1 Bildad de Chua tomou então a palavra nestes termos:

2 A ele, o poder e a majestade, em sua alta morada faz reinar a paz.

3 Podem ser contadas as suas legiões? Sobre quem não se levanta a sua luz?

4 Como seria justo o homem diante de Deus, como seria puro o filho da mulher?

5 Até mesmo a luz não brilha, e as estrelas não são puras a seus olhos;

6 quanto menos o homem, esse verme, e o filho do homem, esse vermezinho.

1 Και απεκριθη Βιλδαδ ο Σαυχιτης και ειπεν·

2 Εξουσια και φοβος ειναι μετ' αυτου· εκτελει ειρηνην εις τα υψη αυτου.

3 Υπαρχει αριθμος των στρατευματων αυτου; και επι τινα δεν ανατελλει το φως αυτου;

4 Πως λοιπον δυναται ανθρωπος να δικαιωθη ενωπιον του Θεου; η πως δυναται να ηναι καθαρος ο γεγεννημενος εκ γυναικος;

5 Ιδου, και αυτη η σεληνη δεν ειναι λαμπρα, και οι αστερες δεν ειναι καθαροι ενωπιον αυτου.

6 Ποσον ολιγωτερον ο ανθρωπος, σαπρια; και ο υιος του ανθρωπου, ο σκωληξ;