1 Hỡi các dân, hãy vỗ tay; Hãy lấy tiếng thắng trận mà reo mừng cho Đức Chúa Trời.2 Vì Đức Giê-hô-va Chí cao thật đáng kinh; Ngài là Vua lớn trên cả trái đất.3 Ngài khiến các dân suy phục chúng tôi, Và là các nước phục dưới chơn chúng tôi.4 Ngài chọn cơ nghiệp cho chúng tôi, Là sự vinh hiển của Gia-cốp mà Ngài yêu mến.5 Đức Chúa Trời ngự lên có tiếng reo mừng, Đức Giê-hô-va thăng lên có tiếng kèn thổi.6 Hãy hát ngợi khen Đức Chúa Trời, khá hát đi; Hãy hát ngợi khen Vua chúng tôi, khá hát đi;7 Vì Đức Chúa Trời là Vua của cả trái đất; Hãy hát ngợi khen cách thông hiểu.8 Đức Chúa Trời cai trị các nước, Đức Chúa Trời ngự ngôi thánh Ngài.9 Vua các dân đều nhóm nhau lại Đặng làm dân Đức Chúa Trời của Ap-ra-ham; Vì các khiên của đất đều thuộc về Đức Chúa Trời; Ngài được tôn chí cao.
1 Au maître-chantre.Psaume des enfants de Coré. Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!2 Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.3 Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah.)5 Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.6 Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!7 Car Dieu est Roi de toute la terre; chantez le cantique!8 Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.9 Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement exalté.