Pular para o conteúdo
Publicidade

Números 35

KRV

1 Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se trong đồng Mô-áp, gần sông Giô-đanh, đối ngang Giê-ri-cô, rằng: 2 Hãy biểu dân Y-sơ-ra-ên do trong phần sản nghiệp mình đã , nhường những thành cho người Lê-vi đặng ; cho luôn một miếng đất chung quanh các thành đó. 3 Người Lê-vi sẽ những thành đặng ; còn đất chung quanh các thành nầy sẽ dùng cho súc vật, cho sản vật, cho hết thảy thú vật của họ. 4 Đất chung quanh thành các ngươi nhường cho người Lê-vi sẽ một ngàn thước chu vi, kể từ vách thành ngoài. 5 Vậy các ngươi phải đo, phía ngoài thành về hướng đông hai ngàn thước, về hướng nam hai ngàn thước, về hướng tây hai ngàn thước, về hướng bắc hai ngàn thước; cái thành sẽ chính giữa. Đó sẽ đất của những thành người Lê-vi. 6 Trong số thành các ngươi sẽ nhường cho người Lê-vi, sẽ sáu cái thành ẩn náu các ngươi phải chỉ cho, để kẻ sát nhân trốn tránh tại đó; ngoài sáu thành đó, các ngươi phải nhường cho người Lê-vi bốn mươi hai cái thành. 7 Hết thảy thành các ngươi sẽ nhường cho người Lê-vi luôn với đất, số bốn mươi tám cái. 8 Về những thành do trong sản nghiệp của dân Y-sơ-ra-ên các ngươi sẽ nhường cho người Lê-vi phải lấy bớt nhiều hơn của chi phái nhiều, lấy bớt ít hơn của chi phái ít; mỗi chi phái nhường cho người Lê-vi những thành cân phân theo sản nghiệp của mình sẽ được. 9 Đoạn, Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: 10 Hãy nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi nào các ngươi đã đi qua sông Giô-đanh đặng vào xứ Ca-na-an, 11 thì phải lựa những thành dùng làm thành ẩn náu cho mình, nơi kẻ sát nhân, ý đánh chết ai, chạy ẩn náu mình được. 12 Những thành đó sẽ dùng làm thành ẩn náu để trốn khỏi kẻ báo thù huyết, hầu cho kẻ sát nhân không chết cho đến chừng nào ứng hầu trước mặt hội chúng đặng chịu xét đoán. 13 Vậy, trong những thành các ngươi nhường cho, sẽ sáu thành ẩn náu cho các ngươi. 14 Các ngươi phải chỉ ba thành phía bên kia sông Giô-đanh, lập ba thành khác trong xứ Ca-na-an; ấy sẽ những thành ẩn náu. 15 Sáu thành nầy sẽ dùng làm chỗ ẩn náu cho dân Y-sơ-ra-ên, luôn cho khách ngoại bang kẻ nào kiều ngụ trong dân đó, để ai ý đánh chết một người thế chạy ẩn mình tại đó. 16 Nhưng nếu người ấy đánh bằng đồ sắt, người bị đánh chết đi, ấy một kẻ sát nhân; kẻ sát nhân hẳn phải bị xử tử. 17 Nếu người đánh bằng một cục đá cầm nơi tay thế làm chết, người bị đánh chết đi, ấy một kẻ sát nhân; kẻ sát nhân hẳn phải bị xử tử. 18 Cũng vậy, nếu người đánh bằng đồ cây cầm nơi tay thế làm chết, người bị đánh chết đi, ấy một kẻ sát nhân; kẻ sát nhân hẳn phải bị xử tử. 19 Aáy kẻ báo thù huyết sẽ làm cho kẻ sát nhân phải chết; khi nào kẻ báo thù huyết gặp kẻ sát nhân thì phải làm cho chết đi. 20 Nếu một người nào lòng ganh ghét lấn một người khác, hay cố ý liệng vật chi trên mình , cớ đó bị chết; 21 hoặc sự thù đánh bằng bàn tay, cớ đó bị chết, thì người nào đánh đó hẳn phải bị xử tử. Aáy một kẻ sát nhân; người báo thù huyết khi nào gặp kẻ sát nhân phải làm cho chết đi. 22 Nếu tình cờ, vẫn hòa thuận nhau, người lấn , hoặc liệng vật chi trên mình người kia, 23 hoặc nếu không phải thù nghịch chẳng ý làm hại, lại không thấy làm rớt một cục đá trên mình người kia, thế làm chết được, nếu người chết đi, 24 thì cứ theo luật lệ nầy, hội chúng phải xử đoán cho kẻ đã đánh kẻ báo thù huyết: 25 hội chúng sẽ giải cứu kẻ sát nhân khỏi tay người báo thù huyết, biểu người trở về thành ẩn náu, nơi người đã chạy ẩn mình; người phải đó cho đến chừng nào thầy tế lễ thượng phẩm đã được xức dầu thánh qua đời. 26 Nhưng nếu kẻ sát nhân đi ra ngoài giới hạn của thành ẩn náu, nơi người đã chạy ẩn mình, 27 nếu kẻ báo thù huyết gặp, giết người ngoài giới hạn thành ẩn náu, thì kẻ báo thù huyết sẽ không mắc tội sát nhân. 28 kẻ sát nhân phải trong thành ẩn náu cho đến chừng nào thầy tế lễ thượng phẩm qua đời; nhưng sau khi thầy tế lễ thượng phẩm qua đời, kẻ sát nhân sẽ được trở về trong sản nghiệp mình. 29 Bất luận các ngươi nơi nào, điều nầy phải dùng làm một luật lệ xét đoán cho các ngươi trải qua các đời. 30 Nếu ai giết một người nào, người ta sẽ cứ theo lời khai của những người chứng giết kẻ sát nhân; nhưng một người chứng không đủ cớ đặng giết ai. 31 Các ngươi chớ lãnh tiền chuộc mạng của một người sát nhân đã tội đáng chết, hẳn phải bị xử tử. 32 Các ngươi đừng lãnh tiền chuộc kẻ đã chạy ẩn mình trong thành ẩn náu, hầu cho trở về trong xứ sau khi thầy tế lễ qua đời. 33 Các ngươi chớ làm ô uế xứ các ngươi sẽ ; huyết làm ô uế xứ. Nhược bằng kẻ làm đổ huyết ra trong xứ, nếu không làm đổ huyết lại, thì không thế chuộc tội cho xứ được. 34 Vậy, các ngươi chớ làm ô uế xứ, nơi các ngươi sẽ , chính giữa đó nơi ta sẽ ngự; ta Đức Giê-hô-va ngự giữa dân Y-sơ-ra-ên.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 여호와께서 여리고 맞은편 요단 모압 평지에서 모세에게 일러 가라사대 2 이스라엘 자손에게 명하여 그들의 얻은 기업에서 레위인에게 거할 성읍들을 주게 하고 너희는 성읍 사면의 들을 레위인에게 주어서 3 성읍으로는 그들의 거처가 되게 하고 들로는 그들의 가축과 물산과 짐승들을 곳이 되게 것이라 4 너희가 레위인에게 성읍들의 들은 성벽에서부터 밖으로 사면 이천 규빗이라 5 성을 중앙에 두고 동편으로 이천 규빗, 남편으로 이천 규빗, 서편으로 이천 규빗, 북편으로 이천 규빗을 측량할찌니 이는 그들의 성읍의 들이며 6 너희가 레위인에게 성읍은 살인자로 피케 도피성으로 여섯 성읍이요 외에 사십 성읍이라 7 너희가 레위인에게 모두 사십 성읍을 주고 들도 함께 주되 8 이스라엘 자손의 산업에서 레위인에게 너희가 성읍을 때에 많이 얻은 자에게서는 많이 취하여 주고 적게 얻은 자에게서는 적게 취하여 것이라 각기 얻은 산업을 따라서 성읍들을 레위인에게 줄찌니라 9 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

