Pular para o conteúdo
Publicidade

Romanos 9

ELB71

1 Tôi nói thật trong Đấng Christ, tôi không nói dối, lương tâm tôi làm chứng cho tôi bởi Đức Thánh Linh: 2 tôi buồn bực lắm, lòng tôi hằng đau đớn. 3 Bởi tôi ước ao thể chính mình bị dứt bỏ, lìa khỏi Đấng Christ, anh em con tôi theo phần xác, 4 tức dân Y-sơ-ra-ên, dân được những sự làm con nuôi, sự vinh hiển, lời giao ước, luật pháp, sự thờ phượng lời hứa; 5 dân sanh hạ bởi các tổ phụ, theo phần xác, bởi dân ấy sanh ra Đấng Christ, Đấng trên hết mọi sự, tức Đức Chúa Trời đáng ngợi khen đời đời. A-men. 6 Aáy chẳng phải lời Đức Chúa Trời ích. những kẻ bởi Y-sơ-ra-ên sanh hạ, chẳng phải đó hết thảy đều người Y-sơ-ra-ên. 7 cũng không phải dòng dõi của Aùp-ra-ham thì hết thảy đều con cái người; nhưng chép rằng: Aáy bởi Y-sác ngươi sẽ một dòng dõi gọi theo tên ngươi; 8 nghĩa chẳng phải con cái thuộc về xác thịt con cái Đức Chúa Trời, nhưng con cái thuộc về lời hứa thì được kể dòng dõi Aùp-ra-ham vậy. 9 Vả, lời nầy thật một lời hứa: Cũng k" nầy ta sẽ lại đến, Sa-ra sẽ một con trai. 10 Nào những thế thôi, về phần Rê-be-ca, khi ấy bởi tổ phụ chúng ta Y-sác thai đôi cũng vậy. 11 , khi hai con chưa sanh ra, chưa làm điều chi lành hay dữ-hầu cho được giữ vững ý chỉ Đức Chúa Trời, ý định sẵn bởi sự kén chọn tự do của Ngài, chẳng cứ việc làm, nhưng cứ Đấng kêu gọi- 12 thì lời phán cho mẹ của hai con rằng: Đứa lớn sẽ làm tôi đứa nhỏ; 13 như chép rằng: Ta yêu Gia-cốp ghét Ê-sau. 14 Vậy chúng ta sẽ nói làm sao? sự không công bình trong Đức Chúa Trời sao? Chẳng hề như vậy! 15 Ngài phán cùng Môi-se rằng: Ta sẽ làm ơn cho kẻ ta làm ơn, ta sẽ thương xót kẻ ta thương xót. 16 Vậy điều đó chẳng phải bởi người nào ao ước hay người nào bôn ba được, bèn bởi Đức Chúa Trời thương xót. 17 Trong Kinh Thánh cũng phán cùng Pha-ra-ôn rằng: Nầy cớ sao ta đã dấy ngươi lên, ấy để tỏ quyền phép ta ra trong ngươi, hầu cho danh ta được truyền ra khắp đất. 18 Như vậy, Ngài muốn thương xót ai thì thương xót, muốn làm cứng lòng ai thì làm. 19 Vậy thì ngươi sẽ hỏi ta rằng: Sao Ngài còn quở trách? ai chống lại ý muốn Ngài được chăng?... 