Publicidade

Hebreus 1

1 Deus, tendo falado em tempos passados ora mais ora menos e de muitos modos aos pais pelos profetas,2 nestes últimos dias nos falou pelo Filho, ao qual constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem criou igualmente os mundos;3 o qual, sendo o resplendor da sua glória e a imagem expressa da sua substância, e sustentando todas as coisas com a palavra do seu poder, depois de fazer a purificação dos pecados, sentou-se à destra da Majestade nas alturas,4 feito tanto mais excelente que os anjos, quanto tem herdado nome mais excelente que eles.5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje eu te gerei? e outra vez: Eu lhe serei Pai, E ele ser-me-á Filho?6 Mas quando outra vez introduzir o primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.7 A respeito dos anjos, diz: Quem faz aos seus anjos ventos, E aos seus ministros chama de fogo;8 acerca do Filho, porém, diz: O teu trono, ó Deus, é pelos séculos dos séculos, E cetro de eqüidade é o cetro do seu reino.9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; Portanto Deus, o teu Deus, te ungiu Com óleo de alegria acima dos teus companheiros.10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra das tuas mãos;11 Eles perecerão, mas tu permaneces; Todos eles envelhecerão como um vestido,12 Tu os enrolarás como um manto, Como um vestido, e eles serão mudados; Mas tu és o mesmo e os teus anos não minguarão.13 Mas acerca de qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha mão direita, Até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés?14 Não são todos eles espíritos ministrantes, enviados para exercer o seu ministério a favor dos que hão de herdar a salvação?

1 Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,2 в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.3 Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную престола величия на высоте,4 будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.5 Ибо кому когда из Ангелов сказал [Бог]: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном?6 Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.7 Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего – жезл правоты.9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.10 И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса – дело рук Твоих;11 они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,12 и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся.13 Кому когда из Ангелов сказал [Бог]: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?14 Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?

Publicidade

Veja também

Publicidade
Hebreus
Ver todos os capítulos de Hebreus