Χαιρετισμός
1 Ο Πέτρος, απόστολος του Ιησού Χριστού.
Προς τους χριστιανούς που ζουν διασκορπισμένοι προσωρινά στον Πόντο, στη Γαλατία, στην Καππαδοκία, στην Ασία και στη Βιθυνία. 2 Ο Θεός Πατέρας σάς έχει ξεχωρίσει σύμφωνα με το σχέδιό του, και το Άγιο Πνεύμα σάς έχει εξαγιάσει, έτσι ώστε να υπακούτε στον Ιησού Χριστό και να εξαγνίζεστε με το αίμα του.
Εύχομαι να πληθαίνει ανάμεσά σας η χάρη και η ειρήνη.
Η ζωντανή ελπίδα
3 Ευλογημένος να ’ναι ο Θεός, ο Πατέρας του Κυρίου μας Ιησού Χριστού, που από μεγάλη ευσπλαχνία μάς ξαναγέννησε σε μια καινούρια ζωή με την ανάσταση του Ιησού Χριστού. Έτσι τώρα μπορείτε να ελπίζετε πραγματικά 4 σε μια κληρονομιά φυλαγμένη για σας στους ουρανούς, που δε φθείρεται, δεν έχει τίποτα το βέβηλο και δε μαραίνεται ποτέ. 5 Με την πίστη θα σας περιφρουρεί η δύναμη του Θεού ωσότου έρθει η σωτηρία, που είναι κιόλας έτοιμη να φανερωθεί κατά τους έσχατους χρόνους. 6 Με τη σκέψη αυτή να αισθάνεστε αγαλλίαση, έστω κι αν χρειαστεί προς το παρόν να στενοχωρηθείτε για λίγο από ποικίλες δοκιμασίες. 7 Έτσι, η δοκιμασμένη πίστη σας, που είναι πολυτιμότερη κι από το χρυσάφι –το οποίο είναι φθαρτό, κι όμως δοκιμάζεται κι αυτό με τη φωτιά– θα βρεθεί ότι αξίζει έπαινο, τιμή και δόξα, όταν φανερωθεί ο Ιησούς Χριστός. 8 Το Χριστό τον αγαπάτε, αν και δεν τον έχετε γνωρίσει κατ’ όψη. Τώρα δεν τον βλέπετε, πιστεύετε όμως σ’ αυτόν, κι αυτό σας γεμίζει ανείπωτη χαρά και αγαλλίαση, και προγεύεστε την τελική δόξα, 9 δηλαδή τη σωτηρία σας, που είναι κι ο τελικός στόχος της πίστης σας.
10 Αυτή τη σωτηρία την αναζήτησαν διεξοδικά και γι’ αυτήν ερεύνησαν οι προφήτες, που προφήτεψαν για τη χάρη που σας δόθηκε. 11 Προσπάθησαν να εξακριβώσουν ποια και τι λογής θα ήταν η χρονική στιγμή για την οποία τους μιλούσε το Πνεύμα του Χριστού που ήταν μέσα τους, όταν τους προέλεγε τα παθήματα του Χριστού και τη δόξα που θ’ ακολουθούσε. 12 Ο Θεός τούς αποκάλυψε ότι όσα έλεγαν δεν αφορούσαν τη δική τους γενιά αλλά τη δική σας. Όλα αυτά τ’ ακούσατε τώρα από κείνους που σας έφεραν το χαρμόσυνο μήνυμα με τη δύναμη του Αγίου Πνεύματος που στάλθηκε από τον ουρανό. Αυτό το μήνυμα, ακόμα και οι άγγελοι θα ήθελαν να το κατανοήσουν.
Η ζωή του χριστιανού.
13 Ετοιμαστείτε, λοιπόν, πνευματικά, και μείνετε άγρυπνοι· αφήστε την ελπίδα να σας καθοδηγεί πλήρως στη σωτηρία που σας προσμένει, όταν φανερωθεί ο Ιησούς Χριστός. 14 Αφού έχετε πάρει την απόφαση να υπακούτε στο Θεό, μην αφήνετε τώρα να ρυθμίζουν τη ζωή σας οι επιθυμίες, που είχατε πριν τον γνωρίσετε. 15 Αντίθετα, όλη σας η συμπεριφορά να είναι άγια, όπως άγιος είναι κι ο Θεός που σας κάλεσε. 16 Γι’ αυτό λέει η Γραφή: Να γίνετε άγιοι γιατί εγώ είμαι άγιος.
17 Αφού στις προσευχές σας ονομάζετε «Πατέρα» το Θεό, που κρίνει τον καθένα σύμφωνα με τα έργα του χωρίς να κάνει διακρίσεις σε πρόσωπα, έχετε υποχρέωση να περνάτε την πρόσκαιρη ζωή σας πάνω στη γη με σεβασμό στο Θεό. 18 Ξέρετε καλά τι πληρώθηκε ως αντάλλαγμα για να απελευθερωθείτε από το μάταιο τρόπο ζωής, που κληρονομήσατε από τους προπάτορές σας. Δε δόθηκε ως αντάλλαγμα κάτι που φθείρεται, όπως το ασήμι ή το χρυσάφι, 19 αλλά το ανεκτίμητο αίμα του Χριστού, ο οποίος θυσιάστηκε σαν άμωμος και άσπιλος αμνός. 20 Η θυσία αυτή είχε προκαθοριστεί πριν από τη δημιουργία του κόσμου, φανερώθηκε όμως για χάρη σας τα τελευταία χρόνια. 21 Εξαιτίας του Χριστού πιστεύετε στο Θεό, ο οποίος τον ανέστησε από τους νεκρούς και του έδωσε δόξα και τιμή. Έτσι η πίστη κι η ελπίδα σας αναφέρονται στο Θεό.
