1 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 "On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting. 3 You shall put the ark of the covenant in it, and you shall screen the ark with the veil. 4 You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the lamp stand, and light its lamps. 5 You shall set the golden altar for incense before the ark of the covenant, and put the screen of the door to the tabernacle.

6 "You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting. 7 You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water therein. 8 You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.

9 "You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture, and it will be holy. 10 You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar, and the altar will be most holy. 11 You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.

12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water. 13 You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest’s office. 14 You shall bring his sons, and put tunics on them. 15 You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest’s office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations." 16 Moses did so. According to all that Yahweh commanded him, so he did.

17 In the first month in the second year, on the first day of the month, the tabernacle was raised up. 18 Moses raised up the tabernacle, and laid its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and raised up its pillars. 19 He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses. 20 He took and put the covenant into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark. 21 He brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the covenant, as Yahweh commanded Moses. 22 He put the table in the Tent of Meeting, on the north side of the tabernacle, outside of the veil. 23 He set the bread in order on it before Yahweh, as Yahweh commanded Moses. 24 He put the lamp stand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle. 25 He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses. 26 He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil; 27 and he burned incense of sweet spices on it, as Yahweh commanded Moses. 28 He put up the screen of the door to the tabernacle. 29 He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as Yahweh commanded Moses. 30 He set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water therein, with which to wash. 31 Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there. 32 When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as Yahweh commanded Moses. 33 He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.

34 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and Yahweh’s glory filled the tabernacle. 35 Moses wasn’t able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh’s glory filled the tabernacle. 36 When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys; 37 but if the cloud wasn’t taken up, then they didn’t travel until the day that it was taken up. 38 For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.

1 Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2 Du sollst die Wohnung, die Stiftshütte, aufrichten am ersten Tage des ersten Monats.

3 Und du sollst die Lade des Zeugnisses darein setzen und den Vorhang vor die Lade hängen.

4 Und du sollst den Tisch hineinbringen und darauf legen, was darauf gehört, und den Leuchter hineinbringen und die Lampen darauf setzen.

5 Und du sollst den goldenen Räucheraltar vor die Lade des Zeugnisses setzen und den Vorhang in der Tür der Wohnung aufhängen.

6 Den Brandopferaltar aber sollst du vor die Tür der Wohnung, der Stiftshütte, setzen,

7 und das Becken zwischen die Stiftshütte und den Altar, und sollst Wasser hineintun.

8 Und du sollst den Vorhof ringsum aufrichten und den Vorhang in das Tor des Vorhofs hängen.

9 Und du sollst das Salböl nehmen und die Wohnung salben, samt allem, was darin ist, und du sollst sie weihen und alle ihre Geräte, daß sie heilig sei.

10 Und du sollst den Brandopferaltar mit allen seinen Geräten salben und ihn weihen, daß er hochheilig sei.

11 Du sollst auch das Becken salben samt seinem Fuß und es weihen.

12 Und du sollst Aaron und seine Söhne vor die Tür der Stiftshütte führen und sie mit Wasser waschen,

13 und Aaron die heiligen Kleider anziehen und ihn salben und weihen, daß er mein Priester sei.

14 Auch seine Söhne sollst du herzuführen und ihnen die Leibröcke anziehen

15 und sie salben, wie du ihren Vater gesalbt hast, daß sie meine Priester seien. Und diese Salbung soll ihnen ein ewiges Priestertum verschaffen auf alle ihre Geschlechter.

16 Und Mose tat alles, wie ihm der HERR geboten hatte; so machte er's.

17 Also ward die Wohnung aufgerichtet im zweiten Jahr, am ersten Tage des ersten Monats.

18 Und als Mose dieselbe aufgerichtet hatte, setzte er die Füße und die Bretter und Riegel, und richtete die Säulen auf.

19 Und breitete das Zelt aus über die Wohnung und legte die Decke des Zeltes oben darauf, wie der HERR Mose geboten hatte.

20 Und er nahm das Zeugnis und legte es in die Lade, und tat die Stangen an die Lade;

21 und brachte die Lade in die Wohnung und hing den Vorhang vor die Lade des Zeugnisses, wie der HERR Mose geboten hatte.

22 Und er setzte den Tisch in die Stiftshütte, an die Seite der Wohnung gegen Mitternacht, außerhalb des Vorhangs,

23 und ordnete die Brote darauf vor dem HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte.

24 Er stellte auch den Leuchter in die Stiftshütte, dem Tisch gegenüber, an die Seite der Wohnung gegen Mittag,

25 und setzte Lampen darauf vor dem HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte.

26 Und er stellte den goldenen Altar in die Stiftshütte, vor den Vorhang,

27 und räucherte darauf mit gutem Räucherwerk, wie der HERR Mose geboten hatte.

28 Und er hängte den Vorhang in die Tür der Wohnung.

29 Aber den Brandopferaltar setzte er vor die Tür der Wohnung, der Stiftshütte, und opferte darauf Brandopfer und Speisopfer, wie der HERR Mose geboten hatte.

30 Das Becken aber setzte er zwischen die Stiftshütte und den Altar und tat Wasser darein zum Waschen;

31 Und Mose, Aaron und seine Söhne wuschen ihre Hände und Füße damit.

32 Sie mußten sich waschen, wenn sie in die Stiftshütte gingen und zum Altar traten, wie der HERR Mose geboten hatte.

33 Und er richtete den Vorhof auf um die Wohnung und um den Altar her und hängte den Vorhang in das Tor des Vorhofs. Also vollendete Mose das ganze Werk.

34 Da bedeckte die Wolke die Stiftshütte, und die Herrlichkeit des HERRN erfüllte die Wohnung.

35 Und Mose konnte nicht in die Stiftshütte gehen, solange die Wolke darauf blieb und die Herrlichkeit des HERRN die Wohnung erfüllte.

36 Wenn sich aber die Wolke von der Wohnung erhob, so brachen die Kinder Israel auf, während aller ihrer Reisen.

37 Wenn sich aber die Wolke nicht erhob, so brachen sie nicht auf bis zu dem Tag, da sie sich erhob.

38 Denn die Wolke des HERRN war bei Tag auf der Wohnung, und des Nachts war Feuer darauf vor den Augen des ganzen Hauses Israel, während aller ihrer Reisen.