1 Cântico dos cânticos, de Salomão.2 Beije-me ele com os beijos de sua boca; Pois melhor é o teu amor do que o vinho.3 Os teus perfumes têm um odor suave, O teu nome é como ungüento derramado, Por isso as donzelas te amam.4 Atrai-me tu; correremos após ti: O rei acaba de me introduzir nos seus aposentos; Nós nos alegraremos e regozijaremos em ti, Faremos menção do teu amor mais do que do vinho; É com razão que te amam.5 Trigueira sou, mas formosa, Ó filhas de Jerusalém, Como as tendas de Quedar, Como os pavilhões de Salomão.6 Não admireis de eu ser morena, Porque o sol me mudou a cor. Os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, Puseram-me por guarda das vinhas; A minha vinha, porém, não a guardei.7 Dize-me, ó tu, a quem a minha alma ama: Onde é que apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio dia: Pois por que, junto ao rebanho dos teus companheiros, Seria eu como a que se cobre de véu?8 Se não o sabes, ó tu, a mais bela das mulheres, Vai-te em seguimento das pisadas dos rebanhos, E apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.9 A um cavalo dos carros de Faraó Eu te comparo, ó amada minha.10 Formosas são as tuas faces entre as madeixas, O teu pescoço com os colares.11 Nós te faremos umas tranças de ouro Marchetadas de pontinhos de prata.12 Enquanto o rei estava sentado à sua mesa, Deu o meu nardo o seu cheiro.13 O meu amado é para mim como um saquitel de mirra, Que está posta entre os meus seios.14 O meu amado é para mim como um ramalhete da hena, Nas vinhas de En-Gedi.15 Como és formosa, amada minha, como és formosa! Os teus olhos são como pombas.16 Como és formoso, amado meu, como és amável! O nosso leito é de viçosa relva.17 As traves da nossa casa são cedros, E as tábuas do nosso teto são ciprestes.
1 Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.2 От благовония мастей твоих имя твое – как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.3 Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввел меня в чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!4 Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.5 Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, – моего собственного виноградника я не стерегла.6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?7 Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.8 Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.9 Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;10 золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.11 Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое.12 Мирровый пучок – возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.13 Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.14 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.15 О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас – зелень;16 кровли домов наших – кедры,17 потолки наши – кипарисы.