1 וַיֵּשְׁבוּ שָׁלֹשׁ שָׁנִים אֵין מִלְחָמָה בֵּין אֲרָם וּבֵין יִשְׂרָאֵל׃ פ
2 וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַשְּׁלִישִׁית וַיֵּרֶד יְהֹושָׁפָט מֶלֶךְ־יְהוּדָה אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃
3 וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶל־עֲבָדָיו הַיְדַעְתֶּם כִּי־לָנוּ רָמֹת גִּלְעָד וַאֲנַחְנוּ מַחְשִׁים מִקַּחַת אֹתָהּ מִיַּד מֶלֶךְ אֲרָם׃
4 וַיֹּאמֶר אֶל־יְהֹושָׁפָט הֲתֵלֵךְ אִתִּי לַמִּלְחָמָה רָמֹת גִּלְעָד וַיֹּאמֶר יְהֹושָׁפָט אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל כָּמֹונִי כָמֹוךָ כְּעַמִּי כְעַמֶּךָ כְּסוּסַי כְּסוּסֶיךָ׃
5 וַיֹּאמֶר יְהֹושָׁפָט אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל דְּרָשׁ־נָא כַיֹּום אֶת־דְּבַר יְהוָה׃
6 וַיִּקְבֹּץ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַנְּבִיאִים כְּאַרְבַּע מֵאֹות אִישׁ וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם הַאֵלֵךְ עַל־רָמֹת גִּלְעָד לַמִּלְחָמָה אִם־אֶחְדָּל וַיֹּאמְרוּ עֲלֵה וְיִתֵּן אֲדֹנָי בְּיַד הַמֶּלֶךְ׃
7 וַיֹּאמֶר יְהֹושָׁפָט הַאֵין פֹּה נָבִיא לַיהוָה עֹוד וְנִדְרְשָׁה מֵאֹותֹו׃
8 וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל ׀ אֶל־יְהֹושָׁפָט עֹוד אִישׁ־אֶחָד לִדְרֹשׁ אֶת־יְהוָה מֵאֹתֹו וַאֲנִי שְׂנֵאתִיו כִּי לֹא־יִתְנַבֵּא עָלַי טֹוב כִּי אִם־רָע מִיכָיְהוּ בֶּן־יִמְלָה וַיֹּאמֶר יְהֹושָׁפָט אַל־יֹאמַר הַמֶּלֶךְ כֵּן׃
9 וַיִּקְרָא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֶל־סָרִיס אֶחָד וַיֹּאמֶר מַהֲרָה מִיכָיְהוּ בֶן־יִמְלָה׃
10 וּמֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וִיהֹושָׁפָט מֶלֶךְ־יְהוּדָה יֹשְׁבִים אִישׁ עַל־כִּסְאֹו מְלֻבָּשִׁים בְּגָדִים בְּגֹרֶן פֶּתַח שַׁעַר שֹׁמְרֹון וְכָל־הַנְּבִיאִים מִתְנַבְּאִים לִפְנֵיהֶם׃
11 וַיַּעַשׂ לֹו צִדְקִיָּה בֶן־כְּנַעֲנָה קַרְנֵי בַרְזֶל וַיֹּאמֶר כֹּה־אָמַר יְהוָה בְּאֵלֶּה תְּנַגַּח אֶת־אֲרָם עַד־כַּלֹּתָם׃
12 וְכָל־הַנְּבִאִים נִבְּאִים כֵּן לֵאמֹר עֲלֵה רָמֹת גִּלְעָד וְהַצְלַח וְנָתַן יְהוָה בְּיַד הַמֶּלֶךְ׃
13 וְהַמַּלְאָךְ אֲשֶׁר־הָלַךְ ׀ לִקְרֹא מִיכָיְהוּ דִּבֶּר אֵלָיו לֵאמֹר הִנֵּה־נָא דִּבְרֵי הַנְּבִיאִים פֶּה־אֶחָד טֹוב אֶל־הַמֶּלֶךְ יְהִי־נָא [דִבְרֵיךָ כ] (דְבָרְךָ ק) כִּדְבַר אַחַד מֵהֶם וְדִבַּרְתָּ טֹּוב׃
14 וַיֹּאמֶר מִיכָיְהוּ חַי־יְהוָה כִּי אֶת־אֲשֶׁר יֹאמַר יְהוָה אֵלַי אֹתֹו אֲדַבֵּר׃