20 Nhưng, hỡi người, ngươi ai, dám cãi lại cùng Đức Chúa Trời? lẽ nào cái bình bằng đất sét lại nói với kẻ nắn nên mình rằng: Sao ngươi đã làm nên ta như vậy? 21 Người thợ gốm chẳng quyền trên đất sét, cùng trong một đống làm ra hạng bình để dùng việc sang trọng, lại hạng khác để dùng việc hèn hạ sao? 22 Nếu Đức Chúa Trời muốn tỏ ra cơn thạnh nộ làm cho biết quyền phép Ngài, đã lấy lòng khoan nhẫn lớn chịu những bình đáng giận sẵn cho sự mất, 23 để cũng làm cho biết sự giàu của vinh hiển Ngài bởi những bình đáng thương xót Ngài đã định sẵn cho sự vinh hiển, thì còn nói chi được ư? 24 Đó tôi nói về chúng ta, kẻ Ngài đã gọi, chẳng những từ trong người Giu-đa, cũng từ trong dân ngoại nữa. 25 Như Ngài phán trong sách Ô-sê rằng: Ta sẽ gọi kẻ chẳng phải dân ta dân ta, Kẻ chẳng được yêu dấu yêu dấu; 26 Lại xảy ra trong nơi Ngài phán cùng họ rằng: Các ngươi chẳng phải dân ta đâu, Cũng tại nơi đó họ sẽ được xưng con của Đức Chúa Trời hằng sống. 27 Còn Ê-sai nói về dân Y-sơ-ra-ên kêu lên rằng: Dầu số con cái Y-sơ-ra-ên như cát dưới biển, chỉ một phần sót lại sẽ được cứu thôi; 28 Chúa sẽ làm ứng nghiệm lời Ngài cách trọn vẹn vội vàng trên đất. 29 Lại như Ê-sai đã nói tiên tri rằng: Nếu Chúa vạn quân chẳng để lại một cái mầm của dòng giống chúng ta, Thì chúng ta đã trở nên như thành Sô-đôm giống như thành Gô-mô-rơ vậy. 30 Vậy chúng ta sẽ nói làm sao? Những dân ngoại chẳng tìm sự công bình, thì đã được sự công bình, nhưng sự công bình đến bởi đức tin; 31 còn như dân Y-sơ-ra-ên tìm luật pháp của sự công bình, thì không đạt đến luật pháp ấy. 32 Tại sao? Tại họ chẳng bởi đức tin tìm, nhưng bởi việc làm. Họ đã vấp phải hòn đá ngăn trở, 33 như chép rằng: Nầy ta để tại Si-ôn một hòn đá ngăn trở, tức hòn đá lớn làm cho vấp ngã; Hễ ai tin đến thì khỏi bị hổ thẹn.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Ich sage die Wahrheit in Christo, ich lüge nicht, indem mein Gewissen mit mir Zeugnis gibt in dem Heiligen Geiste, 2 daß ich große Traurigkeit habe und unaufhörlichen Schmerz in meinem Herzen; 3 denn ich selbst, ich habe gewünscht, durch einen Fluch von Christo entfernt zu sein für meine Brüder, And.: in meinem Herzen (denn ich selbst… entfernt zu sein) für meine Brüder meine Verwandten nach dem Fleische; 4 welche Israeliten sind, deren die Sohnschaft ist und die Herrlichkeit und die Bündnisse und die Gesetzgebung und der Dienst und die Verheißungen; 5 deren die Väter sind, und aus welchen, dem Fleische nach, der Christus ist, welcher über allem ist, Gott, O. Gott ist über alles gepriesen in Ewigkeit. Amen.

