Pular para o conteúdo
Publicidade

Ester 8

OJJP

1 Ngày đó, vua A-suê-ru ban cho hoàng hậu Ê-xơ-tê cái nhà của Ha-man, kẻ ức hiếp dân Giu-đa. Còn Mạc-đô-chê đi vào trước mặt vua; Ê-xơ-tê đã bày tỏ người thân thuộc mình. 2 Vua cổi chiếc nhẫn người đã lấy nơi Ha-man ban cho Mạc-đô-chê. Ê-xơ-tê đặt Mạc-đô-chê trên nhà Ha-man. 3 Ê-xơ-tê lại còn nói trước mặt vua, phục xuống dưới chân người khóc lóc, cầu xin vua diệt mưu ác Ha-man, người A-gát, đã toan ý hại dân Giu-đa. 4 Vua đưa cây phủ việt vàng ra cho Ê-xơ-tê. Đoạn, chổi dậy đứng trước mặt vua, 5 rằng: Nếu vừa ý vua, nếu tôi được ơn trước mặt vua, nếu vua lấy việc làm tiện ích, tôi được đẹp mắt vua, thì xin vua hãy hạ chiếu đặng bãi các thơ mưu mẹo của Ha-man, con trai Ham-mê-đa-tha, người A-gát, viết đặng truyền giết những dân Giu-đa trong các tỉnh của vua. 6 nỡ nào tôi thấy được tai nạn xảy đến cho dân tộc tôi, lòng nào nỡ xem được sự hủy diệt dòng dõi tôi? 7 Vua A-suê-ru nói với hoàng hậu Ê-xơ-tê Mạc-đô-chê, người Giu-đa, rằng: Nầy ta đã ban cho Ê-xơ-tê nhà của Ha-man, còn hắn, người ta đã xử treo mộc hình, bởi hắn đã tra tay ra làm hại người Giu-đa. 8 Vậy, hai ngươi cũng hãy nhân danh vua viết về dân Giu-đa điều vừa ý hai ngươi, rồi lấy chiếc nhẫn của vua ấn dấu. một tờ chiếu chỉ nào viết nhân danh vua ấn dấu với chiếc nhẫn của vua không thể bãi được. 9 Bấy giờ, nhằm tháng ba, tháng Si-van, ngày hai mươi ba; những thầy thơ được gọi vào, họ y theo mọi điều Mạc-đô-chê dạy biểu viết cho dân Giu-đa, các quan trấn thủ, các quan cai quản những đầu trưởng của các tỉnh, từ Aán-độ cho đến Ê-thi-ô-bi, tức một trăm hai mươi bảy tỉnh, viết cho tỉnh nào dùng chữ nấy, cho dân tộc nào theo thổ âm nấy, cho dân Giu-đa, thì theo chữ tiếng của họ. 10 Mạc-đô-chê viết nhân danh vua A-suê-ru ấn dấu bằng chiếc nhẫn vua; rồi sai lính trạm đem thơ đi cỡi ngựa hăng ngựa nòi, bởi ngựa để giống sanh ra. 11 Chiếu chỉ ấy tỏ rằng vua ban phép cho dân Giu-đa trong các tỉnh các thành của nước A-suê-ru hiệp lại 12 nội trong một ngày, ngày mười ba tháng mười hai, tức tháng A-đa, đặng binh vực sanh mạng mình, tuyệt diệt, đánh giết, làm cho mất quyền năng của dân cừu địch toan hãm hiếp mình, vợ con cái mình, cùng cho phép đoạt lấy tài sản của chúng . 13 Để cho chiếu chỉ được công bố trong mỗi tỉnh, một tờ sao lục chiếu đem rao cho các dân tộc biết, hầu cho người Giu-đa sẵn sàng về ngày đó, trả thù các cừu địch mình. 14 Vậy những lính trạm cỡi ngựa hăng ngựa nòi, vâng mạng vua thúc giục lật đật đi. Đoạn chiếu chỉ ấy được truyền ra trong kinh đô Su-sơ. 15 Mạc-đô-chê từ trước mặt vua trở ra, mặc đồ triều phục xanh trắng, đội một cái mão triều thiên lớn bằng vàng, mặc một cái áo dài bằng bố gai mịn màu tím; thành Su-sơ cất tiếng reo mừng hớn hở. 16 Về phần dân Giu-đa, thì sự sáng sủa, vui vẻ, khoái lạc vinh hiển. 17 Trong mỗi tỉnh mỗi thành, phàm nơi nào mạng lịnh chiếu chỉ của vua thấu đến, thì sự vui mừng sự khoái lạc cho dân Giu-đa, bữa yến tiệc một ngày ăn lễ. nhiều kẻ trong các dân tộc của xứ lại nhập bọn với dân Giu-đa; bởi chúng bắt sợ hãi dân Giu-đa lắm.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também