1 The LORD said to Moses, "Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet. 2 You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land. 3 I will harden Pharaoh’s heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. 4 But Pharaoh will not listen to you, so I will lay my hand on Egypt, and bring out my armies, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. 5 The Egyptians shall know that I am the LORD when I stretch out my hand on Egypt, and bring the children of Israel out from among them."
6 Moses and Aaron did so. As the LORD commanded them, so they did. 7 Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.
8 The LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, 9 "When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Perform a miracle!’ then you shall tell Aaron, ‘Take your rod, and cast it down before Pharaoh, and it will become a serpent.’"
10 Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so, as the LORD had commanded. Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent. 11 Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments. 12 For they each cast down their rods, and they became serpents; but Aaron’s rod swallowed up their rods. 13 Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them, as the LORD had spoken.
14 The LORD said to Moses, "Pharaoh’s heart is stubborn. He refuses to let the people go. 15 Go to Pharaoh in the morning. Behold, he is going out to the water. You shall stand by the river’s bank to meet him. You shall take the rod which was turned to a serpent in your hand. 16 You shall tell him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, "Let my people go, that they may serve me in the wilderness. Behold, until now you haven’t listened." 17 The LORD says, "In this you shall know that I am the LORD. Behold: I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. 18 The fish that are in the river will die and the river will become foul. The Egyptians will loathe to drink water from the river."’" 19 The LORD said to Moses, "Tell Aaron, ‘Take your rod, and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood. There will be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.’"
20 Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood. 21 The fish that were in the river died. The river became foul. The Egyptians couldn’t drink water from the river. The blood was throughout all the land of Egypt. 22 The magicians of Egypt did the same thing with their enchantments. So Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them, as the LORD had spoken. 23 Pharaoh turned and went into his house, and he didn’t even take this to heart. 24 All the Egyptians dug around the river for water to drink; for they couldn’t drink the river water. 25 Seven days were fulfilled, after the LORD had struck the river.
1 Tornou o Senhor a dizer a Moisés: Eu chamei-te para seres o meu embaixador para com Faraó, mas é o teu irmão Arão quem te servirá de porta-voz. Dá a saber a Arão tudo o que eu te disse, será ele quem o comunicará a Faraó e lhe pedirá para deixar livre o povo de Israel para sair do Egipto.
3 Mas eu endurecerei Faraó que recusará obstinadamente, e assim hão-de suceder-se os meus milagres na terra do Egipto.
4 Mesmo assim, nem com isso tudo Faraó te ouvirá. Por isso terei de esmagar o Egipto com uma grande desastre final, e nessa altura então conduzirei o meu povo para fora dali. Os egípcios reconhecerão enfim que eu sou realmente Deus, quando o meu poder os forçar a deixar ir o meu povo.
6 Moisés e Arão fizeram como o Senhor lhes mandara. Moisés tinha então 80 anos de idade e Arão 83 anos, nessa época em que se confrontaram com Faraó.
8 O Senhor disse a Moisés e a Arão: Faraó pedir-vos-á que lhe mostrem um milagre que prove que foi Deus quem vos mandou. E nessa altura dirás a Arão para lançar ao chão a sua vara, a qual se tornará numa serpente.
10 E assim foi que Moisés e Arão foram em audiência a Faraó, e fizeram aquele milagre, tal como o Senhor os instruíra: Arão, na presença de Faraó e da sua corte, deitou ao chão a vara a qual se fez numa serpente. Mas Faraó chamou os seus feiticeiros e mágicos que foram também capazes de fazer o mesmo através de artes e encantamento, porque as suas próprias varas se fizeram igualmente em serpentes! No entanto aconteceu que a serpente de Arão foi e engoliu as outras.
13 No entanto o coração de Faraó manteve-se na mesma, duro e obstinado, sem querer aceitar coisa alguma, tal como o Senhor dissera antes.
14 Então o Senhor fez saber a Moisés como tinha visto o coração de Faraó inalterável, e como assim havia de continuar a ser.
15 Contudo, continuou o Senhor, volta de novo a ele de manhã, para o apanhares quando descer em direcção ao rio. Põe-te de pé na margem, perto dele; segura na tua mão a vara que se fez em serpente e diz-lhe: 'Jeová, o Deus dos hebreus, enviou-me para te dizer que deixes ir o seu povo adorá-lo no deserto. Tu não quiseste ouvir. Pois agora diz assim o Senhor: Desta forma saberás que eu sou Deus: a vara que Moisés segura na mão baterá nas águas do rio Nilo e todo o rio por inteiro se tornará em torrente de sangue. Os peixes hão-de morrer, o rio ficará a cheirar mal, e os egípcios serão incapazes de beber água.'
19 Então o Senhor deu as seguintes instruções a Moisés: Diz a Arão para apontar com a sua vara para todas as águas da terra do Egipto - ribeiros, canais, tanques reservatórios, até mesmo as águas conservadas em casa, em bilhas e potes, para que tudo se torne em sangue.
20 E assim foi que Moisés e Arão fizeram tal como o Senhor lhes indicara. Faraó e a sua comitiva, todos viram Arão bater com a vara nas águas no Nilo e estas fazerem-se em sangue. Os peixes morreram e as águas tornaram-se tão repugnantes que nenhum egípcio podia beber daquilo; e houve sangue por toda a terra do Egipto.
22 Mas os encantadores e bruxos do Egipto, usando das suas artes mágicas, conseguiram também fazer das águas sangue; dessa forma o coração de Faraó continuou endurecido e renitente e não quis dar ouvidos a Moisés e Arão, tal como o Senhor previra, tendo regressado ao seu palácio impassível. Os egípcios foram obrigados a cavar poços junto ao rio para conseguirem água para beber, porque a do rio era nauseabunda. E assim se passou uma semana.