Ο ύμνος του Μωυσή
1 Τότε ο Μωυσής και οι Ισραηλίτες έψαλαν τον ύμνο αυτό στον Κύριο:
Στον Κύριο θα ψάλω: Κέρδισε
νίκη λαμπρή και ένδοξη·
άλογα και καβαλάρηδες
στη θάλασσα τους έριξε.
2 Ο Κύριος είναι η δύναμή μου
κι αυτόν υμνώ·
εκείνος μ’ έσωσε.
Αυτός είν’ ο Θεός μου,
θα τον δοξολογώ·
και του πατέρα μου ο Θεός,
θα τον εγκωμιάζω.
3 Είναι πολεμιστής ο Κύριος·
Κύριος τ’ όνομά του.
4 Στη θάλασσα έριξε τις άμαξες
και το στρατό του Φαραώ.
Τους εκλεκτούς πολεμιστές του η Ερυθρά Θάλασσα τους κατάπιε.
5 Τα κύματα τους σκέπασαν·
μέσα στα βάθη τα απύθμενα
βουλιάξανε σαν πέτρες.
6 Η δεξιά σου, Κύριε,
δοξάστηκε σε δύναμη·
η δεξιά σου, Κύριε,
σύντριψε τον εχθρό.
7 Με τη μεγαλοσύνη σου την άφθαστη
τους αντιπάλους σου αφανίζεις.
Σαν τα καλάμια καίγονται
μες στης οργής σου τη φωτιά.
8 Εφύσηξες όλο θυμό
και τα νερά σωρεύτηκαν·
όρθια σαν τείχη στάθηκαν πλήθος τρεχούμενα νερά,
και πήξανε οι άβυσσοι στης θάλασσας τα βάθη.
9 Ο εχθρός σκεφτόταν: «Θα ριχτώ
πίσω τους, θα τους πιάσω·
και θα μοιράσω λάφυρα,
θα χορτάσει η ψυχή μου.
Θα τραβήξω το ξίφος μου, το χέρι μου θα φέρει την καταστροφή τους».
10 Με την πνοή σου φύσηξες
κι η θάλασσα τους σκέπασε·
σαν το μολύβι βούλιαξαν στα μανιασμένα τα νερά.
11 Ποιος, Κύριε, απ’ τους θεούς
συγκρίνεται μ’ εσένα;
Ποιος είναι σαν εσένα
στην αγιοσύνη ένδοξος,
στα έργα φοβερός
και τεχνουργός θαυμάτων;
12 Τη δεξιά σου άπλωσες
κι η γη τους εκατάπιε.
13 Με την αγάπη σου οδήγησες
το λαό τούτον που τον λύτρωσες·
με την ισχύ σου τους κατεύθυνες στην ιερή σου γη.
14 Οι λαοί τ’ άκουσαν και τρόμαξαν.
Φόβος κυρίεψε της Παλαιστίνης τους κατοίκους.
15 Αλαφιαστήκαν οι ηγεμόνες της Εδώμ,
τους πολεμάρχους της Μωάβ
τους έπιασε τρεμούλα·
οι κάτοικοι της Χαναάν όλοι παρέλυσαν.
16 Φόβος και τρόμος τούς κυρίεψε.
Μπρος στις δυναμικές σου ενέργειες
μείναν βουβοί σαν πέτρες,
ώσπου ο λαός σου, Κύριε, να διαβεί,
να περάσει ο λαός που τονε κέρδισες.
17 Θα τον πας στης κληρονομιάς σου το βουνό
κι εκεί θα τον φυτέψεις
στον τόπο που ετοίμασες για κατοικία σου, Κύριε,
στο Ιερό σου, Κύριε,
τα χέρια σου που ιδρύσαν.
18 Θα βασιλεύεις, Κύριε, παντοτινά
στους αιώνες τους ατέλειωτους.
19 Όταν τα άλογα του Φαραώ, οι άμαξες και οι αναβάτες του προχώρησαν μέσα στη θάλασσα, ο Κύριος γύρισε πάνω τους τα νερά, ενώ οι Ισραηλίτες πέρασαν μέσα από τη θάλασσα πατώντας σε στεριά.
20 Τότε η προφήτισσα Μαριάμ, αδερφή του Ααρών, πήρε στο χέρι της το τύμπανο κι όλες οι γυναίκες την ακολούθησαν με τύμπανα στο χορό. 21 Η Μαριάμ τραγουδούσε πρώτη και οι άλλες επαναλάμβαναν:
«Ψάλτε στον Κύριο, γιατί κέρδισε νίκη λαμπρή και ένδοξη·
άλογα και καβαλάρηδες
στη θάλασσα τους έριξε».
