Pular para o conteúdo
Publicidade

GIÔ-SUÊ 19

TGVD

1 Phần đất thứ nhì bắt thăm trúng về chi phái Si-mê-ôn, tùy theo những họ hàng của chúng; sản nghiệp của chi phái này giữa sản nghiệp người Giu-đa. 2 Chi phái Si-mê-ôn trong sản nghiệp mình Bê-e-Sê-ba, Sê-ba, Mô-la-đa, 3 Hát-sa-Su-anh, Ba-la, Ê-xem, 4 Eân-thô-lát, Bê-thu, Họt-ma, 5 Xiếc-lác, Bết-Ma-ca-bốt, Hát-sa-Su-sa, 6 Bết-Lê-ba-ốt, Sê-a-ru-chen: hết thảy mười ba thành cùng các làng của ; 7 A-in, Rim-môn, Ê-the, A-san: hết thảy bốn thành cùng các làng của ; 8 luôn hết các làng chung quanh những thành ấy cho đến Ba-lát-Bê-e, tức Ra-ma miền nam. Đó sản nghiệp của chi phái Si-mê-ôn, tùy theo những họ hàng của chúng. 9 Sản nghiệp của người Si-mê-ôn vốn chiếc phần đất của người Giu-đa: phần của người Giu-đa lấy làm lớn quá; vậy người Si-mê-ôn sản nghiệp mình tại giữa sản nghiệp của họ. 10 Phần đất thứ ba bắt thăm trúng về người Sa-bu-lôn, tùy theo những họ hàng của chúng. Giới hạn của sản nghiệp họ chạy đến Sa-rít. 11 Giới hạn đi lên hướng tây về lối Ma-rê-a-la, đụng Đáp-bê-sết, rồi đến khe đối Giốc-nê-am. 12 Từ Sa-rít vòng qua hướng đông, tức về hướng mặt trời mọc, trên giáp giới Kít-lốt-Tha-bô; đoạn đi về hướng Đáp-rát, lên đến Gia-phia; 13 từ đó chạy về hướng đông đến Gát-Hê-phe, Eát-Cát-sin, mở dài thêm về lối Nê-a, đến Rim-môn. 14 Đoạn, giới hạn vòng lên phía bắc về lối Ha-na-thôn, rồi giáp trũng Díp-thách-Eân. 15 Lại còn thành Cát-tát, Na-ha-la, Sim-rôn, Di-đê-a-la, Bết-lê-hem; hết thảy mười hai thành với các làng của . 16 Các thành này cùng các làng của , ấy sản nghiệp của người Sa-bu-lôn, tùy theo những họ hàng của chúng. 17 Phần thứ bắt thăm trúng về con cháu Y-sa-ca, tùy theo họ hàng của chúng. 18 Giới hạn của chúng chạy đến Gít-rê-ên, Kê-su-lốt, Su-nem, 19 Ha-pha-ra-im, Si-ôn, A-na-cha-rát, 20 Ra-bít, Ki-si-ôn, Ê-bết; 21 Rê-mết, Eân-Ga-nim, Eân-Ha-đa, Bết-phát-sết. 22 Kế giới hạn đụng Tha-bô, Sa-chát-si-ma, Bết-Sê-mết, rồi giáp sông Giô-đanh: hết thảy mười sáu thành với các làng của . 23 Các thành này cùng những làng của , ấy sản nghiệp của chi phái Y-sa-ca, tùy theo họ hàng của chúng. 24 Phần thứ năm bắt thăm trúng về chi phái A-se, tùy theo những họ hàng của chúng. 25 Giới hạn họ Hên-cát, Ha-li, Bê-ten, Aïc-sáp, 26 A-lam-mê-léc, a-mê-át, Mi-sê-anh. Hướng tây đụng Cạt-mên khe Líp-nát; rồi vòng qua phía mặt trời mọc, 27 về lối Bết-Đa-gôn, đụng Sa-bu-lôn trụng Díp-thách-Eân về phía bắc Bết-Ê-méc Nê-i-ên; đoạn chạy về phía tả Ca-bun; 28 về Eáp-rôn, Rê-hốp, Ham-môn, Ca-na, cho đến thành lớn Si-đôn. 29 Giới hạn lại vòng về Ra-ma, cho đến thành kiên cố Ty-rơ, đoạn chạy hướng Hô-sa, rồi giáp biển tại miền Aïc-xíp. 30 Lại còn U-ma, A-phéc, Rê-hốp: hết thảy hai mươi thành cùng các làng của . 31 Các thành này những làng của , ấy sản nghiệp của chi phái A-se, tùy theo các họ hàng của chúng. 32 Phần thứ sáu bắt thăm trúng về con cháu Nép-ta-li, tùy theo những họ hàng của chúng. 33 Giới hạn của họ chạy từ Hê-lép, từ cây dẻ bộp tại Sa-na-im, về lối A-đa-mi-Nê-kép Giáp-nê-ên cho đến Lạc-cum, rồi giáp sông Giô-đanh. 34 Kế giới hạn vòng về hướng tây, đi đến Aùt-nốt-Tha-bô, rồi từ đó chạy về Hục-cốc. Phía nam giáp Sa-bu-lôn, phía tây giáp A-se Giu-đa; còn phía mặt trời mọc sông Giô-đanh. 35 Các thành kiên cố : Xi-đim, Xe-rơ, Ha-mát, Ra-cát, Ki-nê-rết, 36 A-đa-ma, Ra-ma, Hát-so, 37 Kê-đe, Eát-rê-i, Eân-Hát-so, 38 Gi-rê-ôn, Mít-đa-Eân, Hô-rem, Bết-A-nát, Bết-Sê-mết: hết thảy mười chín thành cùng các làng của . 39 Các thành này với những làng của , ấy sản nghiệp của chi phái Nép-ta-li, tùy theo những họ hàng của chúng. 40 Phần thứ bảy bắt thăm trúng về chi phái Đan, tùy theo những họ hàng của chúng. 41 Giới hạn sản nghiệp họ gồm Xô-rê-a, Eát-tha-ôn, Yết-Sê-mết, 42 Sa-la-bin, A-gia-lôn, Gít-la, 43 Ê-lôn, Thim-na-tha, Eùc-rôn, 44 Eân-thê-kê, Ghi-bê-thôn, Ba-lát, 45 Giê-hút, Bê-nê-Bê-rác, Gát-Rim-môn, 46 Mê-Giạt-côn, Ra-côn, với đất đối ngang Gia-phô. 47 Vả, địa phận của người Đan ra ngoài nơi mình; người Đan đi lên đánh chiếm lấy Lê-sem, rồi dùng lưỡi gươm diệt . Người Đan chiếm lấy làm sản nghiệp tại đó, lấy tên Đan, tổ phụ mình, đặt cho Lê-sem. 48 Các thành này với những làng của , ấy sản nghiệp của chi phái Đan, tùy theo những họ hàng của chúng. 49 Khi người ta đã chia xứ theo giới hạn xong rồi, thì dân Y-sơ-ra-ên lấy giữa mình một sản nghiệp cấp cho Giô-suê, con trai của Nun. 50 Dân Y-sơ-ra-ên vâng mạng của Đức Giê-hô-va, cấp cho người cái thành người xin, tức thành Thim-nát-Sê-rách trong núi Eùp-ra-im. Người xây thành tại đó. 51 Đó các sản nghiệp thầy tế lễ Ê-lê-a-sa, Giô-suê, con trai của Nun, các trưởng tộc của những chi phái dân Y-sơ-ra-ên, bắt thăm phân phát cho, tại Si-lô, cửa hội mạc trước mặt Đức Giê-hô-va. Aáy họ chia xong xứ như vậy.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Συμεών

