1 Vả, nầy là lời chúc phước mà Môi-se, người của Đức Chúa Trời, chúc cho dân Y-sơ-ra-ên, trước khi qua đời. 2 Người bèn nói: Đức Giê-hô-va đã đến từ Si-na-i, Ngài từ Sê-i-rơ dấy lên trên dân chúng, Chiếu sáng từ núi Pha-ran, Đến từ giữa muôn vàn đấng thánh; Từ tay hữu Ngài phát ra cho họ lửa của luật pháp Ngài. 3 Ngài thương yêu dân sự, Các thánh của Ngài đều ở trong tay Ngài, Quì xuống chân Ngài, Đặng lãnh những lời của Ngài. 4 Môi-se đã ban một luật pháp cho chúng tôi, Là cơ nghiệp của hội chúng Gia-cốp. 5 Khi các quan trưởng của dân sự hội hiệp, Với những chi phái Y-sơ-ra-ên, Thì Ngài trở nên vua của Giê-su-run. 6 Nguyện Ru-bên sống, chớ thác, Dẫu số người của nó sẽ ít đông. 7 Người chúc cho Giu-đa rằng: Hỡi Đức Giê-hô-va, cầu xin Ngài nghe tiếng của Giu-đa, Và đưa người về dân mình; Nguyện tay người binh vực chúng, Xin Chúa đến giúp người đương địch cùng kẻ thù nghịch mình! 8 Người cũng chúc cho Lê-vi rằng: Thu-mim và u-rim của ngươi vốn thuộc về người tin kính của ngươi, Mà ngươi thử thách tại Ma-sa, Tranh giành với tại nước Mê-ri-ba. 9 Lê-vi nói về cha mẹ mình rằng: Tôi không hề thấy cha mẹ; Người không nhận anh em mình, Chẳng biết đến con cái mình. Vì người gìn giữ lời Chúa, Canh chừng sự giao ước của Chúa. 10 Họ lấy mạng lịnh của Chúa dạy cho Gia-cốp, Và luật pháp Chúa cho Y-sơ-ra-ên; Họ để hương dưới mũi Ngài, Đặt của lễ thiêu trên bàn thờ Ngài. 11 Lạy Đức Giê-hô-va, xin ban phước cho của cải người, Và nhậm công việc của tay người làm. Xin bẻ nát họng của kẻ dấy nghịch và ghen ghét người, Để chúng nó không thế dấy lên nữa! 12 Người chúc về Bên-gia-min rằng: Người mà Đức Giê-hô-va yêu mến Sẽ được ở yên gần bên Ngài. Hằng ngày Đức Giê-hô-va sẽ che chở người, Lập nơi ở Ngài giữa hai vai người. 13 Người chúc về Giô-sép rằng: Xứ người được Đức Giê-hô-va ban phước; Từ trời Ngài giáng xuống cho người ân tứ rất báu, là sương-móc, Những suối của vực thẳm có nước sâu; 14 Những huê lợi quí nhất của mặt trời, Hoa quả cực báu của mặt trăng; 15 Những vật nhất hạng của núi xưa, Các báu lạ của mấy gò đống đời đời, 16 Bửu bối của đất, và sự sung mãn nó. Nguyện ơn của Đấng hiện ra trong bụi gai Giáng xuống trên đầu Giô-sép, Và trên trán của chúa anh em người! 17 Oai nghiêm người giống như con bò đực đầu lòng; Hai sừng người vốn sừng của trâu! Người lấy sừng ấy báng mọi dân, Cho đến cuối đầu của đất. Đó là hằng muôn của Eùp-ra-im, Aáy là hằng ngàn của Ma-na-se. 18 Người chúc về Sa-bu-lôn rằng: Hỡi Sa-bu-lôn, khá vui mừng về cuộc mình đi ra ngoài, Còn ngươi, Y-sa-ca, hãy hớn hở trong các trại mình! 19 Hai người sẽ gọi các dân tộc lên núi; Tại đó, dâng những của tế lễ công bình; Vì hai người sẽ hút sự dư dật của biển, Và những bửu vật lấp dưới cát. 20 Người chúc về Gát rằng: Đáng ngợi khen thay Đấng để Gát nơi quảng-khoát, Người nằm nghỉ như một sư tử cái, Và xé cánh tay cùng đầu. 21 Người đã chọn cho mình phần đầu nhất của xứ, Bởi vì tại đó đã dành phần của đấng lập luật pháp, Và người ở đằng đầu dân sự đi đến. Người đồng lòng với Y-sơ-ra-ên làm xong công bình của Đức Giê-hô-va, Và làm theo những mạng lịnh của Ngài. 22 Người chúc về Đan rằng: Đan là một sư tử tơ, Từ Ba-san nhảy xông đến. 23 Người chúc về Nép-ta-li rằng: Nép-ta-li hưởng ân huệ cho thỏa nguyện, Và phước lành của Đức Giê-hô-va cho đầy dẫy, Chiếm được phương tây và phương nam. 24 Người chúc về A-se rằng: Nguyện cho A-se được phước giữa các con trai Y-sơ-ra-ên; Được đẹp lòng anh em mình, Và được dầm chân mình trong dầu! 25 Những then cửa người sẽ bằng sắt và đồng, Đời ngươi lâu bao nhiêu, sức mạng ngươi lâu bấy nhiêu. 