Pular para o conteúdo
Publicidade

LÊ-VI 8

TGVD

1 Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: 2 Hãy đem A-rôn cùng các con trai người, áo xống, dầu xức, con làm của lễ chuộc tội, hai con chiên đực, giỏ bánh không men; 3 rồi nhóm hiệp cả hội chúng tại cửa hội mạc. 4 Môi-se bèn làm y như lời Đức Giê-hô-va phán dặn, hội chúng nhóm hiệp tại nơi cửa hội mạc. 5 Môi-se nói cùng hội chúng rằng: Đây các điều Đức Giê-hô-va đã phán dặn làm theo. 6 Đoạn, Môi-se biểu A-rôn các con trai người lại gần, rồi lấy nước rửa họ. 7 Người mặc áo trong cho A-rôn, cột đai lưng, mặc áo dài, mặc ê-phót cột đai ê-phót. 8 Người cũng đeo bảng đeo ngực gắn vào bảng u-rim thu-mim, 9 đội cái mão lên đầu, phía trước mão buộc thẻ vàng, tức tràng thánh, y như lời Đức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se. 10 Kế đó, Môi-se lấy dầu xức, xức cho đền tạm các vật tại đó biệt riêng ra thánh, 11 rảy dầu bảy lần trên bàn thờ xức dầu cho bàn thờ cùng các đồ phụ tùng của bàn thờ, cái thùng chân thùng, đặng biệt riêng ra thánh. 12 Người cũng đổ dầu xức trên đầu A-rôn, xức cho người đặng biệt riêng ra thánh. 13 Đoạn, Môi-se biểu các con trai A-rôn lại gần, mặc áo trong cho, cột đai, đội mão lên đầu, y như Đức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se. 14 Người biểu đem con dùng làm của lễ chuộc tội lại gần, A-rôn các con trai người nhận tay mình trên đầu . 15 Môi-se giết , lấy huyết, rồi dùng ngón tay bôi huyết trên chung quanh sừng của bàn thờ, làm cho bàn thờ nên thanh sạch; đoạn đổ huyết dưới chân bàn thờ; như vậy, người biệt bàn thờ riêng ra thánh, để làm lễ chuộc tội tại đó. 16 Người lấy hết thảy mỡ chài, tấm da mỏng bọc gan, hai trái cật với mỡ của hai trái cật, rồi đem xông trên bàn thờ. 17 Còn con , da, thịt phẩn , thì người đem thiêu ngoài trại quân, y như Đức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se. 18 Người cũng biểu đem con chiên đực dùng làm của lễ thiêu lại gần, A-rôn các con trai người nhận tay mình trên đầu ; 19 rồi Môi-se giết rưới huyết chung quanh trên bàn thờ; 20 đoạn sả thịt ra từ miếng, đem xông cái đầu, mấy miếng đó mỡ. 21 Người lấy nước rửa bộ lòng giò, rồi xông trọn con chiên đực trên bàn thờ; ấy một của lễ thiêu mùi thơm, tức một của lễ dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va, y như Đức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se. 22 Người cũng biểu đem con chiên đực thứ nhì lại gần, tức con chiên đực về lễ phong chức; A-rôn các con trai người nhận tay mình trên đầu con chiên đực đó. 23 Môi-se giết , lấy huyết bôi trên trái tai hữu của A-rôn, trên ngón cái của bàn tay mặt trên ngón cái của bàn chân mặt. 24 Môi-se cũng biểu các con trai A-rôn đến gần, bôi huyết nơi trái tai hữu họ, trên ngón cái của bàn tay mặt trên ngón cái của bàn chân mặt; đoạn, Môi-se rưới huyết chung quanh trên bàn thờ. 25 Kế đó, người lấy mỡ, đuôi, hết thảy mỡ chài, tấm da mỏng bọc gan, hai trái cật với mỡ của hai trái cật cái giò hữu; 26 lại lấy trong giỏ bánh không men để trước mặt Đức Giê-hô-va, một cái bánh nhỏ không men, một cái bánh nhỏ dầu, một cái bánh tráng, để mấy bánh đó trên những mỡ giò hữu, 27 đoạn để hết thảy trong tay A-rôn tay các con trai người; họ đưa qua đưa lại trước mặt Đức Giê-hô-va. 28 Môi-se lấy các món đó khỏi tay họ, đem xông nơi bàn thờ tại trên của lễ thiêu; ấy của lễ về sự phong chức mùi thơm, tức của lễ dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va. 29 Môi-se cũng lấy cái o của con chiên đực về lễ phong chức đưa qua đưa lại trước mặt Đức Giê-hô-va; ấy phần thuộc về Môi-se, y như Đức Giê-hô-va đã phán dặn người. 30 Kế ấy, Môi-se lấy dầu xức huyết trên bàn thờ rảy trên A-rôn trên quần áo người, trên các con trai người trên quần áo họ, biệt A-rôn quần áo người, các con trai người quần áo họ riêng ra thánh. 31 Đoạn, Môi-se nói cùng A-rôn các con trai người rằng: Các ngươi hãy nấu thịt tại cửa hội mạc, ăn tại đó với bánh trong giỏ về lễ phong chức, y như ta đã phán dặn rằng: A-rôn các con trai người sẽ ăn thịt đó. 32 Nhưng các ngươi phải thiêu thịt bánh còn lại. 33 Trong bảy ngày các ngươi không nên đi ra khỏi cửa hội mạc cho đến chừng nào những ngày phong chức mình được trọn rồi, việc phong chức các ngươi sẽ trải qua bảy ngày. 34 Đức Giê-hô-va đã phán dặn làm y như hôm nay người ta đã làm, để làm lễ chuộc tội cho các ngươi. 35 Vậy, hãy trọn ngày cả đêm tại cửa hội mạc trong bảy bữa, gìn giữ mạng lịnh của Đức Giê-hô-va, hầu cho các ngươi khỏi thác, Ngài đã truyền dặn ta như vậy. 36 A-rôn các con trai người làm mọi điều y như Đức Giê-hô-va cậy Môi-se truyền dặn vậy.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Η καθιέρωση του Ααρών και των γιων του