1 Ο δεύτερος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Συμεών. Η περιοχή τους περιτριγυριζόταν από εκείνη της φυλής Ιούδα. 2 Για τη φυλή Συμεών κληρώθηκαν οι πόλεις: Βέερ-Σεβά, Σεμά, Μωλαδά, 3 Ασάρ-Σουάλ, Βαλά, Άσεμ, 4 Ελτωλάδ, Βεθούλ, Χορμά, 5 Σικλάγ, Βαιθ-Μαρκαβώθ, Ασάρ-Σουσά, 6 Βαιθ-Λεβαώθ και Σαρουχέν δεκατρείςδεκατρείς. Στην πραγματικότητα οι πόλεις είναι δεκατέσσερις. πόλεις με τα χωριά τους. 7 Επίσης η Άειν, η Ριμμών, η Εθέρ, η Ασάν τέσσερις πόλεις με τα χωριά τους8 καθώς και όλες οι περιοχές γύρω απαυτές τις πόλεις, ως τη Βαλάθ-Βηρ και τη Ραμάθ, του νότου. Όλα αυτά αποτελούσαν το μερίδιο που έπεσε στις συγγένειες της φυλής Συμεών. 9 Από το μερίδιο της φυλής Ιούδα δόθηκε ένα μέρος ως κλήρος γης στη φυλή Συμεών, επειδή η φυλή Ιούδα είχε λάβει μια περιοχή υπερβολικά μεγάλη γιαυτούς. Έτσι η φυλή Συμεών έλαβε μια περιοχή περικυκλωμένη από την περιοχή που είχε δοθεί στη φυλή Ιούδα.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Ζαβουλών

