Jonas 2

1 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:

2 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.

3 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.

4 E eu já dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!

5 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.

6 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos {se fecharam} sobre mim.

7 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.

8 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.

9 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.

10 Então o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.

1 Et praeparavit Dominus piscem grandem, ut deglutiret Ionam; et erat Ionas in ventre piscis tribus diebus et tribus noctibus.

2 Et oravit Ionas ad Dominum Deum suum de ventre piscis

3 et dixit: " Clamavi de tribulatione mea ad Dominum,et respondit mihi;de ventre inferi clamavi,et exaudisti vocem meam.

4 Et proiecisti me in profundum in corde maris,et flumen circumdedit me;omnes gurgites tui et fluctus tuisuper me transierunt.

5 Et ego dixi: "Abiectus suma conspectu oculorum tuorum;verumtamen rursus videbotemplum sanctum tuum".

6 Circumdederunt me aquae usque ad guttur,abyssus vallavit me,iuncus alligatus est capiti meo.

7 Ad extrema montium descendi,terrae vectes concluserunt me in aeternum,sed eduxisti de fovea vitam meam,Domine Deus meus.

8 Cum angustiaretur in me anima mea,Domini recordatus sum,et venit ad te oratio mea,ad templum sanctum tuum.

9 Qui colunt idola vana,pietatem suam derelinquunt;

10 ego autem in voce laudisimmolabo tibi,quaecumque vovi, reddam;salus Domini est ".

11 Et dixit Dominus pisci, et evomuit Ionam in aridam.