1 I will stand my watch and set myself on the tower, and watch to see what He will say to me, and what I shall reply when I am corrected.
2 And Jehovah answered me and said, Write the vision and make it plain on the tablets, that he who reads it may run.
3 For the vision is yet for the appointed time; it speaks forth to the end, and it does not lie. Though it delays, wait for it, because it will come and take place; it will not tarry.
4 Behold, the soul of him who is puffed up is not upright; but the just shall live by his faith.
5 And also, wine indeed betrays a proud man, and he dwells not at home, who widens his soul like Sheol. And he is like death, and is not satisfied, but gathers all the nations to himself, and collects all the peoples to himself.
6 Shall not all of these take up a parable against him, and a mocking riddle against him, and say, Woe to him who increases what is not his! How long, then, shall he load himself with many pledges?
7 Shall not those who bite you rise up suddenly, and those who vex you be aroused, and you become a booty to them?
8 Because you have plundered many nations, all the rest of the people shall plunder you, because of the blood of men and the violence of the land, and the city, and all those dwelling in it.
9 Woe to him who robs unjust gain for his house, to set his nest on high, to be delivered from the hand of evil.
10 You have advised shame for your house, to cut off many peoples, and have sinned in your soul.
11 For the stone shall cry out from the wall, and the beam shall answer it from the timbers.
12 Woe to him who builds a town with blood and establishes a city by iniquity.
13 Behold, is it not of Jehovah of Hosts that the people labor only to feed the fire, and nations weary themselves only for vanity.
14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
15 Woe to him who causes his friend to drink, joining with your bottle, and also making him drunk, so as to look upon his nakedness.
16 You are filled with shame instead of glory; you drink also, and are counted as uncircumcised. The cup of the right hand of Jehovah shall turn on you, and disgrace shall be your glory.
17 For the violence of Lebanon shall cover you, and the devastation of beasts shall terrify them because of the blood of men and the violence of the land, the city, and all those that dwell in it.
18 What does an image profit, that its maker should carve it; a molten image, and a teacher of falsehood, that the maker should trust in his work, to make mute idols?
19 Woe to him who says to the wood, Awake! To a mute stone, Rise up, it shall teach. Behold, it is overlaid with gold and silver, but there is no breath at all in it.
20 But Jehovah is in His holy temple; let all the earth be silent before Him.
1 SOBRE a minha guarda estarei, e sobre a fortaleza me apresentarei e vigiarei, para ver o que fala comigo, e o que eu responderei, quando eu for arguido. 2 Então o Senhor me respondeu, e disse: Escreve a visão, e torna-a bem legível sobre tábuas, para que a possa ler o que correndo passa. 3 Porque a visão é ainda para o tempo determinado, e até ao fim falará, e não mentirá: se tardar, espera-o, porque certamente virá, não tardará. 4 Eis que a sua alma se incha, não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá. 5 Tanto mais que, por ser dado ao vinho, é desleal; um homem soberbo, que não se contém, que alarga como o sepulcro o seu desejo, e, como a morte, que não se farta, ajunta a si todas as nações, e congrega a si todos os povos. 6 Não levantarão pois todos estes contra ele uma parábola e um dito agudo contra ele dizendo: Ai daquele que multiplica o que não é seu! (até quando!) e daquele que se carrega a si mesmo de dívidas! 7 Não se levantarão de repente os que te hão de morder? e não despertarão os que te hão de abalar? e não lhes servirás tu de despojo? 8 Visto como despojaste a muitas nações, todos os mais povos te despojarão a ti por causa do sangue dos homens, e da violência para com a terra, a cidade, e todos os que habitam nela. 9 Ai daquele que ajunta em sua casa bens mal adquiridos, para pôr o seu ninho no alto, a fim de se livrar da mão do mal! 10 Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma. 11 Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento. 12 Ai daquele que edifica a cidade com sangue, e que funda a cidade com iniquidade! 13 Eis que não vem do Senhor dos Exércitos que os povos trabalhem para o fogo e os homens se cansem pela vaidade. 14 Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas cobrem o mar. 15 Ai daquele que dá de beber ao seu companheiro! tu, que lhe chegas o teu odre, e o embebedas, para ver a sua nudez, 16 Serás farto de ignomínia em lugar de honra: bebe tu também, e sê como um incircunciso: o cálice da mão direita do Senhor se voltará sobre ti, e vômito ignominioso cairá sobre a tua glória. 17 Porque a violência cometida contra o Líbano te cobrirá, e a destruição dos animais ferozes os assombrará, por causa do sangue dos homens, e da violência para com a terra, a cidade, e todos os seus moradores. 18 Que aproveitará a imagem de escultura, que esculpiu o seu artífice? a imagem de fundição, que ensina a mentira, para que o artífice confie na obra, fazendo ídolos mudos? 19 Ai daquele que diz ao pau: Acorda! e à pedra muda: Desperta! Pode isto ensinar? Eis que está coberto de ouro e de prata, mas no meio dele não há espírito algum. 20 Mas o Senhor está no seu santo templo: cale-se diante dele toda a terra.