10 Ο τρίτος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Ζαβουλών· η περιοχή που τους δόθηκε εκτεινόταν νότια ως τη Σαρείδ. 11 Από κεί τα σύνορά τους ανέβαιναν δυτικά ως τη Μαραλά, έπειτα ως τη Δαββασαίθ και πλησίαζαν τον ποταμό που ρέει ανατολικά της Ιοκνεάμ. 12 Από την άλλη μεριά της Σαρείδ γύριζαν ανατολικά, έφταναν στα σύνορα της Κισλώθ-Ταβώρ, περνούσαν από τη Δαβεράθ κι ανέβαιναν προς την Ιαφιά. 13 Από κει προχωρούσαν πιο ανατολικά ως τη Γιτά-Χέφερ και την Ιττά-Κασίν, συναντούσαν τη Ριμμών και έστριβαν προς τη Νεά. 14 Στο βορρά τα σύνορα περικύκλωναν την Ανναθών και κατέληγαν στην Κοιλάδα Ιφταχήλ. 15 Η περιοχή τους περιλάμβανε επίσης τις πόλεις Καττάθ, Νααλάλ, Σιμρών, Ιδαλά και Βηθλεέμ συνολικά δώδεκα πόλεις με τα χωριά τους. 16 Αυτό ήταν το μερίδιο που δόθηκε στις συγγένειες της φυλής Ζαβουλών, με τις πόλεις και τα χωριά τους.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Ισσάχαρ

17 Ο τέταρτος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Ισσάχαρ. 18 Στην περιοχή τους βρίσκονταν οι πόλεις: Ιζρεέλ, Κεσουλώθ, Σουνήμ, 19 Αφεραΐμ, Σαιών, Αναχαράθ, 20 Δαβεράθ, Κισιών, Αβές, 21 Ρεμέθ, Εν-Γαννίμ, Εν-Αδδά και Βαιθ-Πασσής. 22 Τα σύνορά τους άγγιζαν τη Θαβώρ, τη Σαχασειμά και τη Βαιθ-Σεμές και κατέληγαν στον Ιορδάνη συνολικά δεκαέξι πόλεις με τα χωριά τους. 23 Αυτό ήταν το μερίδιο που δόθηκε στις συγγένειες της φυλής Ισσάχαρ, με τις πόλεις και τα χωριά τους.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Ασήρ

24 Ο πέμπτος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Ασήρ. 25 Στην περιοχή τους βρίσκονταν οι πόλεις Χελκάθ, Αλεί, Βετέν, Αχσάφ· 26 Αλαμμέλεχ, Αμάδ και Μισάλ· και δυτικά τα σύνορά της έφταναν στο όρος Κάρμηλος ακολουθώντας τον ποταμό Σιώρ-Λιβνάθ. 27 Ανατολικά ανέβαιναν ως τη Βαιθ-Δαγών, άγγιζαν την περιοχή της φυλής Ζαβουλών και την Κοιλάδα της Ιφταχήλ, έπειτα κατευθύνονταν βόρεια για να συναντήσουν τη Βαιθ-Εμέκ και τη Νεϊήλ· συνέχιζαν στην ίδια κατεύθυνση, περνούσαν από τη Χαβούλ, 28 την Αβδών, τη Ρεχώβ, την Αμμών και την Κανά, για να καταλήξουν στη μεγάλη πόλη Σιδώνα. 29 Τα σύνορα γύριζαν προς την Ραμά και την οχυρή πόλη της Τύρου, έπειτα κατευθύνονταν προς τη Χοσά και κατέληγαν στη θάλασσα, περνώντας από τη Χέλεβ, την Αχζιβά, 30 την Ουμμά, την Αφέκ και τη Ρεχώβ συνολικά είκοσι δύο πόλεις με τα χωριά τους. 31 Αυτό ήταν το μερίδιο που δόθηκε στις συγγένειες της φυλής Ασήρ, με τις πόλεις και τα χωριά τους.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Νεφθαλί

