Pular para o conteúdo
Publicidade

LÊ-VI 19

TGVD

1 Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: 2 Hãy truyền cho cả hội chúng Y-sơ-ra-ên rằng: Hãy nên thánh, ta Giê-hô-va Đức Chúa Trời các người, vốn thánh. 3 Ai nấy phải tôn kính cha mẹ mình giữ những ngày sa-bát ta: Ta Giê-hô-va Đức Chúa Trời của các ngươi. 4 Chớ xây về hình tượng cũng chớ đúc tượng thần: Ta Giê-hô-va Đức Chúa Trời của các ngươi. 5 Khi các ngươi dâng của lễ thù ân cho Đức Giê-hô-va, thì phải dâng một cách cho được nhậm; 6 ăn nội trong ngày dâng đó ngày mai; còn phần chi lại qua ngày thứ ba, thì phải thiêu đi. 7 Nếu người ta để ăn đến ngày thứ ba, ấy một điều gớm ghiếc chẳng được nhậm. 8 Ai ăn của lễ như vậy sẽ mang lấy tội ác mình, đã làm vật thánh của Đức Giê-hô-va ra ô độc: người đó sẽ bị truất khỏi dân sự mình. 9 Khi các ngươi gặt lúa trong xứ mình, chớ gặt đến cuối đầu đồng, chớ mót lại những bông còn sót; 10 các ngươi chớ cắn mót nho mình, đừng nhặt những trái rớt rồi, hãy để cho mấy người nghèo kẻ khách: Ta Giê-hô-va Đức Chúa Trời của các ngươi. 11 Các ngươi chớ ăn trộm ăn cắp, chớ nói dối, chớ lừa đảo nhau. 12 Các ngươi chớ chỉ danh ta thề dối, ngươi làm ô danh của Đức Chúa Trời mình: Ta Đức Giê-hô-va. 13 Chớ ức hiếp kẻ lân cận mình, chớ cướp giựt của họ. Tiền công của kẻ làm mướn ngươi, chớ nên để lại trong nhà mình cho đến ngày mai. 14 Chớ nên rủa sả người điếc, chớ để trước mặt người vật chi làm cho người vấp ; nhưng hãy kính sợ Đức Chúa Trời ngươi: Ta Đức Giê-hô-va. 15 Các ngươi chớ phạm sự bất nghĩa trong việc xét đoán, chớ thiên vị người nghèo, chớ nể kẻ quyền thế; hãy cứ theo công bình xét đoán kẻ lân cận ngươi. 16 Chớ buông lời phao vu trong dân sự mình, chớ lập mưu kế nghịch sự sống của kẻ lân cận mình: Ta Đức Giê-hô-va. 17 Chớ lòng ghen ghét anh em mình; hãy sửa dạy kẻ lân cận mình, đừng cớ họ phải mắc tội. 18 Chớ toan báo thù, chớ giữ sự báo thù cùng con cháu dân sự mình; nhưng hãy yêu thương kẻ lân cận ngươi như mình: Ta Đức Giê-hô-va. 19 Các ngươi hãy giữ những mạng lịnh ta. Chớ để loài vật khác giống phủ lẫn nhau; chớ gieo ruộng ngươi hai thứ giống, chớ mặc mình bằng áo dệt nhiều thứ chỉ. 20 Nếu một người nam nằm cấu hiệp cùng một đứa tớ gái đã hứa gả cho một người, nhưng chưa chuộc ra, hoặc chưa được phóng mọi; thì hai người đều sẽ bị hình phạt, không phải đến chết, đứa tớ gái chưa được phóng mọi. 21 Người nam lỗi mình sẽ dẫn một con chiên đực đến trước mặt Đức Giê-hô-va tại cửa hội mạc, làm của lễ chuộc sự mắc lỗi. 22 Thầy tế lễ sẽ dùng con chiên đực làm của lễ chuộc sự mắc lỗi đặng làm lễ chuộc tội cho người đã phạm, trước mặt Đức Giê-hô-va; vậy, tội người đã phạm sẽ được tha. 23 Khi các ngươi sẽ vào xứ Ca-na-an, đã trồng các thứ cây trái rồi, hãy coi các trái chiếng không sạch, như chưa chịu phép cắt ; trong ba năm các ngươi hãy coi không sạch, chớ nên ăn; 24 nhưng qua năm thứ , các trái sẽ nên thánh làm của lễ khen ngợi Đức Giê-hô-va. 25 Qua năm thứ năm, các ngươi phải ăn trái, hầu cho cây thêm hoa quả: Ta Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của các ngươi. 26 Các ngươi chớ ăn vật chi huyết, chớ dùng bói khoa, chớ làm thuật số. 27 Chớ cắt tóc mình cho tròn, chớ nên phá khóe râu mình. 28 Chớ kẻ chết cắt thịt mình, chớ xăm vẽ trên mình: Ta Đức Giê-hô-va. 29 Chớ nhục con gái ngươi khiến làm kỵ nữ, để trong xứ không điều dâm loạn đầy dẫy những ác dục. 30 Các ngươi phải giữ những sa-bát ta, tôn kính nơi thánh ta: Ta Đức Giê-hô-va. 31 Các ngươi chớ cầu đồng cốt hay thầy bói; chớ hỏi chúng , e chúng các ngươi phải bị ô uế: Ta Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của các ngươi. 32 Trước mặt người tóc bạc, ngươi hãy đứng dậy, kính người già cả, kính sợ Đức Chúa Trời ngươi. Ta Đức Giê-hô-va. 33 Khi kẻ khách nào kiều ngụ trong xứ các ngươi, thì chớ hiếp người. 34 Kẻ khách kiều ngụ giữa các ngươi sẽ kể như kẻ đã sanh đẻ giữa các ngươi; hãy thương yêu người như mình, các ngươi đã làm khách kiều ngụ trong xứ Ê-díp-tô: Ta Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của các ngươi. 35 Các ngươi chớ phạm sự bất nghĩa trong việc xét đoán, hoặc sự đo, sự cân, hay sự lường. 36 Các ngươi phải cân thiệt, trái cân bằng đá đúng, một ê-pha thiệt, một hin thiệt: Ta Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của các ngươi, Đấng đã dẫn các ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô. 37 Vậy, các ngươi hãy gìn giữ làm theo các luật pháp các mạng lịnh ta: Ta Đức Giê-hô-va.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Νόμοι αγιότητας και δικαιοσύνης

