1 Dead flies cause the oil of the perfumer to produce an evil odor;

so does a little folly outweigh wisdom and honor.

2 A wise man’s heart is at his right hand,

but a fool’s heart at his left. 3 Yes also when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool. 4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.

5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler. 6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place. 7 I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth. 8 He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake. 9 Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered by it. 10 If the ax is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.

11 If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue. 12 The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips. 13 The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness. 14 A fool also multiplies words.

Man doesn’t know what will be; and that which will be after him, who can tell him? 15 The labor of fools wearies every one of them; for he doesn’t know how to go to the city.

16 Woe to you, land, when your king is a child,

and your princes eat in the morning!

17 Happy are you, land, when your king is the son of nobles,

and your princes eat in due season,

for strength, and not for drunkenness!

18 By slothfulness the roof sinks in;

and through idleness of the hands the house leaks.

19 A feast is made for laughter,

and wine makes the life glad;

and money is the answer for all things.

20 Don’t curse the king, no, not in your thoughts;

and don’t curse the rich in your bedroom,

for a bird of the sky may carry your voice,

and that which has wings may tell the matter.

1 א זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט

2 ב לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו

3 ג וגם בדרך כשהסכל (כשסכל) הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא

4 ד אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח  כי מרפא יניח חטאים גדולים

5 ה יש רעה ראיתי תחת השמש--כשגגה שיצא מלפני השליט

6 ו נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו

7 ז ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ

8 ח חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש

9 ט מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם

10 י אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה

11 יא אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון

12 יב דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו

13 יג תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה

14 יד והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו

15 טו עמל הכסילים תיגענו--אשר לא ידע ללכת אל עיר

16 טז אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו

17 יז אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי

18 יח בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית

19 יט לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל

20 כ גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר  כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים (כנפים) יגיד דבר