1 "Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say,

‘What was your mother?

A lioness.

She couched among lions,

in the middle of the young lions she nourished her cubs.

3 She brought up one of her cubs.

He became a young lion.

He learned to catch the prey.

He devoured men.

4 The nations also heard of him.

He was taken in their pit;

and they brought him with hooks to the land of Egypt.

5 "‘Now when she saw that she had waited,

and her hope was lost,

then she took another of her cubs,

and made him a young lion.

6 He went up and down among the lions.

He became a young lion.

He learned to catch the prey.

He devoured men.

7 He knew their palaces,

and laid waste their cities.

The land was desolate with its fullness,

because of the noise of his roaring.

8 Then the nations attacked him on every side from the provinces.

They spread their net over him.

He was taken in their pit.

9 They put him in a cage with hooks,

and brought him to the king of Babylon.

They brought him into strongholds,

so that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.

10 "‘Your mother was like a vine in your blood, planted by the waters.

It was fruitful and full of branches by reason of many waters.

11 It had strong branches for the scepters of those who ruled.

Their stature was exalted among the thick boughs.

They were seen in their height

with the multitude of their branches.

12 But it was plucked up in fury.

It was cast down to the ground,

and the east wind dried up its fruit.

Its strong branches were broken off and withered.

The fire consumed them.

13 Now it is planted in the wilderness,

in a dry and thirsty land.

14 Fire has gone out of its branches.

It has devoured its fruit,

so that there is in it no strong branch to be a scepter to rule.’

This is a lamentation, and shall be for a lamentation."

1 E tu levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel,

2 E dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre os leões a qual, deitada no meio dos leõezinhos, criou os seus filhotes.

3 E educou um dos seus filhotes, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens,

4 E, ouvindo falar dele as nações, foi apanhado na cova delas, e o trouxeram com cadeias à terra do Egito.

5 Vendo, pois, ela que havia esperado muito, e que a sua expectação era perdida, tomou outro dos seus filhotes, e fez dele um leãozinho.

6 Este, pois, andando continuamente no meio dos leões, veio a ser leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.

7 E conheceu os seus palácios, e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra, e a sua plenitude, ao som do seu rugido.

8 Então se ajuntaram contra ele os povos das províncias ao redor, e estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova deles.

9 E com cadeias colocaram-no em uma jaula, e o levaram ao rei de babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que não se ouvisse mais a sua voz nos montes de Israel.

10 Tua mãe era como uma videira no teu sangue, plantada junto às águas; ela frutificou, e encheu-se de ramos, por causa das muitas águas.

11 E tinha varas fortes para cetros de dominadores, e elevou-se a sua estatura entre os espessos ramos, e foi vista na sua altura com a multidão dos seus ramos.

12 Mas foi arrancada com furor, foi lançada por terra, e o vento oriental secou o seu fruto; quebraram-se e secaram-se as suas fortes varas, o fogo as consumiu,

13 E agora está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.

14 E de uma vara dos seus ramos saiu fogo que consumiu o seu fruto de maneira que nela não há mais vara forte, cetro para dominar. Esta é a lamentação, e servirá de lamentação.