1 Ο Κύριος έδωσε εντολή στο Μωυσή: 2 να πει σόλη την ισραηλιτική κοινότητα:

«Να είστε άγιοι, γιατί εγώ ο Κύριος, ο Θεός σας, είμαι άγιος.

3 »Να σέβεται καθένας τον πατέρα του και την μητέρα του και να τηρείτε τα Σάββατά μου. Εγώ είμαι ο Κύριος, ο Θεός σας.

4 »Να μην προτιμάτε τα είδωλα αντί για μένα, και να μη φτιάχνετε θεούς από λιωμένο μέταλλο για να τους προσκυνάτε. Εγώ, ο Κύριος, είμαι ο Θεός σας.

5 »Όταν μου προσφέρετε θυσία κοινωνίας, πρέπει να την προσφέρετε με τρόπο που να γίνεται αποδεκτή. 6 Η θυσία πρέπει να τρώγεται την ημέρα που την προσφέρετε ή την επομένη· ό,τι απομείνει ως την τρίτη μέρα πρέπει να καίγεται στη φωτιά, 7 γιατί είναι ακάθαρτο. Αν φαγωθεί την τρίτη μέρα, η θυσία δεν θα γίνει αποδεκτή. 8 Όποιος φάει από τη θυσία αυτή, θα είναι ένοχος και πρέπει ναποκοπεί από το λαό του, γιατί θα έχει βεβηλώσει αυτό που ανήκει σεμένα, τον Κύριο.

9 »Όταν θερίζετε τα χωράφια σας, μην κόβετε τα στάχυα ως την τελευταία γωνιά του χωραφιού σας· και μη γυρίζετε πίσω, μετά το θερισμό, για να μαζέψετε τα στάχυα που παρέπεσαν. 10 Ούτε να γυρνάτε πίσω στο αμπέλι σας για να μαζέψετε τα τσαμπιά που έμειναν ή τις ρώγες που έχουν πέσει· να ταφήνετε για τον φτωχό και για τον ξένο. Εγώ, ο Κύριος, είμαι ο Θεός.

11 »Μην κλέβετε, μη λέτε ψέματα, μην εξαπατάτε ο ένας τον άλλον. 12 Μην ορκίζεστε ψέματα στο όνομά μου, γιατί έτσι βεβηλώνετε το όνομα του Θεού σας. Εγώ είμαι ο Κύριος.

13 »Μην εκμεταλλεύεσαι τον άλλο και μην τον ληστεύεις. Το ημερομίσθιο του εργάτη μην το κατακρατείς ούτε για μία μέρα. 14 Μη βρίζεις τον κουφό και μην βάζεις εμπόδια στον τυφλό, αλλά να φοβάσαι το Θεό σου. Εγώ είμαι ο Κύριος.

15 »Μην είσαι άδικος όταν δικάζεις. Μην παίρνεις το μέρος του αδύνατου αλλά μην ευνοείς και τον ισχυρό· να κρίνεις δίκαια το συμπολίτη σου.

16 »Μην τριγυρνάς και σκορπάς συκοφαντίες ανάμεσα στους συμπατριώτες σου, ούτε να σηκώνεσαι στη δίκη και να μιλάς εναντίον του συμπολίτη σου, όταν κινδυνεύει να καταδικαστεί σε θάνατο. Εγώ είμαι ο Κύριος.

