1 I, the man, have seen affliction by the rod of His wrath.

2 He has led me and made me go in darkness and not in light.

3 Surely He is turned against me; He turns His hand all the day.

4 He has wasted my flesh and my skin; He has broken my bones.

5 He has built against me and has encircled me with bitterness and travail.

6 He has made me live in dark places, like the dead of old.

7 He has fenced me in and I cannot go out; He has made my bronze chain heavy.

8 Also when I cry and shout, He shuts out my prayer.

9 He walled up my ways with hewn stone; my paths are crooked.

10 He was a bear lying in wait for me, a lion in secret places.

11 He has turned my ways aside and torn me in pieces. He has made me desolate.

12 He has bent His bow and set me as a target for the arrow.

13 He has caused the arrows of His quiver to enter into my inward parts.

14 I was a laughing stock to all my people; their taunting song all the day.

15 He has filled me with bitterness and made me drunk with wormwood.

16 He also broke my teeth with gravel; He has covered me with ashes.

17 And You cast off my soul from peace; I have forgotten good things.

18 And I said, My strength and my hope from Jehovah are gone.

19 Remember my affliction and my wandering, the wormwood and bitterness.

20 My soul calls to mind and remembers, and it depresses my mind.

21 I recall this to my mind; therefore I hope.

22 Through Jehovah’s kindness we are not consumed, because His compassions never fail.

23 They are new every morning; great is Your faithfulness.

24 Jehovah is my portion, says my soul; therefore I will hope in Him.

25 Jehovah is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him.

26 It is good that one should hope for the salvation of Jehovah, even in silence.

27 It is good for a man that he bear the yoke in his youth.

28 He sits alone and keeps silence because He has laid it upon him.

29 He puts his mouth in the dust, if perhaps there may be hope.

30 He gives his cheek to Him who strikes him; he is filled full with reproach.

31 For the Lord will not cast off forever;

32 for though He causes grief, yet He will have compassion according to the multitude of His kindness.

33 For He does not wish to afflict nor grieve the sons of men;

34 to crush all the prisoners of the earth under His feet;

35 to turn aside the justice due a man before the face of the Most High;

36 to pervert a man in his cause; this the Lord does not look after.

37 Who is he who speaks and it occurs, if the Lord has not commanded it?

38 From the mouth of the Most High does not come forth both evil and good.

39 Why does a living man complain at the punishment for his sins?

40 Let us search out and examine our ways, and return to Jehovah.

41 Let us lift up our heart and hands to the Mighty God in Heaven.

42 We have sinned and have rebelled; You have not forgiven.

43 You have wrapped Yourself with anger and pursued us; You have slain; You have not spared.

44 You have wrapped Yourself with a cloud to keep prayer from passing through.

45 You have made us as the offscouring and garbage in the midst of the peoples.

46 All our enemies have opened their mouths against us.

47 Fear and a pit have come upon us; ruin and destruction.

48 Streams of water run down my eyes for the destruction of the daughter of my people.

49 My eyes flow and do not cease, with no stopping,

50 until Jehovah looks down from Heaven and has regard.

51 My eye pains my soul because of all the daughters of my city.

52 My enemies have hunted me down like a bird, without cause.

53 They have cut off my life in the pit, and cast a stone upon me.

54 Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.

55 I called on Your name, O Jehovah, out of the lowest pit.

56 You have heard my voice; do not hide Your ear from my relief, from my cry for help.

57 You drew near in the day that I called on You; You said, Fear not.

58 O Lord, You have pleaded the case for my soul; You have redeemed my life.

59 O Jehovah, You have seen how I am wronged; judge my case.

60 You have seen all their vengeance, all their plots against me.

61 You have heard their reproach, O Jehovah, all their plots against me;

62 the lips of those who rose up against me, and their scheming against me all the day.

63 Behold their sitting down and their rising up; I am their taunting song.

64 Return upon them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands.

65 Give them hardness of heart; Your curse be upon them.

66 Pursue and destroy them in anger from under the heavens of Jehovah.

A tristeza de Jeremias; ele convida o povo a reconhecer o seu pecado, e a voltar para Deus para obter misericórdia

Álefe. 1 EU sou o homem que viu a aflição pela vara do seu furor. 2 Ele me levou e me fez andar em trevas e não na luz. 3 Deveras se tornou contra mim; virou de contínuo a sua mão todo o dia.

