Pular para o conteúdo
Publicidade

PHI-LÍP 3

TGVD

1 Hỡi anh em, sau hết, anh em hãy vui mừng trong Chúa! Tôi chẳng hề sợ phiền lại viết những điều nầy cho anh em nữa, ấy ích cho anh em. 2 Hãy coi chừng loài chó; hãy coi chừng kẻ làm công gian ác; hãy coi chừng phép cắt giả. 3 , ấy chính chúng ta kẻ chịu phép cắt thật, kẻ cậy Thánh Linh Đức Chúa Trời hầu việc Đức Chúa Trời, khoe mình trong Đấng Christ, không để lòng tin cậy trong xác thịt bao giờ. 4 Aáy chẳng phải tôi không thể cậy mình trong xác thịt đâu. bằng kẻ khác tưởng rằng thể cậy mình trong xác thịt, thì tôi lại thể bội phần nữa, 5 tôi chịu phép cắt ngày thứ tám, về dòng Y-sơ-ra-ên, chi phái Bên-gia-min, người Hê-bơ-rơ, con của người Hê-bơ-rơ; về luật pháp, thì thuộc phe Pha-ri-si; 6 về lòng sốt sắng, thì kẻ bắt bớ hội thánh; còn như về sự công bình của luật pháp, thì không chỗ trách được. 7 Nhưng cớ Đấng Christ, tôi đã coi sự lời cho tôi như sự lỗ vậy. 8 Tôi cũng coi hết thảy mọi sự như sự lỗ, sự nhận biết Đức Chúa Jêsus Christ quí hơn hết, Ngài Chúa tôi, tôi Ngài liều bỏ mọi điều lợi đó. Thật, tôi xem những điều đó như rơm rác, hầu cho được Đấng Christ 9 được trong Ngài, được sự công bình, không phải công bình của tôi bởi luật pháp đến, bèn bởi tin đến Đấng Christ được, tức công bình đến bởi Đức Chúa Trời đã lập lên trên đức tin; 10 cho đến nỗi tôi được biết Ngài, quyền phép sự sống lại của Ngài, sự thông công thương khó của Ngài, làm cho tôi nên giống như Ngài trong sự chết Ngài, 11 mong cho tôi được đến sự sống lại từ trong kẻ chết. 12 Aáy không phải tôi đã giựt giải rồi, hay đã đến nơi trọn lành rồi đâu, nhưng tôi đang chạy hầu cho giựt được, chính tôi đã được Đức Chúa Jêsus Christ giựt lấy rồi. 13 Hỡi Anh em, về phần tôi, tôi không tưởng rằng đã đạt đến mục đích, 14 nhưng tôi cứ làm một điều: quên lửng sự đằng sau, bươn theo sự đằng trước, tôi nhắm mục đích chạy, để giựt giải về sự kêu gọi trên trời của Đức Chúa Trời trong Đức Chúa Jêsus Christ. 15 Vậy, hễ những người trọn vẹn trong chúng ta, phải ý tưởng đó; nếu anh em tưởng đàng khác, Đức Chúa Trời cũng sẽ lấy sự đó soi sáng cho anh em. 16 Duy Chúng ta đã đạt đến bậc nào, thì chúng ta phải đồng đi vậy. 17 Hỡi Anh em, hãy bắt chước tôi, lại xem những kẻ ăn theo mẫu mực anh em thấy trong chúng tôi. 18 tôi đã thường nói điều nầy cho anh em, nay tôi lại khóc nói nữa: lắm người cách ăn như kẻ thù nghịch thập tự giá của Đấng Christ. 19 Sự cuối cùng của họ mất; họ lấy bụng mình làm chúa mình, lấy sự xấu hổ của mình làm vinh hiển, chỉ tưởng về các việc thế gian thôi. 20 Nhưng chúng ta công dân trên trời; ấy từ nơi đó chúng ta trông đợi Cứu Chúa mình Đức Chúa Jêsus Christ, 21 Ngài sẽ biến hóa thân thể hèn mạt chúng ta ra giống như thân thể vinh hiển Ngài, y theo quyền phép Ngài để phục muôn vật.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Η επιδίωξη της τελειότητας

1 Λοιπόν, αδερφοί μου, να έχετε τη χαρά που δίνει η πίστη στον Κύριο. Το να σας γράφω τα ίδια πράγματα, εμένα δεν με κουράζει, σεσάς όμως δίνει σιγουριά.