22 Τώρα που υπακούοντας στον αληθινό Θεό έχετε καθαρίσει τις καρδιές σας με το Άγιο Πνεύμα, αγαπήστε ειλικρινά ο ένας τον άλλο· η αγάπη σας να είναι ολόψυχη και να βγαίνει από καθαρή καρδιά. 23 Μην ξεχνάτε ότι έχετε ξαναγεννηθεί από έναν Πατέρα που δεν είναι θνητός, αλλά αθάνατος, δια του λόγου του που είναι ζωντανός και αιώνιος. 24 Όπως λέει η Γραφή:
Όλοι οι άνθρωποι είναι σαν το χορτάρι,
κι η δόξα τους σαν τον ανθό του χορταριού.
Μόλις ξεραίνεται το χορτάρι, μαζί του κι ο ανθός του πέφτει.
25 Αιώνιος είναι μόνο ο λόγος του Κυρίου.
Αυτός ο λόγος είναι το χαρμόσυνο μήνυμα που κηρύχθηκε σ’ εσάς.
1 Pedro, apóstolo de Jesus Cristo,
Aos eleitos, peregrinos dispersos no Ponto, na Galácia, na Capadócia, na província da Ásia e na Bitínia, 2 escolhidos de acordo com a presciência de Deus Pai, pela obra santificadora do Espírito, para a obediência a Jesus Cristo e a aspersão do seu sangue:
Graça e paz sejam multiplicadas a vocês.
Louvor a Deus por uma esperança viva
3 Bendito seja o Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo! Conforme a sua grande misericórdia, ele nos regenerou para uma esperança viva, por meio da ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos, 4 para uma herança que jamais poderá perecer, macular-se ou desvanecer. Essa herança está guardada nos céus para vocês, 5 que, mediante a fé, são protegidos pelo poder de Deus até chegar a salvação que está prestes a ser revelada no último tempo. 6 Nisso vocês exultarão, ainda que agora, por pouco tempo, devam ser entristecidos por todo tipo de provação. 7 Assim acontece para que a fé de vocês, muito mais valiosa do que o ouro que perece ao ser provado pelo fogo, seja provada e resulte em louvor, glória e honra quando Jesus Cristo for revelado. 8 Vocês o amam, apesar de não o terem visto; mesmo não o vendo agora, creem nele e exultam com alegria indizível e gloriosa, 9 pois receberão o resultado da sua fé: a salvação de vocês.
10 Foi a respeito dessa salvação que os profetas que falaram da graça destinada a vocês investigaram e examinaram, 11 procurando saber o tempo e as circunstâncias para os quais apontava o Espírito de Cristo, que neles estava, quando predisse a vocês os sofrimentos de Cristo e as glórias que se seguiriam a esses sofrimentos. 12 A eles foi revelado que estavam ministrando não para si mesmos, mas para vocês, quando falaram das coisas que agora lhes são anunciadas por meio daqueles que pregaram o evangelho pelo Espírito Santo enviado dos céus; coisas que até os anjos anseiam observar.
Exortação à santidade
13 Portanto, estejam com a mente preparada, prontos para agir; mantenham-se alertas e ponham toda a esperança na graça que será dada a vocês quando Jesus Cristo for revelado. 14 Como filhos obedientes, não se deixem moldar pelos maus desejos de antes, quando viviam na ignorância. 15 Mas, assim como é santo aquele que os chamou, sejam também santos em toda a sua conduta, 16 pois está escrito: "Sejam santos, porque eu sou santo".1.16 Lv 11.44,45; 19.2; 20.7.
17 Uma vez que vocês chamam Pai àquele que julga imparcialmente a obra de cada um, vivam com temor durante a jornada terrena de vocês. 18 Pois sabem que não foi por meio de coisas perecíveis como prata ou ouro que vocês foram redimidos da sua maneira vazia de viver, transmitida por seus antepassados, 19 mas pelo precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro sem mancha e sem defeito, 20 conhecido1.20 Ou escolhido. antes da criação do mundo, revelado nestes últimos tempos em favor de vocês. 21 Por meio dele, vocês creem em Deus, que o ressuscitou dentre os mortos e o glorificou, de modo que a fé e a esperança de vocês estão em Deus.
22 Agora que vocês purificaram a sua vida pela obediência à verdade, visando ao amor fraternal e sincero, amem sinceramente uns aos outros, de todo o coração. 23 Vocês foram regenerados não de uma semente perecível, mas imperecível, por meio da palavra de Deus, viva e permanente. 24 Pois
"todas as pessoas são como a relva,
e toda a sua glória como a flor da relva.
A relva murcha, e cai a sua flor,
25 mas a palavra do Senhor permanece para sempre".1.24,25 Is 40.6-8.
Esta é a palavra que foi anunciada a vocês.