1 Hear this, O priests, and pay attention, O house of Israel. And give ear, O house of the king. For judgment is toward you, because you have been a snare to Mizpah, and a net spread on Tabor.

2 And revolters are deep in slaughter, though I chasten all of them.

3 I know Ephraim, and Israel is not hidden from me. For now, O Ephraim, you have committed harlotry; Israel is defiled.

4 They do not devote their doings to turn back to their God. For the spirit of harlotry is in their midst, and they do not know Jehovah.

5 And the pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity. Judah shall also stumble with them.

6 They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah, but they shall not find Him; He has withdrawn Himself from them.

7 They have dealt treacherously against Jehovah, for they have brought forth strange sons. Now a new moon shall devour them with their heritage.

8 Blow the shofar in Gibeah, the trumpet in Ramah. Cry aloud at Beth-aven; after you, O Benjamin.

9 Ephraim shall be desolate in the day of rebuke. Among the tribes of Israel I have made known that which is sure.

10 The rulers of Judah were like those who move borders; I will pour out My wrath on them like water.

11 Ephraim is oppressed and crushed in judgment, because he has willingly walked, keeping back from the commandments.

12 Therefore, I will be to Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

13 When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb. Yet he could not heal you, nor did he cure you of your wound.

14 For I am to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah; I, even I, tear and go away; I take away, and no one rescues.

15 I will go and return to My place until they confess their guilt and seek My face. In their affliction they will seek Me earnestly.

1 "Ouçam isto, sacerdotes! Atenção, israelitas! Escute, ó família real! Esta sentença é contra vocês: Vocês têm sido uma armadilha em Mispá, uma rede estendida sobre o monte Tabor.

2 Os rebeldes estão nvolvidos em matança. Eu disciplinarei todos eles.

3 Conheço Efraim; Israel não pode se esconder de mim. Efraim, agora você se lançou à prostituição; Israel se corrompeu.

4 "Suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus. Um espírito de prostituição está no coração deles; não reconhecem o Senhor.

5 A arrogância de Israel testifica contra eles; Israel e Efraim tropeçam em seu pecado; Judá também tropeça com eles.

6 Quando eles forem buscar o Senhor com todos os seus rebanhos e com todo o seu gado, não o encontrarão; ele se afastou deles.

7 Traíram ao Senhor; geraram filhos ilegítimos. Agora suas festas de lua nova os devorarão, tanto a eles como as suas plantações.

8 "Toquem a trombeta em Gibeá, e a corneta em Ramá. Dêem o grito de guerra em Bete-Áven; esteja na vanguarda, ó Benjamim.

9 Efraim será arrasado no dia do castigo. Entre as tribos de Israel eu proclamo o que acontecerá.

10 Os líderes de Judá são como os que mudam os marcos dos limites. Derramarei sobre eles a minha ira como uma inundação.

11 Efraim está oprimido, esmagado pelo juízo, porque decidiu ir atrás de ídolos.

12 Sou como uma traça para Efraim, como podridão para o povo de Judá.

13 "Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá os seus tumores, Efraim se voltou para a Assíria, e mandou buscar a ajuda do grande rei. Mas ele não tem condições de curar vocês, nem pode sarar os seus tumores.

14 Pois serei como um leão para Efraim, e como um leão grande para Judá. Eu os despedaçarei e irei embora; eu os levarei, sem que ninguém possa livrá-los.

15 Então voltarei ao meu lugar até que eles admitam sua culpa. E eles buscarão a minha face; em sua necessidade eles me buscarão ansiosamente".