2 Να φυλάγεστε απαυτά τα σκυλιά· να φυλάγεστε απαυτούς που με τη δράση τους κάνουν κακό· να φυλάγεστε απαυτούς που με την περιτομή κατακόβουν τη σάρκα τους. 3 Εμείς είμαστε οι πραγματικά περιτμημένοι· εμείς, που λατρεύουμε το Θεό με το Πνεύμα του και στηρίζουμε την καύχηση και την πεποίθησή μας στον Ιησού Χριστό και όχι σε ανθρώπινα πλεονεκτήματα· 4 μολονότι εγώ έχω και τέτοια πλεονεκτήματα. Αν κάποιος άλλος νομίζει ότι μπορεί να καυχηθεί γιαυτά, εγώ πολύ περισσότερο: 5 Περιτμήθηκα βρέφος οχτώ ημερών· γεννήθηκα Ισραηλίτης από τη φυλή Βενιαμίν· Εβραίος γέννημα θρέμμα· ως προς την εξήγηση του νόμου ανήκα στους Φαρισαίους· 6 καταδίωκα με ζήλο την εκκλησία και ήμουν άμεμπτος σε ό,τι αφορά την τήρηση του νόμου. 7 Αυτά όμως που άλλοτε για μένα ήταν πλεονεκτήματα, τώρα με την πίστη στο Χριστό τα βλέπω σαν μειονεκτήματα. 8 Πραγματικά, όλα εξακολουθώ να τα θεωρώ μειονεκτήματα σε σχέση με το ασύγκριτα ανώτερο αγαθό που κέρδισα γνωρίζοντας τον Ιησού Χριστό, τον Κύριό μου. Γιαυτόν τα πέταξα όλα και τα θεώρησα σκουπίδια, προκειμένου να κερδίσω το Χριστό, 9 και να ενωθώ μαζί του. Δε θέλω πια τη δικαίωση που δίνει η δική μου τήρηση του νόμου, αλλά αυτήν που προέρχεται από την πίστη στο Χριστό, τη δικαίωση που προέρχεται από το Θεό και στηρίζεται στην πίστη. 10 Αυτό που επιθυμώ είναι να γνωρίσω το Χριστό και τη δύναμη της αναστάσεώς του, και να μετάσχω στα παθήματά του ακολουθώντας τον στο θάνατο, 11 με την ελπίδα να λάβω μέρος στην ανάσταση των νεκρών.

12 Δεν ισχυρίζομαι βέβαια ότι έφτασα ήδη στο τέρμα, ούτε ότι έγινα τέλειος. Συνεχίζω όμως τον αγώνα για να κερδίσω αυτό το βραβείο, για το οποίο ήδη με κέρδισε ο Ιησούς Χριστός. 13 Αδερφοί μου, εγώ δεν θεωρώ τον εαυτό μου ότι έφτασε στο τέρμα· 14 σένα όμως πράγμα συγκεντρώνω την προσοχή μου: Ξεχνώ αυτά που είναι πίσω μου και κάνω ό,τι μπορώ για να φτάσω αυτά που βρίσκονται μπροστά μου. Αγωνίζομαι να τερματίσω και προσβλέπω στο βραβείο της ουράνιας πρόσκλησης του Θεού δια του Ιησού Χριστού. 15 Έτσι ας σκεφτόμαστε, όσοι θέλουμε να είμαστε τέλειοι. Κι αν σε κάποιο σημείο σκέφτεστε διαφορετικά, ο Θεός και σαυτό θα σας φανερώσει το σωστό. 16 Όπου κι αν έχουμε φτάσει, ας συνεχίσουμε το δρόμο που ακολουθήσαμε ως τώρα, ας έχουμε το ίδιο φρόνημα.

17 Μιμηθείτε όλοι εμένα, αδερφοί μου, και παραδειγματιστείτε απαυτούς που συμπεριφέρονται σύμφωνα με το δικό μας πρότυπο. 18 Σας το είπα πολλές φορές και τώρα το επαναλαμβάνω κλαίγοντας, ότι πολλοί ζουν ως εχθροί του σταυρού του Χριστού. 19 Το τέλος τους θα είναι η καταστροφή, θεός τους είναι η κοιλιά τους και καυχώνται για πράγματα, για τα οποία θα έπρεπε να ντρέπονται. Οι σκέψεις τους είναι προσκολλημένες στα επίγεια. 20 Εμείς όμως, αντίθετα, είμαστε πολίτες του ουρανού, απόπου και περιμένουμε να έρθει ο σωτήρας μας, ο Κύριος Ιησούς Χριστός. 21 Αυτός θα μεταμορφώσει το φθαρτό μας σώμα και θα το κάνει όμοιο με το δικό του ένδοξο σώμα με τη δύναμη και την εξουσία που έχει, να υποτάξει στον εαυτό του τα πάντα.

Veja também

Filipenses
Ver todos os capítulos de Filipenses