1 Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of the LORD’s words. 2 The LORD of Hosts says, ‘I remember what Amalek did to Israel, how he set himself against him on the way when he came up out of Egypt. 3 Now go and strike Amalek, and utterly destroy all that they have, and don’t spare them; but kill both man and woman, infant and nursing baby, ox and sheep, camel and donkey.’"

4 Saul summoned the people, and counted them in Telaim, two hundred thousand footmen and ten thousand men of Judah. 5 Saul came to the city of Amalek, and set an ambush in the valley. 6 Saul said to the Kenites, "Go, depart, go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.

7 Saul struck the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, which is before Egypt. 8 He took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword. 9 But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, of the cattle, of the fat calves, of the lambs, and all that was good, and were not willing to utterly destroy them; but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

10 Then the LORD’s word came to Samuel, saying, 11 "It grieves me that I have set up Saul to be king, for he has turned back from following me, and has not performed my commandments." Samuel was angry; and he cried to the LORD all night.

12 Samuel rose early to meet Saul in the morning; and Samuel was told, saying, "Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself, turned, passed on, and went down to Gilgal."

13 Samuel came to Saul; and Saul said to him, "You are blessed by the LORD! I have performed the commandment of the LORD."

14 Samuel said, "Then what does this bleating of the sheep in my ears and the lowing of the cattle which I hear mean?"

15 Saul said, "They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and of the cattle, to sacrifice to the LORD your God. We have utterly destroyed the rest."

16 Then Samuel said to Saul, "Stay, and I will tell you what the LORD said to me last night."

He said to him, "Say on."

17 Samuel said, "Though you were little in your own sight, weren’t you made the head of the tribes of Israel? The LORD anointed you king over Israel; 18 and the LORD sent you on a journey, and said, ‘Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.’ 19 Why then didn’t you obey the LORD’s voice, but took the plunder, and did that which was evil in the LORD’s sight?"

20 Saul said to Samuel, "But I have obeyed the LORD’s voice, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. 21 But the people took of the plunder, sheep and cattle, the best of the devoted things, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal."

22 Samuel said, "Has the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the LORD’s voice? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams. 23 For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have rejected the LORD’s word, he has also rejected you from being king."

24 Saul said to Samuel, "I have sinned; for I have transgressed the commandment of the LORD and your words, because I feared the people and obeyed their voice. 25 Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD."

26 Samuel said to Saul, "I will not return with you; for you have rejected the LORD’s word, and the LORD has rejected you from being king over Israel." 27 As Samuel turned around to go away, Saul grabbed the skirt of his robe, and it tore. 28 Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you today, and has given it to a neighbor of yours who is better than you. 29 Also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent."

30 Then he said, "I have sinned; yet please honor me now before the elders of my people and before Israel, and come back with me, that I may worship the LORD your God."

31 So Samuel went back with Saul; and Saul worshiped the LORD. 32 Then Samuel said, "Bring Agag the king of the Amalekites here to me!"

Agag came to him cheerfully. Agag said, "Surely the bitterness of death is past."

33 Samuel said, "As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women!" Then Samuel cut Agag in pieces before the LORD in Gilgal.

34 Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. 35 Samuel came no more to see Saul until the day of his death, but Samuel mourned for Saul. The LORD grieved that he had made Saul king over Israel.

1 Um dia disse Samuel a Saul: Coroei-te rei de Israel por indicação do Senhor. Por isso agora ouve bem isto que o Senhor te manda:

2 'Decidi lembrar à nação dos amalequitas o que ela fez, que recusou permitir que o meu povo atravessasse o seu território quando vinha do Egipto, e castigá-los-ei por isso. Deverás agora destruí-los totalmente - homens, mulheres, crianças, mesmo os bebés; e também bois, ovelhas, camelos e jumentos.'

4 Saul mobilizou então o exército em Telaim. Eram ao todo duzentos mil soldados de infantaria, além de dez mil só de Judá. Os amalequitas acamparam-se num vale mais abaixo donde eles estavam. Saul enviou uma mensagem aos queneus, dizendo-lhes para sairem do meio dos de Amaleque, porque se não, morreriam com eles: Pois que vocês foram bons com o povo de Israel quando voltava do Egipto, explicou-lhes. Os queneus seguiram o aviso e retiraram-se.