15 וַיָּבֹוא אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֵלָיו מִיכָיְהוּ הֲנֵלֵךְ אֶל־רָמֹת גִּלְעָד לַמִּלְחָמָה אִם־נֶחְדָּל וַיֹּאמֶר אֵלָיו עֲלֵה וְהַצְלַח וְנָתַן יְהוָה בְּיַד הַמֶּלֶךְ׃
16 וַיֹּאמֶר אֵלָיו הַמֶּלֶךְ עַד־כַּמֶּה פְעָמִים אֲנִי מַשְׁבִּעֶךָ אֲשֶׁר לֹא־תְדַבֵּר אֵלַי רַק־אֱמֶת בְּשֵׁם יְהוָה׃
17 וַיֹּאמֶר רָאִיתִי אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל נְפֹצִים אֶל־הֶהָרִים כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין־לָהֶם רֹעֶה וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹא־אֲדֹנִים לָאֵלֶּה יָשׁוּבוּ אִישׁ־לְבֵיתֹו בְּשָׁלֹום׃
18 וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹושָׁפָט הֲלֹוא אָמַרְתִּי אֵלֶיךָ לֹוא־יִתְנַבֵּא עָלַי טֹוב כִּי אִם־רָע׃
19 וַיֹּאמֶר לָכֵן שְׁמַע דְּבַר־יְהוָה רָאִיתִי אֶת־יְהוָה יֹשֵׁב עַל־כִּסְאֹו וְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם עֹמֵד עָלָיו מִימִינֹו וּמִשְּׂמֹאלֹו׃
20 וַיֹּאמֶר יְהוָה מִי יְפַתֶּה אֶת־אַחְאָב וְיַעַל וְיִפֹּל בְּרָמֹת גִּלְעָד וַיֹּאמֶר זֶה בְּכֹה וְזֶה אֹמֵר בְּכֹה׃
21 וַיֵּצֵא הָרוּחַ וַיַּעֲמֹד לִפְנֵי יְהוָה וַיֹּאמֶר אֲנִי אֲפַתֶּנּוּ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָיו בַּמָּה׃
22 וַיֹּאמֶר אֵצֵא וְהָיִיתִי רוּחַ שֶׁקֶר בְּפִי כָּל־נְבִיאָיו וַיֹּאמֶר תְּפַתֶּה וְגַם־תּוּכָל צֵא וַעֲשֵׂה־כֵן׃
23 וְעַתָּה הִנֵּה נָתַן יְהוָה רוּחַ שֶׁקֶר בְּפִי כָּל־נְבִיאֶיךָ אֵלֶּה וַיהוָה דִּבֶּר עָלֶיךָ רָעָה׃
24 וַיִּגַּשׁ צִדְקִיָּהוּ בֶן־כְּנַעֲנָה וַיַּכֶּה אֶת־מִיכָיְהוּ עַל־הַלֶּחִי וַיֹּאמֶר אֵי־זֶה עָבַר רוּחַ־יְהוָה מֵאִתִּי לְדַבֵּר אֹותָךְ׃
25 וַיֹּאמֶר מִיכָיְהוּ הִנְּךָ רֹאֶה בַּיֹּום הַהוּא אֲשֶׁר תָּבֹא חֶדֶר בְּחֶדֶר לְהֵחָבֵה׃
26 וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל קַח אֶת־מִיכָיְהוּ וַהֲשִׁיבֵהוּ אֶל־אָמֹן שַׂר־הָעִיר וְאֶל־יֹואָשׁ בֶּן־הַמֶּלֶךְ׃
27 וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר הַמֶּלֶךְ שִׂימוּ אֶת־זֶה בֵּית הַכֶּלֶא וְהַאֲכִילֻהוּ לֶחֶם לַחַץ וּמַיִם לַחַץ עַד בֹּאִי בְשָׁלֹום׃
28 וַיֹּאמֶר מִיכָיְהוּ אִם־שֹׁוב תָּשׁוּב בְּשָׁלֹום לֹא־דִבֶּר יְהוָה בִּי וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ עַמִּים כֻּלָּם׃
29 וַיַּעַל מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וְיהֹושָׁפָט מֶלֶךְ־יְהוּדָה רָמֹת גִּלְעָד׃