1 Ο Κύριος είπε στο Μωυσή: 2 «Φέρε στην είσοδο της σκηνής του Μαρτυρίου τον Ααρών και τους γιους του, καθώς και τα ιερατικά ενδύματα, το λάδι για το χρίσμα, το μοσχάρι για τη θυσία εξιλέωσης, τα δύο κριάρια και το καλάθι των άζυμων άρτων. 3 Έπειτα, συγκέντρωσε και όλη την κοινότητα στο ίδιο σημείο».

4 Ο Μωυσής έπραξε όπως τον διέταξε ο Κύριος, και μαζεύτηκε η κοινότητα μπροστά στην είσοδο της σκηνής του Μαρτυρίου. 5 Τότε ο Μωυσής τούς είπε: «Αυτό διέταξε ο Κύριος να γίνει». 6 Έφερε κοντά του τον Ααρών και τους γιους του και τους έπλυνε με νερό. 7 Έπειτα του φόρεσε το χιτώνα και τον έζωσε με τη ζώνη, τού έβαλε το σάκο και το εφώδ και έσφιξε πάνω του την κεντητή του ζώνη. 8 Επίσης του πέρασε το επιστήθιο και μέσα έβαλε τα Ουρίμ και τα Θουμμίμ.Ουρίμ...Θουμμίμ. Βλ. υποσ. εις Εξ 28:30.9 Ακόμη έβαλε στο κεφάλι του τη μίτρα, και στο μπροστινό μέρος της μίτρας έβαλε το χρυσό έλασμα, το άγιο διάδημα, όπως ο Κύριος είχε διατάξει το Μωυσή.

10 Μετά πήρε ο Μωυσής το λάδι του χρίσματος και έχρισε τη σκηνή και ό,τι βρισκόταν μέσα σαυτήν και τα αγίασε. 11 Μαυτό ράντισε εφτά φορές το θυσιαστήριο και το έχρισε, μαζί με όλα τα σκεύη του, καθώς και τη λεκάνη με τη βάση της, για να τα αγιάσει. 12 Έπειτα έχυσε από το λάδι του χρίσματος στο κεφάλι του Ααρών και τον έχρισε για να τον αγιάσει. 13 Μετά έφερε ο Μωυσής κοντά του τους γιους του Ααρών και τους φόρεσε τους χιτώνες, τους έζωσε με τη ζώνη και τους έβαλε καλύμματα στο κεφάλι, όπως τον είχε διατάξει ο Κύριος. 14 Τότε έφερε το μοσχάρι που θα προσφερόταν θυσία εξιλέωσης, κι ο Ααρών και οι γιοι του έβαλαν τα χέρια τους πάνω στο κεφάλι του ζώου. 15 Ο Μωυσής το έσφαξε, πήρε το αίμα και άλειψε τα κέρατα του θυσιαστηρίου ολόγυρα με το δάχτυλό του, καθάρισε το θυσιαστήριο και έχυσε το αίμα στη βάση του και το αγίασε, κάνοντας πάνω σαυτό την τελετουργία της εξιλέωσης. 16 Έπειτα πήρε όλο το λίπος που κάλυπτε τα εντόσθια και το λοβό του συκωτιού, πήρε επίσης τα δύο νεφρά με το λίπος τους και τα έκαψε στο θυσιαστήριο. 17 Το υπόλοιπο μοσχάρι, δηλαδή το δέρμα του, το κρέας του και την κοπριά του, τα έκαψε έξω από το στρατόπεδο, όπως τον είχε διατάξει ο Κύριος.