Beta. 4 Fez envelhecer a minha carne e a minha pele, quebrantou os meus ossos. 5 Edificou contra mim, e me cercou de fel e trabalho. 6 Assentou-me em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito.

Guímel. 7 Circunvalou-me, e não posso sair: agravou os meus grilhões. 8 Ainda quando clamo e grito, ele exclui a minha oração. 9 Circunvalou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortuosas as minhas veredas.

Dálete. 10 Fez-me como urso de emboscada, um leão em esconderijos. 11 Desviou os meus caminhos, e fez-me em pedaços; deixou-me assolado. 12 Armou o seu arco, e me pôs como alvo à frecha.

Hê. 13 Fez entrar nos meus rins as frechas da sua aljava. 14 Fui feito um objeto de escárnio para todo o meu povo, e a sua canção todo o dia. 15 Fartou-me de amarguras, saciou-me de absinto.

Vau. 16 Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes; cobriu-me de cinza. 17 E afastaste da paz a minha alma; esqueci-me do bem. 18 Então disse eu: Já pereceu a minha força, como também a minha esperança no Senhor.

Zaine. 19 Lembra-te da minha aflição e do meu pranto, do absinto e do fel. 20 Minha alma certamente se lembra, e se abate dentro de mim. 21 Disto me recordarei no meu coração; por isso tenho esperança.

Hete. 22 As misericórdias do Senhor são a causa de não sermos consumidos; porque as suas misericórdias não têm fim. 23 Novas são cada manhã; grande é a tua fidelidade. 24 A minha porção é o Senhor, diz a minha alma; portanto esperarei nele.

Tete. 25 Bom é o Senhor para os que se atêm a ele, para a alma que o busca. 26 Bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do Senhor. 27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade;

Jode. 28 Assentar-se solitário, e ficar em silêncio; porquanto Deus o pôs sobre ele. 29 Ponha a sua boca no pó; talvez assim haja esperança. 30 Dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta.

Cafe. 31 Porque o Senhor não rejeitará para sempre. 32 Pois, ainda que entristeça a alguém, usará de compaixão segundo a grandeza das suas misericórdias. 33 Porque não aflige nem entristece de bom grado aos filhos dos homens.

Lâmede. 34 Pisar debaixo dos pés a todos os presos da terra, 35 Perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo, 36 Subverter o homem no seu pleito, não o veria o Senhor?

Mem. 37 Quem é aquele que diz, e assim acontece, quando o Senhor o não mande? 38 Porventura da boca do Altíssimo não sai o mal e o bem? 39 De que se queixa pois o homem vivente? queixe-se cada um dos seus pecados.

Num. 40 Esquadrinhemos os nossos caminhos, experimentemo-los, e voltemos para o Senhor. 41 Levantemos os nossos corações com as mãos para Deus nos céus, dizendo: 42 Nós prevaricamos, e fomos rebeldes; por isso tu não perdoaste.

Sâmeque. 43 Cobriste-nos de ira, e nos perseguiste; mataste, não perdoaste. 44 Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração. 45 Como cisco e rejeitamento nos puseste no meio dos povos.

Pê. 46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca. 47 Temor e cova vieram sobre nós, assolação e quebrantamento. 48 Torrentes de águas derramaram os meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo.

Aim. 49 Os meus olhos choram, e não cessam, porque não há descanso. 50 Até que o Senhor atente e veja desde os céus. 51 O meu olho move a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade.

Tsadê. 52 Como ave me caçaram os que são meus inimigos sem causa. 53 Arrancaram a minha vida na cova, e lançaram pedras sobre mim. 54 Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado.

Cofe. 55 Invoquei o teu nome, Senhor, desde a mais profunda cova. 56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor. 57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.

Rexe. 58 Pleiteaste, Senhor, os pleitos da minha alma, remiste a minha vida. 59 Viste, Senhor, a injustiça que me fizeram; julga a minha causa. 60 Viste toda a sua vingança, todos os seus pensamentos contra mim.

Chim. 61 Ouviste as suas afrontas, Senhor, todos os seus pensamentos contra mim; 62 Os lábios dos que se levantam contra mim e as suas imaginações contra mim todo o dia. 63 Observa-os ao assentarem-se e ao levantarem-se; eu sou a sua canção.

Tau. 64 Tu lhes darás a recompensa, Senhor, conforme a obra das suas mãos. 65 Tu lhes darás ânsia de coração, maldição tua sobre eles. 66 Na tua ira os perseguirás, e eles serão desfeitos debaixo dos céus do Senhor.