17 »Μην κρατάς πικρία στην καρδιά σου για τον άλλο· εξηγήσου μαζί του ανοιχτά, για να μη σε βαραίνει καμιά αμαρτία εξαιτίας του. 18 Μην είσαι εκδικητικός και μνησίκακος απέναντι στους άλλους, αλλά ναγαπάς τον πλησίον σου όπως τον εαυτό σου. Εγώ είμαι ο Κύριος».

Διάφορες διατάξεις για το λαό

19 «Να τηρείτε τους νόμους μου. Δε θα ζευγαρώνετε στο κοπάδι σας ζώα διαφορετικού είδους. Δε θα σπέρνετε το χωράφι σας με σπόρους δύο ειδών και δε θα φοράτε ρούχα φτιαγμένα με δύο ειδών νήματα. 20 Αν ένας άντρας πλαγιάσει με μια δούλη που είναι αρραβωνιασμένη με άλλον άντρα, όχι όμως εξαγορασμένη ή απελεύθερη, θα τιμωρηθούν και οι δυο· αλλά όχι με ποινή θανάτου, γιατί η γυναίκα δεν ήταν ελεύθερη. 21 Ο άντρας θα προσφέρει στον Κύριο ως θυσία επανόρθωσης ένα κριάρι, στην είσοδο της σκηνής του Μαρτυρίου. 22 Με το κριάρι ο ιερέας θα κάνει γιαυτόν ενώπιον του Κυρίου, την τελετουργία του εξιλασμού για την αμαρτία που έπραξε· και η αμαρτία του θα συγχωρηθεί. 23 Όταν θα μπείτε στη χώρα και φυτέψετε κάθε είδους καρποφόρα δέντρα, τους καρπούς τους θα τους θεωρείτε ακάθαρτους για τρία χρόνια και δε θα τους τρώτε σόλο αυτό το διάστημα. 24 Τον τέταρτο χρόνο, όλοι οι καρποί θα αφιερωθούν σεμένα τον Κύριο ως ευχαριστήρια προσφορά. 25 Τον πέμπτο χρόνο θα μπορείτε να φάτε απτους καρπούς και θα συνεχίσετε να έχετε πλούσια συγκομιδή. Εγώ, ο Κύριος, είμαι ο Θεός σας. 26 Μην τρώτε κρέας με το αίμα του. Μην εξασκείτε μαντεία ούτε μαγεία. 27 Μην κουρεύετε κυκλικά τις άκρες των μαλλιών σας και μην κόβετε την άκρη της γενειάδας σας. 28 Μην κάνετε χαρακιές στο σώμα σας για χάρη νεκρού, και μην χαράζετε ανεξίτηλα σχέδια στο δέρμα σας. Εγώ είμαι ο Κύριος. 29 Μη εξωθήσετε τις θυγατέρες σας να γίνουν ιερόδουλες·ιερόδουλες. Τέτοιες γυναίκες βρίσκονταν στους χανανιτικούς ναούς, όπου λατρεύονταν οι θεοί της γονιμότητας. Πιστευόταν ότι η συνεύρεση με τις πόρνες αυτές εξασφάλιζε τη γονιμότητα των χωραφιών και των κοπαδιών τους. θα τις μολύνετε και η χώρα θα πέσει σε πορνεία και θα γεμίσει ανηθικότητα. 30 Να τηρείτε τα σάββατά μου και να σέβεστε το αγιαστήριό μου. Εγώ είμαι ο Κύριος. 31 Μην απευθύνεστε σεκείνους που καλούν τα πνεύματα ούτε στους μάντεις. Μην τους συμβουλεύεστε για να μη μολύνεστε απαυτούς. Εγώ, ο Κύριος είμαι ο Θεός σας.

32 Να σηκώνεστε μπροστά στους ηλικιωμένους, τιμώντας έτσι το πρόσωπο του γέροντα. Να σέβεστε το Θεό σας. Εγώ είμαι ο Κύριος. 33 Αν κάποιος ξένος έρθει να μείνει μαζί σας στη χώρα σας, μην τον εκμεταλλευτείτε. 34 Να του φέρεστε όπως σέναν συμπατριώτη σας· να τον αγαπάτε σαν τον εαυτό σας, γιατί κι εσείς ξένοι ήσασταν στην Αίγυπτο. Εγώ, ο Κύριος, είμαι ο Θεός σας. 35 Μην αδικείτε κανέναν στις δίκες· μην εξαπατάτε τους άλλους χρησιμοποιώντας λειψά μέτρα βάρους και όγκου. 36 Να μεταχειρίζεστε ακριβείς πλάστιγγες, ακριβή ζύγια, ακριβές εφά και ακριβές χιν. Εγώ, ο Κύριος, είμαι ο Θεός σας, που σας έβγαλα από την Αίγυπτο. 37 Να τηρείτε όλους τους νόμους μου και τα διατάγματά μου και να τα εφαρμόζετε. Εγώ είμαι ο Κύριος».

Veja também