30 וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹושָׁפָט הִתְחַפֵּשׂ וָבֹא בַמִּלְחָמָה וְאַתָּה לְבַשׁ בְּגָדֶיךָ וַיִּתְחַפֵּשׂ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וַיָּבֹוא בַּמִּלְחָמָה׃
31 וּמֶלֶךְ אֲרָם צִוָּה אֶת־שָׂרֵי הָרֶכֶב אֲשֶׁר־לֹו שְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם לֵאמֹר לֹא תִּלָּחֲמוּ אֶת־קָטֹן וְאֶת־גָּדֹול כִּי אִם־אֶת־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לְבַדֹּו׃
32 וַיְהִי כִּרְאֹות שָׂרֵי הָרֶכֶב אֶת־יְהֹושָׁפָט וְהֵמָּה אָמְרוּ אַךְ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל הוּא וַיָּסֻרוּ עָלָיו לְהִלָּחֵם וַיִּזְעַק יְהֹושָׁפָט׃
33 וַיְהִי כִּרְאֹות שָׂרֵי הָרֶכֶב כִּי־לֹא־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל הוּא וַיָּשׁוּבוּ מֵאַחֲרָיו׃
34 וְאִישׁ מָשַׁךְ בַּקֶּשֶׁת לְתֻמֹּו וַיַּכֶּה אֶת־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל בֵּין הַדְּבָקִים וּבֵין הַשִּׁרְיָן וַיֹּאמֶר לְרַכָּבֹו הֲפֹךְ יָדְךָ וְהֹוצִיאֵנִי מִן־הַמַּחֲנֶה כִּי הָחֳלֵיתִי׃
35 וַתַּעֲלֶה הַמִּלְחָמָה בַּיֹּום הַהוּא וְהַמֶּלֶךְ הָיָה מָעֳמָד בַּמֶּרְכָּבָה נֹכַח אֲרָם וַיָּמָת בָּעֶרֶב וַיִּצֶק דַּם־הַמַּכָּה אֶל־חֵיק הָרָכֶב׃
36 וַיַּעֲבֹר הָרִנָּה בַּמַּחֲנֶה כְּבֹא הַשֶּׁמֶשׁ לֵאמֹר אִישׁ אֶל־עִירֹו וְאִישׁ אֶל־אַרְצֹו׃
37 וַיָּמָת הַמֶּלֶךְ וַיָּבֹוא שֹׁמְרֹון וַיִּקְבְּרוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ בְּשֹׁמְרֹון׃
38 וַיִּשְׁטֹף אֶת־הָרֶכֶב עַל ׀ בְּרֵכַת שֹׁמְרֹון וַיָּלֹקּוּ הַכְּלָבִים אֶת־דָּמֹו וְהַזֹּנֹות רָחָצוּ כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֵּר׃
39 וְיֶתֶר דִּבְרֵי אַחְאָב וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּבֵית הַשֵּׁן אֲשֶׁר בָּנָה וְכָל־הֶעָרִים אֲשֶׁר בָּנָה הֲלֹוא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃
40 וַיִּשְׁכַּב אַחְאָב עִם־אֲבֹתָיו וַיִּמְלֹךְ אֲחַזְיָהוּ בְנֹו תַּחְתָּיו׃ פ
41 וִיהֹושָׁפָט בֶּן־אָסָא מָלַךְ עַל־יְהוּדָה בִּשְׁנַת אַרְבַּע לְאַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃
42 יְהֹושָׁפָט בֶּן־שְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ שָׁנָה בְּמָלְכֹו וְעֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו עֲזוּבָה בַּת־שִׁלְחִי׃
43 וַיֵּלֶךְ בְּכָל־דֶּרֶךְ אָסָא אָבִיו לֹא־סָר מִמֶּנּוּ לַעֲשֹׂות הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה׃
