1 Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish’s belly. 2 He said,
"I called because of my affliction to Yahweh.
He answered me.
Out of the belly of Sheol2:2 Sheol is the place of the dead. I cried.
You heard my voice.
3 For you threw me into the depths,
in the heart of the seas.
The flood was all around me.
All your waves and your billows passed over me.
4 I said, ‘I have been banished from your sight;
yet I will look again toward your holy temple.’
5 The waters surrounded me,
even to the soul.
The deep was around me.
The weeds were wrapped around my head.
6 I went down to the bottoms of the mountains.
The earth barred me in forever;
yet you have brought my life up from the pit, Yahweh my God.
7 "When my soul fainted within me, I remembered Yahweh.
My prayer came in to you, into your holy temple.
8 Those who regard vain idols forsake their own mercy.
9 But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving.
I will pay that which I have vowed.
Salvation belongs to Yahweh."
10 Then Yahweh spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, das entranhas do peixe. 2 E disse:
Na minha angústia
clamei ao Senhor,
e ele me respondeu;
do ventre da sepultura gritei,
e tu ouviste a minha voz.
3 Porque tu me lançaste
no profundo,
no coração dos mares,
e a corrente das águas me cercou;
todas as tuas ondas e as tuas vagas
têm passado por cima de mim.
4 E eu disse:
Lançado estou de diante dos teus olhos;
todavia tornarei a ver
o teu santo templo.
5 As águas me cercaram
até à alma,
o abismo me rodeou,
e as algas se enrolaram
na minha cabeça.
6 Eu desci até aos fundamentos
dos montes;
a terra me encerrou
para sempre com os seus ferrolhos;
mas tu fizeste subir a minha vida
da perdição,
ó Senhor meu Deus!
7 Quando desfalecia em mim
a minha alma,
lembrei-me do Senhor;
e entrou a ti a minha oração,
no teu santo templo.
8 Os que observam as falsas vaidades
deixam a sua
misericórdia.
9 Mas eu te oferecerei sacrifício
com a voz do agradecimento;
o que votei pagarei.
Do Senhor vem a salvação.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!