12 Depois disso, Mardoqueu voltou para a porta do palácio real. Hamã, porém, correu para casa com a cabeça coberta em lamento, muito aborrecido, 13 e contou à sua mulher, Zeres, e a todos os seus amigos tudo o que lhe havia acontecido.
Tanto os seus conselheiros como Zeres, a sua mulher, lhe disseram:
— Visto que Mardoqueu, diante de quem você começou a cair, é de origem judaica, você não terá condições de enfrentá-lo. Sem dúvida, você ficará arruinado! 14 Enquanto ainda conversavam, chegaram os oficiais do rei e, às pressas, levaram Hamã para o banquete que Ester havia preparado.