1 Let brotherly love continue.

2 Do not forget hospitality, for by so doing some have unknowingly entertained angels.

3 Remember the prisoners as if bound with them; and those who are mistreated, as also being in the body, yourselves.

4 Marriage is honorable in all, and the bed undefiled; but prostitutes and adulterers God will judge.

5 Let your conduct be without covetousness; be content with such things as you have. For He Himself has said, By no means will I ever leave you nor ever forsake you.

6 So we may boldly say: The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?

7 Remember those in authority over you, who have spoken the Word of God to you. Observing the outworkings of their behavior, imitate their faith.

8 Jesus Christ the same yesterday, today, and forever.

9 Do not be carried about with various and strange doctrines. For it is good that the heart be established by grace, not with foods which have not profited those who have been occupied with them.

10 We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.

11 For the bodies of those animals, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned outside the camp.

12 Therefore Jesus also, that He might sanctify the people with His own blood, suffered outside the gate.

13 Therefore let us go forth to Him, outside the camp, bearing His reproach.

14 For here we have no continuing city, but we seek the one to come.

15 Therefore by Him let us continually offer the sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, confessing to His name.

16 But do not forget to do good and to share, for with such sacrifices God is well pleased.

17 Obey those in authority over you, and be submissive, for they watch out for your souls, as those who must give account. Let them do so with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.

18 Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, in all things desiring to live honorably.

19 But I especially urge you to do this, that I may be restored to you more quickly.

20 Now may the God of peace who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,

21 make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

22 And I appeal to you, brethren, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.

23 Know that our brother Timothy has been set free, with whom I shall see you if he comes shortly.

24 Greet all those in authority over you, and all the saints. Those from Italy greet you.

25 Grace be with you all. Amen.

1 PERMANEÇA a caridade fraternal. 2 Não vos esqueçais da hospitalidade, porque por ela alguns, não o sabendo, hospedaram anjos. 3 Lembrai-vos dos presos, como se estivésseis presos com eles, e dos maltratados, como sendo-o vós mesmos também no corpo. 4 Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; porém aos que se dão à prostituição e aos adúlteros Deus os julgará. 5 Sejam vossos costumes sem avareza, contentando-vos com o que tendes; porque ele disse: Não te deixarei, nem te desampararei. 6 E assim com confiança ousemos dizer: O Senhor é o meu ajudador, e não temerei o que me possa fazer o homem. 7 Lembrai-vos dos vossos pastores, que vos falaram a palavra de Deus, a fé dos quais imitai, atentando para a sua maneira de viver. 8 Jesus Cristo é o mesmo ontem, e hoje, e eternamente. 9 Não vos deixeis levar em redor por doutrinas várias e estranhas, porque bom é que o coração se fortifique com graça, e não com manjares, que de nada aproveitaram aos que a eles se entregaram. 10 Temos um altar, de que não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo. 11 Porque os corpos dos animais, cujo sangue é, pelo pecado, trazido pelo sumo sacerdote para o santuário, são queimados fora do arraial. 12 E por isso também Jesus, para santificar o povo pelo seu próprio sangue, padeceu fora da porta. 13 Saiamos pois a ele fora do arraial, levando o seu vitupério. 14 Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura. 15 Portanto ofereçamos sempre por ele a Deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome. 16 E não vos esqueçais da beneficência e comunicação, porque com tais sacrifícios Deus se agrada. 17 Obedecei a vossos pastores, e sujeitai-vos a eles; porque velam por vossas almas, como aqueles que hão da dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil. 18 Orai por nós, porque confiamos que temos boa consciência, como aqueles que em tudo querem portar-se honestamente. 19 E rogo-vos com instância que assim o façais para que eu mais depressa vos seja restituído.

Votos e saudações finais

20 Ora o Deus de paz, que pelo sangue do concerto eterno tornou a trazer dos mortos a nosso Senhor Jesus Cristo, grande pastor das ovelhas, 21 Vos aperfeiçoe em toda a boa obra, para fazerdes a sua vontade, operando em vós o que perante ele é agradável por Cristo Jesus, ao qual seja glória para todo o sempre. Amém. 22 Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi. 23 Sabei que está solto o irmão Timóteo, com o qual (se vier depressa) vos verei. 24 Saudai a todos os vossos chefes e a todos os santos. Os de Itália vos saúdam. 25 A graça seja com todos vós. Amém.