Το πικρό νερό της Μερά
22 Ύστερα απ’ αυτά πήρε ο Μωυσής τους Ισραηλίτες κι έφυγαν από την Ερυθρά Θάλασσα. Ακολούθησαν το δρόμο για την έρημο Σουρ και βάδισαν στην έρημο τρεις μέρες δρόμο, χωρίς να βρουν νερό. 23 Μετά έφτασαν στη Μερά, αλλά δεν μπόρεσαν να πιουν απ’ τα νερά της γιατί ήταν πικρά· γι’ αυτό και την είχαν ονομάσει Μερά (πικρός, πικρία).
24 Τότε ο λαός τα ’βαλε με το Μωυσή και τον ρωτούσε: «Τι θα πιούμε τώρα;» 25 Ο Μωυσής προσευχήθηκε με δυνατή φωνή στον Κύριο, κι αυτός του υπέδειξε ένα κομμάτι ξύλο· ο Μωυσής το ’ριξε στα νερά και τα νερά έγιναν γλυκά.
Εκεί ο Κύριος έδωσε στους Ισραηλίτες νόμους και εντολές. Εκεί επίσης τους δοκίμασε. 26 Ο Κύριος τους είπε: «Αν υπακούτε σ’ εμένα, τον Κύριο, το Θεό σας, και κάνετε ό,τι εγώ θεωρώ σωστό, αν υπακούτε στις εντολές μου και εφαρμόζετε όλους τους νόμους μου, δε θα σας στείλω κανένα από τα πλήγματα εκείνα που έστειλα στους Αιγύπτιους. Εγώ είμαι ο Κύριος, αυτός που σας γιατρεύει».
27 Κατόπιν έφτασαν στην Αιλίμ, όπου υπήρχαν δώδεκα νεροπηγές κι εβδομήντα φοίνικες. Εκεί στρατοπέδευσαν κοντά στα νερά.
摩西之歌
1 那时,摩西和以色列人向耶和华唱了以下这首歌,说:
"我要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来;他把马匹和骑马的投在海中。
2 耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救;
这是我的 神,我要赞美他;
他是我父的 神,我要尊崇他。
3 耶和华是战士,他的名是耶和华。
4 他把法老的马车和军兵都投在海里,法老特选的官长都沉在红海中。
5 波涛淹没了他们,他们好象石头坠到深海。
6 耶和华啊,你的右手满有荣耀和能力;耶和华啊,你的右手击碎了仇敌。
7 你以莫大的威荣,毁灭了那些起来攻击你的人;你发出烈怒,把他们烧灭像烧禾秸一样。
8 你鼻孔中的气一发,海水就堆聚起来;水流直立像堤坝,深渊凝结于海心。
9 仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’
10 你用风一吹,海就把他们淹没,他们就像铅一样沉在大水之中。
11 耶和华啊,万神之中有谁像你呢?
有谁像你荣耀圣洁,可颂可畏,施行奇事呢?
12 你伸出右手,地就吞没他们。
13 你凭着慈爱,带领了你买赎的人民;你凭着能力,引导了他们到你的圣所。
14 万民听见,就必战抖;疼痛恐惧抓住了非利士的居民。
15 那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,所有迦南的居民都胆战心寒。
16 恐惧战兢临到他们身上;因着你大能的手臂,他们像石头一样寂然不动;直到你的人民过去,耶和华啊,直到你买赎的人民过去。
17 你要把他们领进去,栽种在你产业的山上,耶和华啊,就是在你为自己预备的住处;主啊,就是在你手建立的圣所上。
18 耶和华必作王,直到永永远远。"
米利暗之歌
19 因为法老的马匹、战车和马兵进到海中去的时候,耶和华使海水回流到他们身上;以色列人却在海中走干地。20 亚伦的姊姊女先知米利暗,手里拿着鼓;所有的妇女都跟着她出来,击鼓跳舞。21 米利暗应和着她们说:"你们要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来,他把马匹和骑马的投在海中。"
玛拉苦水
22 摩西命以色列人从红海起程,到书珥旷野去;他们在旷野走了三天,找不着水。23 后来到了玛拉,玛拉的水却不能喝,因为水苦。因此,那地名叫玛拉。24 人民就向摩西发怨言,说:"我们喝甚么呢?"25 摩西向耶和华呼叫,耶和华就向他指示一棵树;他把树丢进水里,水就变甜了。耶和华在那里为他们立了律例和典章,也在那里试验了他们。26 耶和华又说:"如果你留意听耶和华你 神的声音,行他眼中看为正的事,侧耳听他的诫命,遵守他的一切律例;这样,我决不把加在埃及人身上的一切疾病加在你们身上,因为我是医治你的耶和华。"
以琳水泉
27 后来他们到了以琳,那里有十二股水泉,七十棵棕树。他们就在那里靠近水边的地方安营。