7 Saul matou amalequitas desde Havilá por todo o caminho até Sur, a oriente do Egipto. Capturou Agague, o rei deles, mas matou o resto da gente toda. No entanto Saul e os seus homens conservaram com vida o melhor dos bois, das ovelhas, os cordeiros mais gordos - tudo, enfim, que mais os interessou. Só destruíram o que lhes pareceu desprezável e sem qualidade.

10 Então o Senhor disse a Samuel:

11 Lamento ter posto Saul como rei; deixou de me seguir, de executar a minha palavra. Samuel ficou profundamente contristado quando ouviu Deus dizer aquilo, de tal maneira que passou toda a noite a chorar. Logo de manhã cedo foi ao encontro de Saul. Mas alguém lhe disse que ele tinha ido ao monte Carmelo erigir um monumento em sua própria honra, seguindo depois para Gilgal. Quando finalmente Samuel o encontrou, Saul veio logo ter com ele, saudando-o:Como passas? Tenho a dizer-te que já dei cumprimento às ordens do Senhor!

14 Sim? Mas então que balido de ovelhas e que mugido de vacas é esse que estou a ouvir?

15 Pois, com efeito, é verdade que o exército poupou o melhor que havia de ovelhas e de vacas. Mas é para serem sacrificadas ao Senhor teu Deus. Tudo o resto destruímos totalmente.

16 Não digas mais nada! Escuta agora o que o Senhor me disse esta noite!Mas que foi?, perguntou Saul.

17 Numa altura em que ainda não te tinhas em grande consideração a ti próprio, Deus fez de ti rei de Israel. Depois mandou-te cumprir esta acção, ordenando-te: 'Vai destruir completamente esses pecadores amalequitas, até que todos estejam mortos.' Sendo assim, por que razão não obedeceste ao Senhor? Porque é que te lançaste sobre o despojo, fazendo exactamente aquilo que o Senhor mandara que não fizesses?

20 Mas eu obedeci ao Senhor!, insistiu Saul. Fiz o que ele me disse; trouxe o rei Agague, mas matei todo o resto da gente. Foi só quando as tropas pediram para ficarem com o melhor dos animais e do saque que eu as autorizei, para oferecerem isso ao Senhor.

22 Mas alguma vez o Senhor tem o mesmo prazer nos holocaustos e sacrifícios do que na obediência à sua palavra? Obedecer é muito melhor do que sacrificar! Ele está muito mais interessado em que o escutes e sigas, do que na gordura de carneiros. A rebelião é pecado tão grave como a própria feitiçaria; a obstinação é coisa tão má como a idolatria. Portanto, já que rejeitaste a palavra do Senhor, também o Senhor te pôs de parte como rei.

24 Sim, eu pequei, admitiu finalmente Saul. É verdade que desobedeci às tuas instruções e às ordens do Senhor, porque tive medo do povo; por isso fiz o que eles me pediram. Rogo-te que me perdoes o meu pecado desta vez, e vem comigo adorar o Senhor.

26 Não. Não vou contigo, visto que desprezaste a palavra do Senhor, e que por consequência o Senhor também já te rejeitou como rei de Israel.

27 E quando Samuel se ia retirar, Saul ainda o agarrou pela aba da capa para o fazer voltar, rasgando-lhe um pedaço. E Samuel disse-lhe: Também o Senhor já rasgou de ti o reino de Israel, hoje mesmo, e o deu a um compatriota teu, melhor do que tu. Aquele que é a força de Israel não mente, nem muda de intenções; pois não é nenhum homem!

30 Saul teimou: Pequei, com certeza. Mas ao menos honra-me perante os chefes e o povo, indo comigo adorar o Senhor teu Deus.

31 Samuel concordou, desta vez, e foi com ele.

32 Depois Samuel ordenou: Tragam-me aqui o rei Agague. Este chegou-se, todo confiante, pensando consigo mesmo, Com certeza que o pior já passou. Eles vão seguramente poupar-me a vida!

33 Mas Samuel falou-lhe assim: A tua espada tirou os filhos a muitas mães; por isso agora será a tua mãe a ser desfilhada. E a seguir despedaçou-o ali mesmo, perante o Senhor em Gilgal.

34 Samuel regressou a sua casa em Ramá; e Saul voltou para Gibeá.

35 Samuel nunca mais tornou a encontrar-se com Saul, embora tendo ficado a ter muita pena dele. Também o Senhor ficou triste por o ter feito rei de Israel.