1 Thus the Lord GOD showed me: and behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and behold, it was the latter growth after the king’s harvest. 2 When they finished eating the grass of the land, then I said, "Lord GOD, forgive, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."

3 The LORD relented concerning this. "It shall not be," says the LORD.

4 Thus the Lord GOD showed me and behold, the Lord GOD called for judgment by fire; and it dried up the great deep, and would have devoured the land. 5 Then I said, "Lord GOD, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."

6 The LORD relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord GOD.

7 Thus he showed me and behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb line, with a plumb line in his hand. 8 The LORD said to me, "Amos, what do you see?"

I said, "A plumb line."

Then the Lord said, "Behold, I will set a plumb line in the middle of my people Israel. I will not again pass by them any more. 9 The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword."

10 Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, "Amos has conspired against you in the middle of the house of Israel. The land is not able to bear all his words. 11 For Amos says, ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.’"

12 Amaziah also said to Amos, "You seer, go, flee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there: 13 but don’t prophesy again any more at Bethel; for it is the king’s sanctuary, and it is a royal house!"

14 Then Amos answered Amaziah, "I was no prophet, neither was I a prophet’s son; but I was a herdsman, and a farmer of sycamore figs; 15 and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’ 16 Now therefore listen to the LORD’s word: ‘You say, Don’t prophesy against Israel, and don’t proclaim against the house of Isaac.’ 17 Therefore the LORD says: ‘Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.’"

1 Isto é o que o Senhor Deus me mostrou numa visão: Estava a preparar uma vasta praga de gafanhotos para destruir as principais searas, que cresceram depois da primeira ceifa, e que tinham sido entregues como imposto devido ao rei.

2 Tudo comeram, completamente. Então disse: Ó Senhor Deus, perdoa ao teu povo! Se te voltares contra Israel, que mais esperança poderá haver? Israel é tão pequeno!

3 Então o Senhor reteve-se e não deu cumprimento à visão. Não o farei, disse-me.

4 Depois o Senhor mostrou-me um grande fogo que preparara para os castigar, o qual secava até as águas e queimava a terra inteira.

5 Disse eu então: Ó Senhor Deus, não faças tal coisa. Se te voltares contra eles, que outra esperança poderão ter? Israel não tem força nenhuma!

6 O Senhor desistiu também deste plano: Também não farei isso.

7 Então fez-me ver o seguinte: O Senhor estava em pé junto de um muro, com um fio de prumo, verificando se estava perfeitamente direito.

8 E perguntou-me: Amós, que vês tu? Um prumo.Hei-de testar o meu povo com um prumo. E desta vez não hei-de desistir do meu castigo.

9 Os altares dos ídolos onde os descendentes de Isaque adoraram, assim como os santuários em Israel, hão-de ser destruídos; destruirei igualmente a dinastia do rei Jeroboão, por meio da guerra.

10 Mas quando Amazias, o sacerdote de Betel, ouviu o que Amós estava a dizer, mandou com urgência uma mensagem a Jeroboão, o rei: Amós é um traidor da nossa nação; está a conspirar a tua morte. Isto é intolerável. Fará suscitar a revolta em toda a terra.

11 Ele diz que tu serás morto e que Israel será levado em cativeiro para o exílio e para a escravidão.

12 Amazias deu ordem a Amós: Sai daqui para fora, tu, ó vidente! Vai lá para a terra de Judá fazer as tuas profecias!

13 Não nos incomodes mais aqui com as tuas visões, aqui nesta capital, onde está o templo do rei!

14 Mas Amós respondeu-lhe: Eu não sou realmente um profeta. Não pertenço à família dos profetas. Sou apenas um pastor e trabalhador do campo.

15 Contudo o Senhor tirou-me de andar atrás dos rebanhos e disse-me: 'Vai, e profetiza ao meu povo de Israel.'

16 Por isso ouve esta mensagem do Senhor para ti. Tu dizes, 'Não profetizes contra Israel'. Mas o Senhor replica-te:

17 'Visto teres interferido contra a palavra do Senhor a tua mulher se prostituirá nesta mesma cidade, os teus filhos e filhas serão mortos e a terra toda dividida. Tu próprio acabarás por morrer numa terra pagã; o povo de Israel tornar-se-á escravo, no exílio, lá muito longe daqui.'