Abel e Caim
1 O homem conheceu a Eva, sua mulher; ela concebeu e, dando à luz a Caim, disse: Adquiri um homem com o auxílio de Jeová. 2 Tornou a dar à luz a um filho, a Abel, seu irmão. Lc 11.50-51Abel foi Gn 46.32;47.3pastor de ovelhas, mas Caim foi lavrador da terra. 3 Ao cabo de dias, trouxe Caim, do fruto da terra, uma oferta a Jeová. 4 Hb 11.4Abel também trouxe dos primogênitos das suas ovelhas com as gorduras destas. 1Sm 15.22Jeová atentou para Abel e para a sua oferta; 5 mas Nm 16.15;1Sm 16.7para Caim e para a sua oferta não atentou. Is 3.9;Jd 11Irou-se Caim fortemente, e descaiu-lhe o semblante. 6 Perguntou-lhe Jeová: Jn 4.4Por que andas tu irado? E por que te descaiu o semblante? 7 Porventura, Jr 3.12;Mq 7.18se procederes bem, não terás levantado o teu semblante? E, Nm 32.23se não procederes bem, o pecado jaz à porta; a ti será o seu desejo, Jó 11.14-15;Rm 6.12,16mas tu dominarás sobre ele. 8 Caim o contou a seu irmão Abel. Sucedeu, pois, que, estando eles no campo, se levantou Caim contra seu irmão Abel e o Mt 23.35;1Jo 3.12matou.
O primeiro homicídio
9 Perguntou Jeová a Caim: Gn 3.9Onde está Abel, teu irmão? Respondeu ele: Não sei; sou eu o guarda de meu irmão? 10 Disse Jeová: Que fizeste? Nm 35.33;Dt 21.1-9;Hb 12.24;Ap 6.9-10A voz do sangue de teu irmão está clamando a mim desde a terra. 11 Agora, Gn 3.14maldito és tu desde a terra, que abriu a sua boca para da tua mão receber o sangue de teu irmão. 12 Quando Dt 28.15-24;Jl 1.10-20lavrares o solo, não te dará mais a sua força; Lv 26.17,36fugitivo e vagabundo serás na terra. 13 Disse Caim a Jeová: A minha punição é maior do que a que se pode suportar. 14 Eis que, hoje, me Gn 3.24;Jr 52.3lanças da face da terra, e da tua presença serei escondido; Dt 28.64-67serei fugitivo e vagabundo na terra; Nm 35.19todo o que me encontrar matar-me-á. 15 Rm 2.4Respondeu-lhe Jeová: Por isso, quem matar a Caim, sobre ele cairá a vingança Gn 4.24sete vezes mais. Deu Jeová a Caim um sinal, de que não lhe daria a morte quem quer que o encontrasse.
Descendentes de Caim
16 Saiu Caim da presença de Jeová e habitou na terra de Node, ao oriente do Éden. 17 Conheceu Caim à sua mulher; ela concebeu e deu à luz a Enoque. Caim edificou uma cidade e chamou o nome da cidade do nome de seu filho, Enoque. 18 A Enoque nasceu Irade; Irade gerou a Meujael, Meujael gerou a Metusael, e Metusael gerou a Lameque. 19 Lameque tomou para si Gn 2.24duas mulheres: o nome duma era Ada, e o nome da outra, Zilá. 20 Ada deu à luz a Jabal, que foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado. 21 O nome de seu irmão era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta. 22 Zilá também deu à luz um filho, Tubalcaim, fabricante de todo o instrumento cortante de cobre e de ferro; e a irmã de Tubalcaim foi Naamá. 23 Disse Lameque à suas mulheres:
Ada e Zilá, ouvi a minha voz;
Vós, mulheres de Lameque, escutai as minhas palavras:
Êx 20.13;Lv 19.18;Dt 32.35;Sl 94.1pois matei um homem, porque me feriu;
e um mancebo, porque me pisou.
24 Se por Caim tomar-se-á vingança Gn 4.15sete vezes,
com certeza, por Lameque o será setenta e sete vezes.
Nascimento de Sete
25 Tornou Gn 5.3Adão a conhecer sua mulher; e ela deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Sete, dizendo: Deus me deu outro filho em lugar de Abel, Gn 4.8porquanto Caim o matou. 26 A Sete também nasceu Lc 3.38um filho, a quem pôs o nome de Enos; foi nesse tempo que os homens começaram Gn 12.8;26.25a invocar o nome de Jeová.
