Hebreus 1

1 God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,

2 has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.

3 His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high,

4 having become as much better than the angels as the more excellent name he has inherited is better than theirs.

5 For to which of the angels did he say at any time, "You are my Son. Today I have become your father?" and again, "I will be to him a Father, and he will be to me a Son?"

6 When he again brings in the firstborn into the world he says, "Let all the angels of God worship him."

7 Of the angels he says, "He makes his angels winds, and his servants a flame of fire."

8 But of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your Kingdom.

9 You have loved righteousness and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."

10 And, "You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.

11 They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.

12 You will roll them up like a mantle, and they will be changed; but you are the same. Your years won’t fail."

13 But which of the angels has he told at any time, "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?"

14 Aren’t they all serving spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,

2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.

3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;

4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.

5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?

6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.

7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.

8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.

9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.

10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.

11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,

12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.

13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?

14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?