18 Στη συνέχεια ο Μωυσής έφερε κοντά του το κριάρι που προοριζόταν για τη θυσία του ολοκαυτώματος, και ο Ααρών και οι γιοι του έβαλαν τα χέρια τους πάνω στο κεφάλι του ζώου. 19 Μετά το έσφαξε και έχυσε το αίμα γύρω στο θυσιαστήριο. 20 Τεμάχισε το κριάρι στα μέρη του, και έκαψε το κεφάλι, τα κομμάτια και το λίπος. 21 Αφού έπλυνε τα εντόσθια και τα πόδια με το νερό, έκαψε όλο το κριάρι στο θυσιαστήριο, όπως τον είχε διατάξει ο Κύριος. Ήταν θυσία ολοκαυτώματος, που η ευωδιά της ευχαριστεί τον Κύριο.

22 Μετά ο Μωυσής έφερε κοντά του το άλλο κριάρι, που προοριζόταν για την καθιέρωση, και ο Ααρών και οι γιοι του έβαλαν τα χέρια τους πάνω στο κεφάλι του ζώου. 23 Ο Μωυσής το έσφαξε, και πήρε από το αίμα του κι έχρισε το λοβό του δεξιού αυτιού του Ααρών, το δεξιό του αντίχειρα και το μεγάλο δάχτυλο του δεξιού του ποδιού. 24 Έπειτα έφερε κοντά του τους γιους του Ααρών, και έχρισε με το αίμα το λοβό του δεξιού αυτιού τους, το δεξιό τους αντίχειρα και το μεγάλο δάχτυλο του δεξιού τους ποδιού· το υπόλοιπο αίμα το σκόρπισε γύρω στο θυσιαστήριο. 25 Πήρε το λίπος, δηλαδή την ουρά και όλο το λίπος γύρω από τα εντόσθια, το λοβό του συκωτιού, τα δυο νεφρά με το λίπος τους και τον δεξιό μηρό. 26 Από το καλάθι με το άζυμο ψωμί που ήταν τοποθετημένο ενώπιον του Κυρίου, πήρε μια άζυμη πίτα, ένα ψωμί ζυμωμένο με λάδι και μια λαγάνα, και τα έβαλε πάνω στο λίπος και στον δεξιό μηρό. 27 Όλα αυτά τα έβαλε στα χέρια του Ααρών και των γιων του, κι εκείνοι τα πρόσφεραν με την ειδική τελετουργική κίνηση στον Κύριο. 28 Έπειτα τα πήρε από τα χέρια τους και τα έκαψε στο θυσιαστήριο μαζί με το ολοκαύτωμα, ως θυσία καθιέρωσης, που γίνεται με φωτιά και η ευωδιά της ευχαριστεί τον Κύριο. 29 Τότε ο Μωυσής πήρε το στήθος και το πρόσφερε με την ειδική τελετουργική κίνηση στον Κύριο. Αυτό ήταν το μερίδιο του Μωυσή από το κριάρι της καθιέρωσης, όπως τον είχε διατάξει ο Κύριος.

30 Ο Μωυσής πήρε από το λάδι του χρίσματος και από το αίμα που ήταν πάνω στο θυσιαστήριο και ράντισε τον Ααρών και τους γιους του, καθώς και τα ενδύματά τους.

31 Είπε τότε ο Μωυσής στον Ααρών και στους γιους του: «Βράστε το κρέας μπροστά στην είσοδο της σκηνής του Μαρτυρίου και φάτε το εκεί, μαζί με το ψωμί που είναι στο καλάθι των καθιερώσεων, καθώς σας έχω παραγγείλει. 32 Το υπόλοιπο από το κρέας και από το ψωμί να το κάψετε. 33 Για εφτά μέρες, δεν θα απομακρυνθείτε από την είσοδο της σκηνής, ώσπου να συμπληρωθεί ο καιρός της καθιέρωσής σας, που θα είναι εφτά μέρες. 34 Ό,τι έγινε σήμερα, ο Κύριος διέταξε να συνεχίζεται και στο μέλλον για να επιτυγχάνεται η εξιλέωσή σας. 35 Εφτά μέρες συνέχεια, θα κάθεστε μέρα και νύχτα, στην είσοδο της σκηνής του Μαρτυρίου, και θα τηρείτε τις εντολές του Κυρίου για να μην πεθάνετε· τέτοια διαταγή μού δόθηκε από τον Κύριο».

36 Ο Ααρών και οι γιοι του έκαναν όλα όσα τους διέταξε ο Κύριος μέσω του Μωυσή.

Veja também