32 Ο έκτος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Νεφθαλί. 33 Τα νότια σύνορά τους άρχιζαν από την Ελέφ, περνούσαν από την Αλλόν-Βεσααναννίμ, την Αδαμί-Νεκέβ και την Ιαβνεήλ έφθαναν στη Λακκούμ και κατέληγαν στον Ιορδάνη. 34 Δυτικά τα σύνορα έστριβαν προς την Αζνώθ-Θαβώρ, συναντούσαν την Ουκκώκ και έφταναν νότια ως την περιοχή Ζαβουλών, δυτικά στην περιοχή Ασήρ και ανατολικά στην περιοχή του Ιούδα, στον Ιορδάνη. 35 Οι οχυρωμένες πόλεις ήταν οι Σιδδίμ, Σερ, Χαμμάθ, Ρακκάθ, Κιννέρεθ, 36 Αδαμά, Ραμά, Ασώρ, 37 Κέδες, Εδρεΐ, Εν-Ασώρ, 38 Ιρών, Μιγδάλ-Ηλ, Ωρέμ, Βαιθ-Ανάθ και Βαιθ-Σεμές συνολικά δεκαεννιά πόλεις με τα χωριά τους. 39 Αυτό ήταν το μερίδιο που δόθηκε στις συγγένειες της φυλής Νεφθαλί, με τις πόλεις και τα χωριά τους.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Δαν

40 Ο έβδομος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Δαν. 41 Στην περιοχή που κληρώθηκε σαυτούς, περιλαμβάνονταν οι πόλεις: Σωρεά, Εσταόλ, Ιρ-Σαμές, 42 Σααλαββίν, Αϊαλών, Ιθελά, 43 Αιλών, Τιμναθά, Εκρών, 44 Ελτεκώ, Γιβεθών, Βααλάθ, 45 Ιούδ, Βενί-Βεράκ, Γαθ-Ριμμών, 46 Μεϊαρκών, Ρακκών και η περιοχή γύρω στην Ιόππη. 47 Όταν τα μέλη της φυλής Δαν έχασαν την περιοχή τους, πήγαν κι επιτεθήκαν στη Λεσέμ· την κυρίεψαν και κατέσφαξαν τους κατοίκους της, την υπέταξαν εντελώς και εγκαταστάθηκαν σαυτήν, και την ονόμασαν Λεσέμ-Δαν, όπως το όνομα του Δαν, του γενάρχη τους. 48 Αυτό ήταν το μερίδιο που δόθηκε στις συγγένειες της φυλής Δαν, με τις πόλεις και τα χωριά τους.

Η περιοχή που δόθηκε στον Ιησού του Ναυή

49 Όταν οι Ισραηλίτες τελείωσαν τη διανομή όλης της χώρας, έδωσαν στον Ιησού, γιο του Ναυή, έναν κλήρο γης από τα εδάφη τους. 50 Σύμφωνα με τη διαταγή του Κυρίου, τού έδωσαν την πόλη που ζήτησε, τη Θαμνάθ-Σαράχ, στην ορεινή περιοχή της φυλής Εφραΐμ. Ο Ιησούς ανοικοδόμησε την πόλη και εγκαταστάθηκε σαυτήν. 51 Αυτά ήταν τα μερίδια που μοίρασαν με κλήρο στις φυλές των Ισραηλιτών ο ιερέας Ελεάζαρ, ο Ιησούς, γιος του Ναυή και οι αρχηγοί των οικογενειών τους.

Αυτό έγινε ενώπιον του Κυρίου στη Σιλώ, στην είσοδο της σκηνής του Μαρτυρίου. Έτσι τελείωσαν με τη διανομή της χώρας.

Veja também