Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 5

KRV

1 Rồi tôi thấy trong tay hữu Đấng ngồi trên ngôi một quyển sách viết cả trong lẫn ngoài, đóng bảy cái ấn. 2 Tôi cũng thấy một vị thiên sứ mạnh mẽ cất tiếng lớn kêu rằng: Ai đáng mở quyển sách nầy tháo những ấn nầy? 3 Dầu trên trời, dưới đất, bên dưới đất, không ai thể mở quyển sách ấy hoặc nhìn xem nữa. 4 không ai đáng mở quyển sách ấy hoặc nhìn xem nữa, nên tôi khóc dầm dề. 5 Bấy giờ, một người trong các trưởng lão nói với tôi rằng: Chớ khóc, kìa, tử của chi phái Giu-đa, tức Chồi của vua Đa-vít, đã thắng, thì thể mở quyển sách ấy tháo bảy cái ấn ra. 6 Tôi lại thấy chính giữa ngôi bốn con sanh vật, cùng chính giữa các trưởng lão, một Chiên Con đó như đã bị giết; Chiên Con bảy sừng bảy mắt, bảy thần của Đức Chúa Trời sai xuống khắp thế gian. 7 Chiên Con bước tới, lấy sách tay hữu đấng ngự trên ngôi. 8 Khi lấy sách, bốn con sanh vật hai mươi bốn trưởng lão bèn sấp mình xuống trước mặt Chiên Con, mỗi kẻ cầm một cây đàn những bình vàng đầy hương; đó những lời cầu nguyện của các thánh. 9 Chúng hát một bài ca mới rằng: Ngài đáng lấy quyển sách mở những ấn ra; Ngài đã chịu giết lấy huyết mình chuộc cho Đức Chúa Trời những người thuộc về mọi chi phái, mọi tiếng, mọi dân tộc, mọi nước, 10 Ngài đã làm cho những người ấy nên nước, thầy tế lễ cho Đức Chúa Trời chúng ta; những người ấy sẽ trị trên mặt đất. 11 Đoạn, tôi nhìn xem, nghe bốn bên ngôi các sanh vật cùng các trưởng lão, tiếng của số thiên sứ; thiên sứ hàng muôn hàng ngàn, 12 đồng nói lên một tiếng lớn rằng: Chiên Con đã chịu giết đáng được quyền phép, giàu , khôn ngoan, năng lực, tôn quí, vinh hiển ngợi khen! 13 Tôi lại nghe mọi vật dựng nên trên trời, dưới đất, bên dưới đất trên biển, cùng mọi vật đó đều nói rằng: Chúc cho Đấng ngồi trên ngôi cùng Chiên Con được ngợi khen, tôn quí vinh hiển quyền phép cho đến đời đời! 14 Rồi bốn con sanh vật đều nói: A-men. các trưởng lão sấp mình xuống thờ lạy.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 내가 보매 보좌에 앉으신 이의 오른손에 책이 있으니 안팎으로 썼고 일곱 인으로 봉하였더라 2 보매 있는 천사가 음성으로 외치기를 누가 책을 펴며 인을 떼기에 합당하냐 하니 3 하늘 위에나 위에나 아래에 능히 책을 펴거나 보거나 이가 없더라 4 책을 펴거나 보거나 하기에 합당한 자가 보이지 않기로 내가 크게 울었더니 5 장로 중에 하나가 내게 말하되 울지 말라 유대 지파의 사자 다윗의 뿌리가 이기었으니 책과 일곱 인을 떼시리라 하더라 6 내가 보니 보좌와 생물과 장로들 사이에 어린 양이 섰는데 일찍 죽임을 당한것 같더라 일곱 뿔과 일곱 눈이 있으니 눈은 땅에 보내심을 입은 하나님의 일곱 영이더라 7 어린 양이 나아와서 보좌에 앉으신 이의 오른손에서 책을 취하시니라 8 책을 취하시매 생물과 이십 장로들이 어린 앞에 엎드려 각각 거문고와 향이 가득한 대접을 가졌으니 향은 성도의 기도들이라 9 노래를 노래하여 가로되 책을 가지시고 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍 죽임을 당하사 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 하나님께 드리시고 10 저희로 우리 하나님 앞에서 나라와 제사장을 삼으셨으니 저희가 땅에서 왕노릇하리로다 하더라 11 내가 보고 들으매 보좌와 생물들과 장로들을 둘러 많은 천사의 음성이 있으니 수가 만만이요 천천이라 12 음성으로 가로되 죽임을 당하신 어린 양이 능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하도다 하더라 13 내가 들으니 하늘 위에와 위에와 아래와 바다 위에와 가운데 모든 만물이 가로되 보좌에 앉으신 이와 어린 양에게 찬송과 존귀와 영광과 능력을 세세토록 돌릴찌어다 하니 14 생물이 가로되 아멘 하고 장로들은 엎드려 경배하더라

Veja também