Caim e Abel
1 Adão teve relações sexuais com Eva, a sua mulher; ela engravidou e deu à luz Caim.4.1 Em hebraico, Caim soa como o verbo que significa ter ou adquirir. Ela disse:
— Tive4.1 Ou Adquiri. um filho homem com a ajuda do Senhor.
2 Deu à luz também Abel, irmão dele.
Abel pastoreava ovelhas, e Caim cultivava a terra. 3 Passado algum tempo, Caim entregou ao Senhor uma oferta dos frutos da terra. 4 Abel também trouxe as primeiras crias do seu rebanho com as partes gordas. O Senhor olhou com agrado para Abel e a sua oferta, 5 mas não para Caim e a oferta deste. Por isso, a ira de Caim se acendeu, e o seu semblante desfaleceu.
6 Então, o Senhor disse a Caim:
— Por que você está irado? Por que desfaleceu o seu semblante? 7 Se você fizer o bem, não se levantará? Se, porém, não o fizer, saiba que o pecado o espreita à porta; ele deseja governá-lo, mas você deve dominá-lo.
8 Caim falou com o seu irmão, Abel:
— Vamos para o campo.4.8 Conforme o Pentateuco Samaritano, a Septuaginta, a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético não traz — Vamos para o campo.
Quando estavam lá, Caim atacou Abel, o seu irmão, e o matou.
9 Então, o Senhor perguntou a Caim:
— Onde está Abel, o seu irmão?
Ele respondeu:
— Não sei. Sou eu quem deve guardar o meu irmão?
10 O Senhor disse:
— O que foi que você fez? O sangue do seu irmão clama da terra a mim. 11 Por isso, agora você é amaldiçoado pela terra,4.11 Ou amaldiçoado é você e expulso da terra; ou ainda amaldiçoado é você mais do que a terra. que abriu a boca para receber da sua mão o sangue do seu irmão. 12 Quando você cultivar a terra, esta já não lhe dará o seu fruto. Você será um fugitivo sem rumo pela terra.
13 Caim disse ao Senhor:
— O meu castigo é maior do que posso suportar. 14 Vê! Hoje me expulsas da face da terra, e terei que me esconder da tua presença; serei um fugitivo sem rumo pela terra, e qualquer que me encontrar me matará.
15 O Senhor, porém, lhe respondeu:
— Não será assim; qualquer que matar Caim será vingado sete vezes.
Então, o Senhor pôs em Caim um sinal, para que qualquer que o encontrasse não o matasse. 16 Assim, Caim retirou-se da presença do Senhor e foi viver na terra de Node,4.16 Node significa errante ou sem rumo. a leste do Éden.
Os descendentes de Caim
17 Caim teve relações sexuais com a sua mulher, ela engravidou e deu à luz Enoque. Caim fundou uma cidade, à qual deu o nome do seu filho Enoque. 18 A Enoque nasceu Irade; Irade gerou a Meujael; Meujael gerou Metusael; e Metusael gerou Lameque.
19 Lameque casou-se com duas mulheres: a primeira chamava-se Ada; a segunda, Zilá. 20 Ada deu à luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos. 21 O nome do irmão dele era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta. 22 Por sua vez, Zilá deu à luz Tubalcaim, que forjava todo tipo de ferramentas de bronze e de ferro.4.22 Ou que ensinou todos os que trabalham o bronze e o ferro. A irmã de Tubalcaim se chamava Naamá.
23 Lameque disse às suas mulheres:
"Ada e Zilá, ouçam a minha voz;
mulheres de Lameque, escutem as minhas palavras:
Eu matei um homem por me ferir
e um menino por me contundir.
24 Se Caim é vingado sete vezes,
Lameque o será setenta e sete".
O nascimento de Sete
25 Adão teve relações sexuais com a sua mulher novamente, e ela deu à luz um filho, a quem chamou Sete:4.25 Sete provavelmente significa concedeu. "Deus me concedeu outro descendente4.25 Hebraico: outra semente. no lugar de Abel, visto que Caim o matou".
26 Também a Sete nasceu um filho, a quem chamou Enos.
Desde então, começou-se a invocar o nome do Senhor.