26 è Giê-su-run, không ai giống như Đức Chúa Trời, Là Đấng oai nghi, cỡi trên các từng trời, Trên những đám mây, đặng đến cứu giúp ngươi. 27 Đức Chúa Trời hằng sống là nơi ở của ngươi, ỳ dưới có cánh tay đời đời của Ngài, Ngài đuổi kẻ thù nghịch khỏi trước mặt ngươi, Và phán cùng ngươi rằng: Hãy diệt đi! 28 Y-sơ-ra-ên sẽ ở bình an; Suối Gia-cốp phun lên riêng ra Trong một xứ ngũ cốc và rượu; Trời của ngươi nhỏ sương móc xuống. 29 è! Y-sơ-ra-ên, ngươi có phước dường bao! Hỡi dân được Đức Giê-hô-va cứu rỗi, ai giống như ngươi? Ngài là cái thuẫn giúp đỡ ngươi, Thanh gươm khiến cho ngươi nên vinh hiển. Kẻ thù nghịch ngươi sẽ đến dua nịnh ngươi; Còn ngươi, ngươi sẽ lấy chân giày đạp các nơi cao của chúng nó.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Ο Μωυσής ευλογεί τις φυλές του Ισραήλ
1 Αυτά είναι τα λόγια με τα οποία ο Μωυσής, ο άνθρωπος του Θεού, ευλόγησε τους Ισραηλίτες, προτού πεθάνει:
2 Ο Κύριος ήρθε απ’ το Σινά
κι ανέτειλε για το λαό του απ’ το Σηείρ·
ακτινοβόλησε απ’ το όρος Φαράν
κι ήρθε με μυριάδες γύρω του αγγέλους,
στο χέρι του κρατώντας
τον νόμο τον φλεγόμενο.Το δεύτερο τμήμα του στ. στα εβρ. είναι ασαφές.
3 Αληθινά, αγαπάει το λαό του.
Όλοι που του ανήκουν είναι στα χέρια του·
πέφτουν αυτοί στα πόδια του
τις προσταγές του να δεχτούν.
4 Νόμο μάς έδωσε ο Μωυσής,
το πιο πολύτιμο απόκτημα για την κοινότητα του Ιακώβ·
5 Ο Κύριος έγινε βασιλιάς στον Ισραήλ,
όταν οι αρχηγοί συγκεντρωθήκαν του λαού,
όταν εμαζευτήκαν οι φυλές του Ισραήλ.
Και συνέχισε ο Μωυσής:
6 «Να ζήσει ο Ρουβήν, ποτέ να μην πεθάνει,
παρ’ όλο που ο λαός του είν’ ολιγάριθμος».
7 Για τη φυλή Ιούδα είπε·
«Άκουσε, Κύριε, τη φωνή του Ιούδα
και φέρ’ τον στο λαό του.
Ας υπερασπιστεί τον εαυτό του με τα χέρια του.
Κι εσύ βοήθα τον ενάντια στους εχθρούς του».
8 Για τη φυλή Λευί είπε:
«Τα Θουμμίμ σου και τα ΟυρίμΘουμμίμ...Ουρίμ. Βλ. υποσ. εις Εξ 28:30. σου, Κύριε,
στον όσιό σου τα εμπιστεύτηκες,
που τον δοκίμασες στη Μασσά,
και που μαζί του φιλονίκησες
κοντά στα νερά της Μεριβά.
9 Αυτός είπε:
"πατέρα και μάνα εγώ δεν ξέρω"
κι ούτε τ’ αδέρφια του λογάριασε,
και τα παιδιά του τα αγνόησε,
για να τηρήσει την εντολή σου,
και φύλαξε έτσι τη διαθήκη σου.
10 Τις εντολές σου θα διδάξουν στον Ιακώβ,
στον Ισραήλ το νόμο σου.
Λιβάνι θα προσφέρουνε μπροστά σου
και στο θυσιαστήριό σου ολοκαύτωμα.
11 Ευλόγησε τα υπάρχοντά του Κύριε,
και κοίταξε με ευμένεια τα έργα του.
Τσάκισε των εχθρών του τα πλευρά,
ώστε να μην ξεσηκωθούν ενάντιά του
αυτοί που τον μισούν.
12 Για τη φυλή Βενιαμίν ο Μωυσής είπε:
«Ο αγαπημένος του Κυρίου,
με ασφάλεια κοντά του θα κατοικεί,
ο Κύριος θα τον προστατεύει την κάθε μέρα,
κι ανάμεσα στους ώμους του ο Κύριος θ’ αναπαύεται».