44 אַךְ הַבָּמֹות לֹא־סָרוּ עֹוד הָעָם מְזַבְּחִים וּמְקַטְּרִים בַּבָּמֹות׃
45 וַיַּשְׁלֵם יְהֹושָׁפָט עִם־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃
46 וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהֹושָׁפָט וּגְבוּרָתֹו אֲשֶׁר־עָשָׂה וַאֲשֶׁר נִלְחָם הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה׃
47 וְיֶתֶר הַקָּדֵשׁ אֲשֶׁר נִשְׁאַר בִּימֵי אָסָא אָבִיו בִּעֵר מִן־הָאָרֶץ׃
48 וּמֶלֶךְ אֵין בֶּאֱדֹום נִצָּב מֶלֶךְ׃
49 יְהֹושָׁפָט [עָשָׂר כ] (עָשָׂה ק) אֳנִיֹּות תַּרְשִׁישׁ לָלֶכֶת אֹופִירָה לַזָּהָב וְלֹא הָלָךְ כִּי־ [נִשְׁבְּרָה כ] (נִשְׁבְּרוּ ק) אֳנִיֹּות בְּעֶצְיֹון גָּבֶר׃
50 אָז אָמַר אֲחַזְיָהוּ בֶן־אַחְאָב אֶל־יְהֹושָׁפָט יֵלְכוּ עֲבָדַי עִם־עֲבָדֶיךָ בָּאֳנִיֹּות וְלֹא אָבָה יְהֹושָׁפָט׃
51 וַיִּשְׁכַּב יְהֹושָׁפָט עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד אָבִיו וַיִּמְלֹךְ יְהֹורָם בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ ס
52 אֲחַזְיָהוּ בֶן־אַחְאָב מָלַךְ עַל־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרֹון בִּשְׁנַת שְׁבַע עֶשְׂרֵה לִיהֹושָׁפָט מֶלֶךְ יְהוּדָה וַיִּמְלֹךְ עַל־יִשְׂרָאֵל שְׁנָתָיִם׃
53 וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ אָבִיו וּבְדֶרֶךְ אִמֹּו וּבְדֶרֶךְ יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל׃
54 וַיַּעֲבֹד אֶת־הַבַּעַל וַיִּשְׁתַּחֲוֶה לֹו וַיַּכְעֵס אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה אָבִיו׃
1 亞 蘭 國 和 以 色 列 國 三 年 沒 有 爭 戰 。
2 到 第 三 年 猶 大 王 約 沙 法 下 去 見 以 色 列 王 。
3 以 色 列 王 對 臣 僕 說 、 你 們 不 知 道 基 列 的 拉 末 是 屬 我 們 的 麼 、 我 們 豈 可 靜 坐 不 動 、 不 從 亞 蘭 王 手 裡 奪 回 來 麼 。
4 亞 哈 問 約 沙 法 說 、 你 肯 同 我 去 攻 取 基 列 的 拉 末 麼 . 約 沙 法 對 以 色 列 王 說 、 你 我 不 分 彼 此 、 我 的 民 與 你 的 民 一 樣 、 我 的 馬 與 你 的 馬 一 樣 。
5 約 沙 法 對 以 色 列 王 說 、 請 你 先 求 問 耶 和 華 .
6 於 是 以 色 列 王 招 聚 先 知 、 約 有 四 百 人 、 問 他 們 說 、 我 上 去 攻 取 基 列 的 拉 末 、 可 以 不 可 以 . 他 們 說 、 可 以 上 去 、 因 為 主 必 將 那 城 交 在 王 的 手 裡 。
7 約 沙 法 說 、 這 裡 不 是 還 有 耶 和 華 的 先 知 、 我 們 可 以 求 問 他 麼 .
8 以 色 列 王 對 約 沙 法 說 、 還 有 一 個 人 、 是 音 拉 的 兒 子 米 該 雅 、 我 們 可 以 託 他 求 問 耶 和 華 、 只 是 我 恨 他 、 因 為 他 指 著 我 所 說 的 豫 言 、 不 說 吉 語 、 單 說 凶 言 . 約 沙 法 說 、 王 不 必 這 樣 說 。
9 以 色 列 王 就 召 了 一 個 太 監 來 、 說 、 你 快 去 、 將 音 拉 的 兒 子 米 該 雅 召 來 。
10 以 色 列 王 和 猶 大 王 約 沙 法 在 撒 瑪 利 亞 城 門 前 的 空 場 上 、 各 穿 朝 服 、 坐 在 位 上 . 所 有 的 先 知 都 在 他 們 面 前 說 豫 言 .
