1 Vi, então, um novo céu e uma nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra desapareceram e o mar já não existia.2 Eu vi descer do céu, de junto de Deus, a Cidade Santa, a nova Jerusalém, como uma esposa ornada para o esposo.3 Ao mesmo tempo, ouvi do trono uma grande voz que dizia: Eis aqui o tabernáculo de Deus com os homens. Habitará com eles e serão o seu povo, e Deus mesmo estará com eles.4 Enxugará toda lágrima de seus olhos e já não haverá morte, nem luto, nem grito, nem dor, porque passou a primeira condição.5 Então o que está assentado no trono disse: Eis que eu renovo todas as coisas. Disse ainda: Escreve, porque estas palavras são fiéis e verdadeiras.6 Novamente me disse: Está pronto! Eu sou o Alfa e o Ômega, o Começo e o Fim. A quem tem sede eu darei gratuitamente de beber da fonte da água viva.7 O vencedor herdará tudo isso; e eu serei seu Deus, e ele será meu filho.8 Os tíbios, os infiéis, os depravados, os homicidas, os impuros, os maléficos, os idólatras e todos os mentirosos terão como quinhão o tanque ardente de fogo e enxofre, a segunda morte.9 Então veio um dos sete Anjos que tinham as sete taças cheias dos sete últimos flagelos e disse-me: Vem, e mostrar-te-ei a noiva, a esposa do Cordeiro.10 Levou-me em espírito a um grande e alto monte e mostrou-me a Cidade Santa, Jerusalém, que descia do céu, de junto de Deus,11 revestida da glória de Deus. Assemelhava-se seu esplendor a uma pedra muito preciosa, tal como o jaspe cristalino.12 Tinha grande e alta muralha com doze portas, guardadas por doze anjos. Nas portas estavam gravados os nomes das doze tribos dos filhos de Israel.13 Ao oriente havia três portas, ao setentrião três portas, ao sul três portas e ao ocidente três portas.14 A muralha da cidade tinha doze fundamentos com os nomes dos doze apóstolos do Cordeiro.15 Quem falava comigo trazia uma vara de ouro como medida para medir a cidade, as suas portas e a sua muralha.16 A cidade formava um quadrado: o comprimento igualava à largura. Mediu a cidade com a vara: doze mil estádios. O comprimento, a largura e a altura eram iguais.17 E mediu a muralha: cento e quarenta e quatro côvados, segundo a medida humana empregada pelo anjo.18 O material da muralha era jaspe, e a cidade ouro puro, semelhante a puro cristal.19 Os alicerces da muralha da cidade eram ornados de toda espécie de pedras preciosas: o primeiro era de jaspe, o segundo de safira, o terceiro de calcedônia, o quarto de esmeralda,20 o quinto de sardônica, o sexto de cornalina, o sétimo de crisólito, o oitavo de berilo, o nono de topázio, o décimo de crisóparo, o undécimo de jacinto e o duodécimo de ametista.21 Cada uma das doze portas era feita de uma só pérola e a avenida da cidade era de ouro, transparente como cristal.22 Não vi nela, porém, templo algum, porque o Senhor Deus Dominador é o seu templo, assim como o Cordeiro.23 A cidade não necessita de sol nem de lua para iluminar, porque a glória de Deus a ilumina, e a sua luz é o Cordeiro.24 As nações andarão à sua luz, e os reis da terra levar-lhe-ão a sua opulência.25 As suas portas não se fecharão diariamente, pois não haverá noite.26 Levar-lhe-ão a opulência e a honra das nações.27 Nela não entrará nada de profano nem ninguém que pratique abominações e mentiras, mas unicamente aqueles cujos nomes estão inscritos no livro da vida do Cordeiro.
1 Et je vis un ciel nouveau et une terre nouvelle, car le premier ciel et la première terre s'en sont allés et la mer n'est plus ;2 et la cité sainte, Jérusalem nouvelle, je la vis qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu, apprêtée comme une fiancée parée pour son époux.3 J'entendis une grande voix, sortant du trône, qui disait : "Voici la demeure de Dieu chez les hommes ; il établira sa présence parmi eux ; et eux seront son peuple et Dieu lui-même sera avec eux ;4 il essuiera toute larme de leurs yeux et la mort n'existera plus ; il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni peine : car les premières choses s'en sont allées."5 Celui qui siégeait sur le trône dit : "Voici je fais toutes choses nouvelles." Et il ajoute : "Ecris que ces paroles sont sûres et authentiques."6 Il me dit encore : "C'est arrivé ! Moi, je suis l'alpha et l'oméga, le principe et la fin ; à l'altéré, je donnerai de la source de l'eau de vie, gratuitement.7 Le vainqueur aura cet héritage ; et je serai pour lui Dieu et lui sera pour moi fils.8 Quant aux lâches, aux infidèles, aux abominables, aux meurtriers, aux impudiques, aux magiciens, aux idolâtres et à tous les menteurs, leur lot sera l'Etang flambant de feu et de soufre, c'est-à-dire la seconde mort."9 Arriva l'un des sept anges qui tenaient les sept coupes, remplies des sept derniers fléaux ; et il me parla ainsi : "Viens, que je te montre la Fiancée, l'Epouse de l'Agneau."10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la Ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu.11 Elle avait la gloire de Dieu. Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, comme serait une pierre de jaspe cristallin.12 Elle avait un mur grand et élevé ; elle avait douze portes : sur les portes douze anges ainsi que des noms inscrits, ceux des douze tribus des fils d'Israël.13 A l'Orient, trois portes ; au nord, trois portes ; au sud, trois portes ; au couchant, trois portes.14 Le mur de la cité avait douze soubassements et sur eux douze noms, ceux des douze apôtres de l'Agneau.15 Celui qui me parlait tenait comme mesure un roseau d'or pour mesurer la ville, ses portes et sa muraille.16 La ville forme un carré : sa longueur est égale à sa largeur.17 Il mesura la ville avec le roseau : douze mille stades. Sa longueur, sa largeur et sa hauteur sont égales. Il mesura sa muraille : cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme qui est aussi mesure d'ange.18 La structure de sa muraille est de jaspe et la ville est de l'or pur, semblable à du pur cristal.19 Les soubassements du mur de la ville sont ornés de toutes sortes de pierres précieuses ; le premier est de jaspe ; le deuxième de saphir ; le troisième de calcédoine ; le quatrième d'émeraude ;20 le cinquième de sardoine ; le sixième de cornaline ; le septième de chrysolithe ; le huitième de béryl ; le neuvième de topaze ; le dixième de chrysoprase ; le onzième de hyacinthe ;21 le douzième d'améthyste. Les douze portes sont douze perles ; chacune des portes était faite d'une seule perle. La place de la ville était d'or pur translucide comme cristal.22 Je ne vis pas de temple dans la cité : car son temple c'est le Seigneur, Dieu tout-puissant ainsi que l'Agneau.23 La ville n'a pas besoin du soleil ni de la lune pour l'éclairer : car la gloire de Dieu l'illumine et son flambeau c'est l'Agneau ;24 les nations marcheront à sa lumière et les rois de la terre y apportent leur splendeur.25 Ses portes ne se fermeront pas le jour ; quant à la nuit, elle n'existera pas en ce lieu.26 On y apportera la splendeur et la magnificence des nations.27 Il n'y pénétrera rien d'impur, ni personne qui pratique l'abomination et le mensonge, mais seulement les inscrits au livre de vie de l'Agneau.