13 Για τη φυλή του ΙωσήφΕδώ οι φυλές Εφραΐμ και Μανασσή ενοποιούνται στο πρόσωπο του κοινού γενάρχη τους, του Ιωσήφ. είπε:
«Ευλογημένη από τον Κύριο είναι η χώρα του
με τα καλύτερα του ουρανού τα δώρα,
με τη δροσιά,
και τα υπόγεια νερά της,
14 με τους καλύτερους καρπούς που ωρίμασαν στον ήλιο,
με τα καλύτερα δώρα όλων των εποχών,
15 με τα εκλεκτότερα αγαθά των πανάρχαιων βουνών
και τα καλύτερα των αιώνιων λόφων,
16 με τα καλύτερα τα δώρα ολόκληρης της γης.
Η αγάπη εκείνου που φανερώθηκε στη βάτο,
ας έρθει πάνω στο κεφάλι του Ιωσήφ
στην κορυφή του εκλεκτού απ’ όλα του τ’ αδέρφια.
17 Είν’ η μεγαλοπρέπειά του σαν του ταύρου του πρωτογέννητου
και σαν τα κέρατα του αγριόταυρου τα κέρατά του·
μ’ αυτά θα χτυπάει τους λαούς,
όλους μαζί ως της γης τα πέρατα.
Τέτοιες είναι οι μυριάδες του Εφραΐμ
και τέτοιες είναι του Μανασσή οι χιλιάδες».
18 Για τη φυλή Ζαβουλών ο Μωυσής είπε:
«Να ευφραίνεσαι, Ζαβουλών, στις περιοδείες σου
κι εσύ, Ισσάχαρ, στις σκηνές σου.
19 Στο βουνό θα καλούν ξένους λαούς
και θα προσφέρουν εκεί κανονικές θυσίες.
Τον πλούτο θα ρουφούν της θάλασσας,
και τους κρυμμένους θησαυρούς στην άμμο».
20 Για τη φυλή Γαδ είπε:
«Ευλογημένος να ’ναι ο Κύριος,
που πλάτος έδωσε στου Γαδ τη χώρα!
Ο Γαδ σαν το λιοντάρι αναπαύεται,
τη λεία του έτοιμος να ξεσκίσει, ποδάρι ή κεφαλή.
21 Για τον εαυτό του διάλεξε το πρώτο το μερίδιο,
αυτό που ήταν φυλαγμένο για τον αρχηγό.
Σύναξε του λαού τους άρχοντες,
κι εκπλήρωσε το σχέδιο του Κυρίου
και τα προστάγματά του για τον Ισραήλ».
22 Για τη φυλή Δαν ο Μωυσής είπε:
«Ο Δαν είν’ ένα λιονταράκι, που εξορμάει απ’ τη Βασάν».
23 Για τη φυλή Νεφθαλί είπε:
«Είσαι χορτάτος, Νεφθαλί, από εύνοιες,
ξέχειλος απ’ τις ευλογίες του Κυρίου·
τη λίμνηΕννοείται η λίμνη της Γεννησαρέτ. και τον νότο πάρε κληρονομιά».
24 Για τη φυλή Ασήρ ο Μωυσής είπε:
«Από τους γιους ο πιο ευλογημένος να ’ναι ο Ασήρ·
ας είναι ο πιο αγαπημένος απ’ τους αδερφούς του·
στο λάδι ας κολυμπάει το πόδι σου.
25 Από χαλκό και σίδερο ας είναι των πυλών σου οι μοχλοί
κι όσο θα ζεις, να διαρκεί το σφρίγος σου.
26 »Κανείς θεός δεν είναι σαν το Θεό σου, Ισραήλ,
που δρασκελάει τους ουρανούς για να σε βοηθήσει
κι ιππεύει τις νεφέλες σ’ όλη του τη μεγαλοπρέπεια.
27 Ο Θεός ο αιώνιος είναι το καταφύγιό σου,
και στήριγμά σου οι αιώνιοι βραχίονες.
Έδιωξε αυτός από μπροστά σου τον εχθρό
και σου ’δωσε την προσταγή: "εξολόθρευε!"
28 Ο Ισραήλ είν’ εγκατεστημένος με ασφάλεια·
η πηγή του Ιακώβ κυλάει ξέχωρα,
πάει σε χώρα πλούσια σε στάρι και κρασί
που οι ουρανοί της τη δροσιά σταλάζουν.
29 Ευτυχισμένος είσ’ εσύ, Ισραήλ!
Ποιος είναι σαν εσέ λαός, που σ’ έχει σώσει ο Κύριος;
Αυτός είν’ η ασπίδα που σε προστατεύει,
το ξίφος που σου δίνει υπεροχή!
Άδικα θα σε κολακεύουν οι εχθροί σου·
εσύ θα την ποδοπατήσεις την υψηλοφροσύνη τους».