11 基 拿 拿 的 兒 子 西 底 家 造 了 兩 個 鐵 角 、 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 你 要 用 這 角 牴 觸 亞 蘭 人 、 直 到 將 他 們 滅 盡 。
12 所 有 的 先 知 也 都 這 樣 豫 言 說 、 可 以 上 基 列 的 拉 末 去 、 必 然 得 勝 、 因 為 耶 和 華 必 將 那 城 交 在 王 的 手 中 。
13 那 去 召 米 該 雅 的 使 者 對 米 該 雅 說 、 眾 先 知 一 口 同 音 的 都 向 王 說 吉 言 、 你 不 如 與 他 們 說 一 樣 的 話 、 也 說 吉 言 .
14 米 該 雅 說 、 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 、 耶 和 華 對 我 說 甚 麼 、 我 就 說 甚 麼 。
15 米 該 雅 到 王 面 前 、 王 問 他 說 、 米 該 雅 阿 、 我 們 上 去 攻 取 基 列 的 拉 末 、 可 以 不 可 以 . 他 回 答 說 、 可 以 上 去 、 必 然 得 勝 、 耶 和 華 必 將 那 城 交 在 王 的 手 中 。
16 王 對 他 說 、 我 當 囑 咐 你 幾 次 、 你 纔 奉 耶 和 華 的 名 向 我 說 實 話 呢 .
17 米 該 雅 說 、 我 看 見 以 色 列 眾 民 散 在 山 上 、 如 同 沒 有 牧 人 的 羊 群 一 般 . 耶 和 華 說 、 這 民 沒 有 主 人 、 他 們 可 以 平 平 安 安 地 各 歸 各 家 去 。
18 以 色 列 王 對 約 沙 法 說 、 我 豈 沒 有 告 訴 你 、 這 人 指 著 我 所 說 的 豫 言 、 不 說 吉 語 、 單 說 凶 言 麼 。
19 米 該 雅 說 、 你 要 聽 耶 和 華 的 話 . 我 看 見 耶 和 華 坐 在 寶 座 上 、 天 上 的 萬 軍 侍 立 在 他 左 右 .
20 耶 和 華 說 、 誰 去 引 誘 亞 哈 上 基 列 的 拉 末 去 陣 亡 呢 . 這 個 就 這 樣 說 、 那 個 就 那 樣 說 .
21 隨 後 有 一 個 神 靈 出 來 、 站 在 耶 和 華 面 前 、 說 、 我 去 引 誘 他 .
22 耶 和 華 問 他 說 、 你 用 何 法 呢 . 他 說 、 我 去 要 在 他 眾 先 知 口 中 作 謊 言 的 靈 . 耶 和 華 說 、 這 樣 、 你 必 能 引 誘 他 . 你 去 如 此 行 罷 。
23 現 在 耶 和 華 使 謊 言 的 靈 入 了 你 這 些 先 知 的 口 . 並 且 耶 和 華 已 經 命 定 降 禍 與 你 。
24 基 拿 拿 的 兒 子 西 底 家 前 來 、 打 米 該 雅 的 臉 、 說 、 耶 和 華 的 靈 從 那 裡 離 開 我 與 你 說 話 呢 .
25 米 該 雅 說 、 你 進 嚴 密 的 屋 子 藏 躲 的 那 日 、 就 必 看 見 了 。
26 以 色 列 王 說 、 將 米 該 雅 帶 回 交 給 邑 宰 亞 們 和 王 的 兒 子 約 阿 施 、 說 、
27 王 如 此 說 、 把 這 個 人 下 在 監 裡 、 使 他 受 苦 、 喫 不 飽 喝 不 足 、 等 候 我 平 平 安 安 的 回 來 .
28 米 該 雅 說 、 你 若 能 平 平 安 安 的 回 來 、 那 就 是 耶 和 華 沒 有 藉 我 說 這 話 了 . 又 說 、 眾 民 哪 、 你 們 都 要 聽 。
29 以 色 列 王 和 猶 大 王 約 沙 法 上 基 列 的 拉 末 去 了 .
