Publicidade

Números 10

1 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 "Make two trumpets of silver. You shall make them of beaten work. You shall use them for the calling of the congregation and for the journeying of the camps. 3 When they blow them, all the congregation shall gather themselves to you at the door of the Tent of Meeting. 4 If they blow just one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you. 5 When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward. 6 When you blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall go forward. They shall blow an alarm for their journeys. 7 But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.

8 "The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations. 9 When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets. Then you will be remembered before Yahweh your God, and you will be saved from your enemies.

10 "Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be to you for a memorial before your God. I am Yahweh your God."

11 In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was taken up from over the tabernacle of the covenant. 12 The children of Israel went forward on their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran. 13 They first went forward according to the commandment of Yahweh by Moses.

14 First, the standard of the camp of the children of Judah went forward according to their armies. Nahshon the son of Amminadab was over his army. 15 Nethanel the son of Zuar was over the army of the tribe of the children of Issachar. 16 Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the children of Zebulun. 17 The tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bore the tabernacle, went forward. 18 The standard of the camp of Reuben went forward according to their armies. Elizur the son of Shedeur was over his army. 19 Shelumiel the son of Zurishaddai was over the army of the tribe of the children of Simeon. 20 Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.

21 The Kohathites set forward, bearing the sanctuary. The others set up the tabernacle before they arrived.

22 The standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies. Elishama the son of Ammihud was over his army. 23 Gamaliel the son of Pedahzur was over the army of the tribe of the children of Manasseh. 24 Abidan the son of Gideoni was over the army of the tribe of the children of Benjamin.

25 The standard of the camp of the children of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their armies. Ahiezer the son of Ammishaddai was over his army. 26 Pagiel the son of Ochran was over the army of the tribe of the children of Asher. 27 Ahira the son of Enan was over the army of the tribe of the children of Naphtali. 28 Thus were the travels of the children of Israel according to their armies; and they went forward.

29 Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, "We are journeying to the place of which Yahweh said, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well; for Yahweh has spoken good concerning Israel."

30 He said to him, "I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives."

31 Moses said, "Don’t leave us, please; because you know how we are to encamp in the wilderness, and you can be our eyes. 32 It shall be, if you go with us—yes, it shall be—that whatever good Yahweh does to us, we will do the same to you."

33 They set forward from the Mount of Yahweh three days’ journey. The ark of Yahweh’s covenant went before them three days’ journey, to seek out a resting place for them. 34 The cloud of Yahweh was over them by day, when they set forward from the camp. 35 When the ark went forward, Moses said, "Rise up, Yahweh, and let your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!" 36 When it rested, he said, "Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:2 Fais-toi deux trompettes d'argent; tu les feras façonnées au marteau; elles te serviront pour convoquer l'assemblée, et pour le départ des camps.3 Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira vers toi, à l'entrée du tabernacle d'assignation.4 Si l'on sonne d'une seule, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront vers toi.5 Quand vous sonnerez d'un son d'alerte, les camps qui sont à l'orient partiront.6 Et quand vous sonnerez une seconde fois d'un son d'alerte, les camps qui sont au midi partiront; on sonnera d'un son d'alerte lorsqu'ils devront partir.7 Quand on convoquera l'assemblée, vous sonnerez, mais non d'un son d'alerte.8 Or les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes; et elles seront pour vous une ordonnance perpétuelle, d'âge en âge.9 Et quand vous irez à la guerre dans votre pays, contre l'ennemi qui vous attaquera, vous sonnerez des trompettes avec un son d'alerte, et vous serez remis en mémoire devant l'Éternel votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.10 Et dans vos jours de joie, dans vos solennités, et au commencement de vos mois, vous sonnerez des trompettes sur vos holocaustes, et sur vos sacrifices de prospérités, et elles vous serviront de mémorial devant votre Dieu. JE SUIS l'Éternel, votre Dieu.11 Or il arriva, le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée se leva de dessus le Tabernacle du Témoignage.12 Et les enfants d'Israël partirent, selon leur ordre de marche, du désert de Sinaï; et la nuée s'arrêta au désert de Paran.13 Ils partirent donc, pour la première fois, sur l'ordre de l'Éternel, donné par le moyen de Moïse.14 La bannière du camp des enfants de Juda partit la première, selon leurs armées; Nahasshon, fils d'Amminadab, commandait l'armée de Juda.15 Nathanaël, fils de Tsuar, commandait l'armée de la tribu des enfants d'Issacar.16 Éliab, fils de Hélon, commandait l'armée de la tribu des enfants de Zabulon.17 Le Tabernacle fut démonté et les enfants de Guershon et les enfants de Mérari, qui portaient le Tabernacle, partirent.18 Puis la bannière du camp de Ruben partit, selon leurs armées; et Elitsur, fils de Shedéur, commandait l'armée de Ruben.19 Et Shelumiel, fils de Tsurishaddaï, commandait l'armée de la tribu des enfants de Siméon.20 Et Eliasaph, fils de Déhuël, commandait l'armée de la tribu des enfants de Gad.21 Alors les Kéhathites, qui portaient le sanctuaire, partirent; or, on dressait le Tabernacle, en attendant leur arrivée.22 Puis la bannière du camp des enfants d'Éphraïm partit, selon leurs armées; et Elishama, fils d'Ammihud, commandait l'armée d'Éphraïm.23 Et Gamaliel, fils de Pédahtsur, commandait l'armée de la tribu des enfants de Manassé.24 Et Abidan, fils de Guideoni, commandait l'armée de la tribu des enfants de Benjamin.25 Enfin la bannière du camp des enfants de Dan, qui formait l'arrière-garde de tous les camps, partit, selon leurs armées; et Ahiézer, fils d'Ammishaddaï, commandait l'armée de Dan.26 Et Paguiel, fils d'Ocran, commandait l'armée de la tribu des enfants d'Asser.27 Et Ahira, fils d'Enan, commandait l'armée de la tribu des enfants de Nephthali.28 Tel était l'ordre de marche des enfants d'Israël, selon leurs armées; et ils partirent.29 Or, Moïse dit à Hobab, fils de Réuel, le Madianite, beau-père de Moïse: Nous partons pour le lieu dont l'Éternel a dit: Je vous le donnerai; viens avec nous, et nous te ferons du bien; car l'Éternel a promis de faire du bien à Israël.30 Et Hobab lui répondit: Je n'irai point, mais j'irai dans mon pays, et dans le lieu de ma naissance.31 Et Moïse lui dit: Je te prie, ne nous laisse point; puisque tu connais les lieux où nous pouvons camper dans le désert, tu nous serviras de guide.32 Et il arrivera, si tu viens avec nous et que ce bien que l'Éternel doit nous faire arrive, que nous te ferons aussi du bien.33 Ils partirent donc de la montagne de l'Éternel, et marchèrent pendant trois jours; et l'arche de l'alliance de l'Éternel allait devant eux, faisant trois journées de chemin, pour leur chercher un lieu de repos.34 Et la nuée de l'Éternel était sur eux pendant le jour, quand ils partaient du camp.35 Et quand l'arche partait, Moïse disait: Lève-toi, Éternel, et que tes ennemis soient dispersés, et que ceux qui te haïssent s'enfuient devant ta face!36 Et quand on la posait, il disait: Reviens, Éternel, aux dix mille milliers d'Israël!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-05_23-17-44-green