6 Nicht aber als ob das Wort Gottes hinfällig geworden wäre; denn nicht alle, die aus Israel sind, diese sind Israel, 7 auch nicht, weil sie Abrahams Same sind, sind alle Kinder, sondern "in Isaak wird dir ein Same genannt werden". 1. Mose 21,128 Das ist: Nicht die Kinder des Fleisches, diese sind Kinder Gottes, sondern die Kinder der Verheißung werden als Same gerechnet. 9 Denn dieses Wort ist ein Verheißungswort: "Um diese Zeit will ich kommen, und Sarah wird einen Sohn haben". 1. Mose 18,1010 Nicht allein aber das, sondern auch Rebekka, als sie schwanger war von Einem, von Isaak, unserem Vater, 11 selbst als die Kinder noch nicht geboren waren und weder Gutes noch Böses getan hatten (auf daß der Vorsatz Gottes nach Auswahl bestände, nicht aus Werken, sondern aus dem Berufenden), 12 wurde zu ihr gesagt: "Der Größere wird dem Kleineren dienen"; 1. Mose 25,2313 wie geschrieben steht: "Den Jakob habe ich geliebt, aber den Esau habe ich gehaßt." Mal. 1,2. 3.

14 Was sollen wir nun sagen? Ist etwa Ungerechtigkeit bei Gott? Das sei ferne! 15 Denn er sagt zu Moses: "Ich werde begnadigen, wen ich begnadige, und werde mich erbarmen, wessen ich mich erbarme". 2. Mose 33. 1916 Also liegt es nun nicht an dem Wollenden, noch an dem Laufenden, sondern an dem begnadigenden Gott. 17 Denn die Schrift sagt zum Pharao: "Eben hierzu habe ich dich erweckt, damit ich meine Macht an dir erzeige, und damit mein Name verkündigt werde auf der ganzen Erde". 2. Mose 9,1618 So denn, wen er will, begnadigt er, und wen er will, verhärtet er. 19 Du wirst nun zu mir sagen: Warum tadelt er noch? Denn wer hat seinem Willen widerstanden? 20 Ja freilich, o Mensch, wer bist du, der du das Wort nimmst wider Gott? Wird etwa das Geformte zu dem Former sagen: Warum hast du mich also gemacht? 21 Oder hat der Töpfer nicht Macht O. Vollmacht, Recht über den Ton, aus derselben Masse O. demselben Teige ein Gefäß zur Ehre und ein anderes zur Unehre zu machen? 22 Wenn aber Gott, willens, seinen Zorn zu erzeigen und seine Macht kundzutun, mit vieler Langmut ertragen hat die Gefäße des Zornes, die zubereitet sind zum Verderben, - 23 und auf daß er kundtäte den Reichtum seiner Herrlichkeit an den Gefäßen der Begnadigung, O. Barmherzigkeit die er zur Herrlichkeit zuvorbereitet hat? 24 uns, die er auch berufen hat, nicht allein aus den Juden, sondern auch aus den Nationen.

25 Wie er auch in Hosea sagt: "Ich werde Nicht-mein-Volk mein Volk nennen, und die Nicht-Geliebte Geliebte". Hos. 2,2326 "Und es wird geschehen, an dem Orte, da zu ihnen gesagt wurde: Ihr seid nicht mein Volk, daselbst werden sie Söhne des lebendigen Gottes genannt werden". Hos. 1,1027 Jesaias aber ruft über Israel: "Wäre die Zahl der Söhne Israels wie der Sand des Meeres, nur der Überrest wird errettet werden. 28 Denn er vollendet die Sache und kürzt sie ab in Gerechtigkeit, denn der Herr wird eine abgekürzte Sache tun auf Erden." Jes. 10,22. 23.29 Und wie Jesaias zuvorgesagt hat: "Wenn nicht der Herr Zebaoth d. i. Jehova der Heerscharen uns Samen übriggelassen hätte, so wären wir wie Sodom geworden und Gomorra gleich geworden". Jes. 1,9

30 Was wollen wir nun sagen? Daß die von den Nationen, die nicht nach Gerechtigkeit strebten, Gerechtigkeit erlangt haben, eine Gerechtigkeit aber, die aus d. h. auf dem Grundsatz des (der); so auch Kap. 10,5 . 6.;11,6. Glauben ist; 31 Israel aber, einem Gesetz der Gerechtigkeit nachstrebend, nicht zu diesem Gesetz gelangt ist. 32 Warum? Weil es nicht aus d. h. auf dem Grundsatz des (der); so auch Kap. 10,5 . 6.;11,6. Glauben, sondern als aus d. h. auf dem Grundsatz des (der); so auch Kap. 10,5 . 6.;11,6. Werken geschah. Sie haben sich gestoßen an dem Stein des Anstoßes, 33 wie geschrieben steht: "Siehe, ich lege in Zion einen Stein des Anstoßes und einen Fels des Ärgernisses, und wer an ihn glaubt, wird nicht zu Schanden werden". Jes. 28,16

Veja também