10 이스라엘 자손에게 말하여 그들에게 이르라 너희가 요단을 건너 가나안 땅에 들어가거든 11 너희를 위하여 성읍을 도피성으로 정하여 그릇 살인한 자로 그리로 피하게 하라 12 이는 너희가 보수할 자에게서 도피하는 성을 삼아 살인자가 회중 앞에 서서 판결을 받기까지 죽지 않게 하기 위함이니라 13 너희가 성읍 중에 여섯으로 도피성이 되게 하되 14 성읍은 요단 이편에서 주고 성읍은 가나안 땅에서 주어 도피성이 되게 하라 15 여섯 성읍은 이스라엘 자손과 타국인과 이스라엘 중에 우거하는 자의 도피성이 되리니 무릇 그릇 살인한 자가 그리로 도피할 있으리라 16 만일 연장으로 사람을 쳐죽이면 이는 고살한 자니 고살자를 반드시 죽일 것이요 17 만일 사람을 죽일만한 돌을 손에 들고 사람을 쳐죽이면 이는 고살한 자니 고살자를 반드시 죽일 것이요 18 만일 사람을 죽일만한 나무 연장을 손에 들고 사람을 쳐죽이면 이는 고살한 자니 고살자를 반드시 죽일 것이니라 19 피를 보수하는 자가 고살자를 친히 죽일 것이니 그를 만나거든 죽일 것이요 20 만일 미워하는 까닭에 밀쳐 죽이거나 기회를 엿보아 무엇을 던져 죽이거나 21 원한으로 인하여 손으로 쳐죽이면 자를 반드시 죽일 것이니 이는 고살하였음이라 피를 보수하는 자가 고살자를 만나거든 죽일 것이니라 22 원한 없이 우연히 사람을 밀치거나 기회를 엿봄이 없이 무엇을 던지거나 23 보지 못하고 사람을 죽일만한 돌을 던져서 죽였다 하자 이는 원한도 없고 해하려 것도 아닌즉 24 회중이 자와 피를 보수하는 간에 규례대로 판결하여 25 피를 보수하는 자의 손에서 살인자를 건져내어 그가 피하였던 도피성으로 돌려 보낼 것이요 그는 거룩한 기름 부음을 받은 대제사장의 죽기까지 거기 거할 것이니라 26 그러나 살인자가 어느 때든지 피하였던 도피성 지경 밖에 나갔다 하자 27 피를 보수하는 자가 도피성 지경 밖에서 살인자를 만나 죽일찌라도 위하여 흘린 죄가 없나니 28 이는 살인자가 대제사장의 죽기까지 도피성에 유하였을 것임이라 대제사장의 죽은 후에는 살인자가 자기의 산업의 땅으로 돌아갈 있느니라 29 이는 너희 대대로 거하는 곳에서 판단하는 율례라 30 무릇 사람을 죽인 고살자를 증인들의 말을 따라서 죽일 것이나 증인의 증거만 따라서 죽이지 것이요 31 살인죄를 범한 고살자의 생명의 속전을 받지 말고 반드시 죽일 것이며 32 도피성에 피한 자를 대제사장의 죽기 전에는 속전을 받고 그의 땅으로 돌아가 거하게 하지 것이니라 33 너희는 거하는 땅을 더럽히지 말라 피는 땅을 더럽히나니 흘림을 받은 땅은 이를 흘리게한 자의 피가 아니면 속할 없느니라 34 너희는 너희 거하는 나의 거하는 땅을 더럽히지 말라 여호와가 이스라엘 자손 중에 거함이니라

Veja também