1 Λόγος του Κυρίου, που απευθύνθηκε στον Ιωήλ, γιο του Φαθουήλ.
Ακρίδες και ξηρασία
2 Ακούστε το αυτό οι πρεσβύτεροι και δώστε προσοχή όλοι οι κάτοικοι της χώρας! Πότε ξανάγινε παρόμοιο πράγμα στον καιρό σας ή στων προγόνων σας τις μέρες; 3 Διηγηθείτε το στα παιδιά σας, κι εκείνα στα δικά τους τα παιδιά, για να το πούνε στη γενιά που έρχεται!
4 Ό,τι άφησαν οι νεαρές ακρίδες, το ’φαγαν οι άλλες, οι φτερωτές· ό,τι άφησαν εκείνες, το έφαγαν οι κάμπιες· κι ό,τι κι οι κάμπιες άφησαν, το έφαγαν οι νύμφες.νεαρές ακρίδες...φτερωτές...κάμπιες...νύμφες. Αναφορά στα τέσσερα στάδια ανάπτυξης των ακρίδων.5 Συνέλθετε και κλάψτε εσείς οι μέθυσοι! Θρηνήστε όλοι οι οινοπότες! Γιατί σταφύλια δε θα υπάρχουν για να φτιαχτεί το νέο κρασί. 6 Έπεσε στρατιά πάνω στη χώρα μου, δυνατή και αναρίθμητη. Τα δόντια τους είναι σαν του λιονταριού και τα σαγόνια τους ωσάν της λέαινας. 7 Ερήμωσαν τ’ αμπέλια μας και καταφάγαν’ τις συκιές μας, φάγαν’ τη φλούδα την πράσινη κι έμειναν τα κλωνάρια τους λευκά. Τελείως την κατέστρεψαν.
8 Θρηνήστε και στα πένθιμα ντυθείτε, καθώς η αρραβωνιασμένη κόρη, που κλαίει για το θάνατο του αρραβωνιαστικού της. 9 Δε γίνονται πια ούτε αναίμακτες θυσίες ούτε σπονδές στο ναό του Κυρίου· γι’ αυτό πενθούν οι ιερείς, που τον Κύριο υπηρετούν. 10 Τα χωράφια ερημώθηκαν, το έδαφος πενθεί, τα στάρια καταστράφηκαν, στέρεψε ο μούστος, δεν υπάρχει καινούργιο λάδι πια.
11 Γεωργοί λυπηθείτε, θρηνήστε αμπελουργοί για το στάρι και το κριθάρι, γιατί στάρι και κριθάρι δεν υπάρχει και τα χωράφια δε θα θεριστούν! 12 Ξεράθηκαν τ’ αμπέλια και μαραθήκαν οι συκιές· ροϊδιές και χουρμαδιές, μηλιές κι όλα τα καρποφόρα δέντρα ξεραθήκαν! Ναι, χάθηκε απ’ τους ανθρώπους η χαρά.
13 Θρηνήστε ιερείς, που στο θυσιαστήριο ιερουργείτε! Φορέστε ρούχα πένθιμα! Ελάτε, ξενυχτήστε στα πένθιμα ντυμένοι, του Θεού μου οι λειτουργοί! Σταμάτησαν οι αναίμακτες θυσίες και οι σπονδές στο ναό του Θεού σας. 14 Ορίστε μέρες νηστείας και συγκαλέστε σύναξη ιερή· τους πρεσβυτέρους να συνάξετε κι όλους της χώρας τους κατοίκους στου Κυρίου του Θεού σας το ναό, και με κραυγές ζητήστε του βοήθεια.
Θρήνος του προφήτη
15 Αλίμονο, τι μέρα! Η ημέρα του Κυρίου πλησιάζει· έρχεται σαν καταστροφή από τον Παντοκράτορα. 16 Μπροστά απ’ τα μάτια μας χάθηκε η τροφή μας, κι η ευφροσύνη κι η χαρά απ’ του Θεού μας το ναό. 17 Ξεράθηκαν οι σπόροι κάτω από σβόλους γης, εξαντληθήκαν οι προμήθειες, ρήμαξαν οι σιταποθήκες, γιατί το στάρι χάθηκε. 18 Πώς στενάζουν τα ζώα! Ανήσυχα είναι τα κοπάδια των βοδιών, γιατί βοσκή γι’ αυτά δεν υπάρχει. Επίσης και τα πρόβατα υποφέρουν.
19 Σ’ εσένα, Κύριε, φωνάζω, γιατί ο καύσωνας έκαψε τα λιβάδια κι όλα τα δέντρα στα χωράφια τα καψάλιασε. 20 Σ’ εσένα στρέφονται τα ζώα της υπαίθρου, γιατί ξεράθηκαν τα ρυάκια του νερού κι ο καύσωνας έκαψε τα λιβάδια.
严重的蝗灾
1 耶和华的话临到毘土珥的儿子约珥:
2 老年人哪!你们要听这话。
这地所有的居民啊!你们要留心听。
在你们的日子,
或在你们祖先的日子,
曾有这样的事吗?
3 你们要把这事传与子,
子传与孙,
孙传与后代。
4 剪虫剩下的,蝗虫吃了;
蝗虫剩下的,蝻子吃了;
蝻子剩下的,蚂蚱吃了。
5 酒醉的人哪!你们要醒过来;要哀哭!
所有嗜酒的人哪!你们都要为甜酒哀号,
因为甜酒从你们的口里断绝了。
6 因为有一民族上来侵犯我的国土,
他们强大又无数;
他们的牙齿像狮子的牙齿,
他们有母狮的大牙。
7 他们使我的葡萄树荒凉,
折断了我的无花果树,
把树皮剥尽,丢在一旁,
使枝条露白。
劝人民哀哭
8 你们要哀号,像少女腰束麻布,
为她幼年时许配的丈夫哀号一样。
9 素祭和奠祭都从耶和华的殿里断绝了,
事奉耶和华的祭司也都悲哀。
10 田野荒废,
土地凄凉,
因为五谷毁坏,
新酒干竭,
油也缺乏。
11 农夫啊!你们要为大麦和小麦羞愧。
修理葡萄园的啊!你们要哀号,
因为田间的庄稼都破坏了。
12 葡萄树枯干,
无花果树衰残;
石榴树、棕树、苹果树,
田野所有的树木都枯干,
因此欢乐从人间消失了。
呼吁人民禁食祷告
13 祭司啊!你们要腰束麻布,并且痛哭。
在祭坛侍候的啊!你们要哀号。
事奉我的 神的啊!你们披上麻布进去过夜吧,
因为素祭和奠祭,
都从你们的 神的殿中止息了。
14 你们要把禁食的日子分别为圣,
召开严肃会,
聚集众长老
和国中所有的居民,
到你们的 神耶和华的殿里,
向耶和华呼求。
15 哀哉那日!
因为耶和华的日子临近了;
那日来到,好象毁灭从全能者临到一样。
16 粮食不是在我们的眼前断绝了吗?
欢喜与快乐不是从我们的 神的殿中止息了吗?
17 谷种在土块底下朽烂,
仓库荒凉,谷仓破烂被拆毁,
因为五谷都枯干了。
18 牲畜发出哀鸣,
牛群到处流荡,
因为没有草场给牠们,
羊群也同样受苦。
19 耶和华啊!我向你呼求,
因为火吞灭了旷野的草场,
火焰烧尽了田间所有的树木。
20 田野的走兽也向你发喘,
因为溪水都干涸了,
火吞灭了旷野的草场。