1 Fraților, voim să vă aducem la cunoștință harul pe care l-a dat Dumnezeu în Bisericile Macedoniei. 2 În mijlocul multelor necazuri prin care au trecut, bucuria lor peste măsură de mare și sărăcia lor lucieMarcu 12:44. au dat naștere la un belșug de dărnicie din partea lor. 3 Vă mărturisesc că au dat de bunăvoie, după puterea lor și chiar peste puterile lor. 4 Și ne-au rugat cu mari stăruințe pentru harul și părtășia la această strângereFapte 11:29;24:17.Rom. 15:25,26.1 Cor. 16:1,3,4. Cap. 9:1. de ajutoare pentru sfinți. 5 Și au făcut aceasta nu numai cum nădăjduisem, dar s-au dat mai întâi pe ei înșiși Domnului și apoi nouă, prin voia lui Dumnezeu. 6 Noi darVers. 17. Cap. 12:18. am rugat pe Tit să isprăvească această strângere de ajutoare pe care o începuse. 7 După cum sporiți în1 Cor. 1:5;12:13. toate lucrurile: în credință, în cuvânt, în cunoștință, în orice râvnă și în dragostea voastră pentru noi, căutați săCap. 9:8. sporiți și în această binefacere. 8 Nu1 Cor. 7:6. spun lucrul acesta ca să vă dau o poruncă, ci pentru râvna altora și ca să pun la încercare curăția dragostei voastre. 9 Căci cunoașteți harul Domnului nostru Isus Hristos. ElMat. 8:20.Luca 9:58.Filip. 2:6,7., măcar că era bogat, S-a făcut sărac pentru voi, pentru ca, prin sărăcia Lui, voi să vă îmbogățiți. 10 În această privință vă dau1 Cor. 7:25. un sfat. Și sfatulProv. 19:17.Mat. 10:42.1 Tim. 6:18,19.Evr. 13:16. acesta vă este de folos vouă, care, de acum un an, cei dintâi ați început nu numai să faceți, ci să șiCap. 9:2. voiți. 11 Isprăviți dar acum de făcut, pentru ca, după graba voinței să fie și înfăptuirea, potrivit cu mijloacele voastre. 12 Pentru căMarcu 12:43,44.Luca 21:3., dacă este bunăvoință, darul este primit, avându-se în vedere ce are cineva, nu ce n-are. 13 Aici nu este vorba ca alții să fie ușurați, iar voi strâmtorați, 14 ci este vorba de o potrivire: în împrejurarea de acum, prisosul vostru să acopere nevoile lor, pentru ca și prisosul lor să acopere, la rândul lui, nevoile voastre, așa ca să fie o potrivire, 15 după cum este scris: „CelExod 16:18. ce strânsese mult n-avea nimic de prisos, și cel ce strânsese puțin nu ducea lipsă."
16 Mulțumiri fie aduse lui Dumnezeu, care a pus în inima lui Tit aceeași râvnă pentru voi. 17 Căci el a primit îndemnulVers. 6. nostru, ba încă, stăpânit de o râvnă arzătoare, a pornit de bunăvoie spre voi. 18 Am trimis cu el și pe frateleCap. 12:18. a cărui laudă în Evanghelie este răspândită prin toate Bisericile. 19 Mai mult, el a fost ales1 Cor. 16:3,4. de Biserici să meargă împreună cu noi în această lucrare de binefacere, pe care o săvârșim spreCap. 4:15. slava Domnului și ca o dovadă de bunăvoința noastră. 20 În chipul acesta, vrem ca nimeni să nu ne defaime cu privire la acest belșug de ajutoare de care îngrijim. 21 Căci căutămRom. 12:17.Filip. 4:8.1 Pet. 2:12. să lucrăm cinstit nu numai înaintea Domnului, ci și înaintea oamenilor. 22 Am trimis cu ei pe fratele nostru, a cărui râvnă am încercat-o de atâtea ori în multe împrejurări și care, de data aceasta, arată mult mai multă râvnă din pricina marii lui încrederi în voi. 23 Astfel, fie având în vedere pe Tit, care este părtașul și tovarășul meu de lucru în mijlocul vostru, fie având în vedere pe frații noștri, care sunt trimișiiFilip. 2:25. Bisericilor și fala lui Hristos, 24 dați-le înaintea Bisericilor dovadă de dragostea voastră și arătați-le că avem dreptul să ne lăudămCap. 7:14;9:2. cu voi.
1 弟兄们,我现在把 神赐给马其顿众教会的恩典告诉你们:2 他们在患难中受到极大的考验的时候,他们满溢的喜乐和极度的贫乏,汇流出丰厚的慷慨来。3 我可以作证,他们是按着能力,并且是超过了能力,自愿地4 再三恳求我们,准许他们在供应圣徒的事上有分。5 他们超过了我们所期望的,照着 神的旨意,先把自己献给主,然后献给我们。6 因此,我们勉励提多,既然开始了这慈善的事,就应当在你们那里把这事办好。7 你们在一切事上,就如信心、口才、知识、热情和爱我们的心,既然都是富足的,那么,在这慈善的事上,也要显出你们是富足的。
8 我这样说,不是吩咐你们,而是借着别人的热心来考验你们的爱心是否真实。9 你们是知道我们的主耶稣基督的恩典的:他本来富足,却为你们成了贫穷,要使你们因他的贫穷成为富足。10 我在这里表示我的意见,这对你们是有益的:你们不仅一年前就在办这事,而且早就想这样作了,11 现在就应当把这事办好;这样,你们既然有愿意作的心,因着你们尽了自己所能的,就可以完成。12 因为人要是有愿意作的心,按照他所有的,必蒙悦纳,不是按照他所没有的。13 这不是要别人轻省,你们受累,而是要大家都均等。14 现在你们富裕,就要补助他们的缺乏,到了他们富裕的时候,也可以补助你们的缺乏,这样就均等了;15 正如经上所记:
"多的,没有剩余,
少的,也不缺乏。"
16 感谢 神,他把我对你们那样的热情,放在提多的心里。17 提多一方面接受了劝勉,但他自己更加热心,自愿到你们那里去。18 我们还派了一位弟兄和他同去,这人在福音的事工上,得到了众教会的称赞。19不但这样,众教会更选派了他作我们的旅伴。我们办理这慈善的事,是为了主的荣耀,也是为了我们的心愿。20 免得有人因为我们经管的捐款太多,就毁谤我们。21 因为我们努力去作的,不仅是主认为是美的事,也是众人认为是美的事。22 我们还派了另一位弟兄与他们同去;我们在许多的事上多次考验过他,知道他很热心;现在他对你们大有信心,就更加热心了。23 至于提多,他是我的同伴,为你们的缘故作了我的同工;还有我们那两位弟兄,他们是众教会所派的,是基督的荣耀。24 所以,你们要在众教会面前,向他们证明你们的爱心和我们所夸耀你们的。