30 以 色 列 王 對 約 沙 法 說 、 我 要 改 裝 上 陣 . 你 可 以 仍 穿 王 服 . 以 色 列 王 就 改 裝 上 陣 。
31 先 是 亞 蘭 王 吩 咐 他 的 三 十 二 個 車 兵 長 說 、 他 們 的 兵 將 、 無 論 大 小 、 你 們 都 不 可 與 他 們 爭 戰 、 只 要 與 以 色 列 王 爭 戰 .
32 車 兵 長 看 見 約 沙 法 、 便 說 、 這 必 是 以 色 列 王 . 就 轉 過 去 與 他 爭 戰 . 約 沙 法 便 呼 喊 。
33 車 兵 長 見 不 是 以 色 列 王 、 就 轉 去 不 追 他 了 。
34 有 一 人 隨 便 開 弓 、 恰 巧 射 入 以 色 列 王 的 甲 縫 裡 . 王 對 趕 車 的 說 、 我 受 了 重 傷 . 你 轉 過 車 來 、 拉 我 出 陣 罷 。
35 那 日 陣 勢 越 戰 越 猛 . 有 人 扶 王 站 在 車 上 、 抵 擋 亞 蘭 人 . 到 晚 上 、 王 就 死 了 . 血 從 傷 處 流 在 車 中 。
36 約 在 日 落 的 時 候 、 有 號 令 傳 遍 軍 中 、 說 、 各 歸 本 城 、 各 歸 本 地 罷 。
37 王 既 死 了 、 眾 人 將 他 送 到 撒 瑪 利 亞 、 就 葬 在 那 裡 。
38 又 有 人 把 他 的 車 、 洗 在 撒 瑪 利 亞 的 池 旁 . ( 妓 女 在 那 裡 洗 澡 ) 狗 來 餂 他 的 血 、 正 如 耶 和 華 所 說 的 話 。
39 亞 哈 其 餘 的 事 、 凡 他 所 行 的 、 和 他 所 修 造 的 象 牙 宮 、 並 所 建 築 的 一 切 城 邑 、 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。
40 亞 哈 與 他 列 祖 同 睡 . 他 兒 子 亞 哈 謝 接 續 他 作 王 。
41 以 色 列 王 亞 哈 第 四 年 、 亞 撒 的 兒 子 約 沙 法 登 基 作 了 猶 大 王 .
42 約 沙 法 登 基 的 時 候 、 年 三 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 二 十 五 年 . 他 母 親 名 叫 阿 蘇 巴 、 乃 示 利 希 的 女 兒 。
43 約 沙 法 行 他 父 親 亞 撒 所 行 的 道 、 不 偏 離 左 右 、 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 . 只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 、 百 姓 仍 在 那 裡 獻 祭 燒 香 。
44 約 沙 法 與 以 色 列 王 和 好 。
45 約 沙 法 其 餘 的 事 、 和 他 所 顯 出 的 勇 力 、 並 他 怎 樣 爭 戰 、 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。
46 約 沙 法 將 他 父 親 亞 撒 在 世 所 剩 下 的 孌 童 、 都 從 國 中 除 去 了 。
47 那 時 以 東 沒 有 王 、 有 總 督 治 理 。
48 約 沙 法 製 造 他 施 船 隻 、 要 往 俄 斐 去 、 將 金 子 運 來 . 只 是 沒 有 去 . 因 為 船 在 以 旬 迦 別 破 壞 了 。
49 亞 哈 的 兒 子 亞 哈 謝 對 約 沙 法 說 、 容 我 的 僕 人 和 你 的 僕 人 坐 船 同 去 罷 . 約 沙 法 卻 不 肯 。
50 約 沙 法 與 列 祖 同 睡 、 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 . 他 兒 子 約 蘭 接 續 他 作 王 。
51 猶 大 王 約 沙 法 十 七 年 、 亞 哈 的 兒 子 亞 哈 謝 在 撒 瑪 利 亞 登 基 、 作 以 色 列 王 共 二 年 。
52 他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 效 法 他 的 父 母 、 又 行 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 使 以 色 列 人 陷 在 罪 裡 的 事 .
53 他 照 他 父 親 一 切 所 行 的 、 事 奉 敬 拜 巴 力 、 惹 耶 和 華 以 色 列 神 的 怒 氣 。