Publicidade

2 Coríntios 9

1 Now concerning the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you;2 for I know your willingness, about which I exult of you to the Macedonians, that Achaia was ready a year ago; and your zeal has stirred up the majority.3 Yet I have sent the brethren, that our exulting of you should not be in vain in this respect, that, as I said, you may be ready;4 lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed in this confident exulting.5 Therefore I thought it necessary to exhort the brethren to go to you ahead of time, and prepare your bounty beforehand, which you had previously announced, that it may be ready as a blessing and not as greed.6 But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.7 So let each one give as he purposes in his heart, not from sorrow or out of duty; for God loves a cheerful giver.8 And God is able to make all grace abound toward you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound for every good work.9 As it is written: He has dispersed abroad, He has given to the poor; His righteousness endures forever.10 Now may He who supplies seed to the sower, and bread for eating, supply and multiply the seed you have sown and increase the fruits of your righteousness,11 while you are enriched in everything unto all sincerity, which causes thanksgiving through us to God.12 For the ministry of this service not only supplies what is lacking to the saints, but also is abounding through many thanksgivings to God,13 through the proof of this ministry, they glorify God for your professed obedience to the gospel of Christ, and for your liberal sharing with them and all men,14 and by their prayer for you, who long for you because of the surpassing grace of God in you.15 Thanks be to God for His indescribable gift.

1 For of the mynystrie that is maad to hooli men, it is to me of plente to write to you.2 For Y knowe youre wille, for the which Y haue glorie of you anentis Macedonyes, for also Acaie is redi fro a yeer passid, and youre loue hath stirid ful manye.3 And we han sent britheren, that this thing that we glorien of you, be not auoidid in this parti, that as Y seide, ye be redi.4 Lest whanne Macedonyes comen with me, and fynden you vnredi, we be schamed, that we seien you not, in this substaunce.5 Therfor Y gesside necessarie to preie britheren, that thei come bifore to you, and make redi this bihiyt blessyng to be redi, so as blessing, and not as aueryce.6 For Y seie this thing, he that sowith scarseli, schal also repe scarseli; and he that sowith in blessyngis, schal `repe also of blessyngis.7 Ech man as he castide in his herte, not of heuynesse, or of nede; for God loueth a glad yyuere.8 And God is miyti to make al grace abounde in you, that ye in alle thingis euere more han al sufficience, and abounde in to al good werk;9 as it is writun, He delide abrood, he yaf to pore men, his riytwisnesse dwellith withouten ende.10 And he that mynystrith seed to the sowere, schal yyue also breed to ete, and he schal multiplie youre seed, and make myche the encreessingis of fruytis of youre riytwisnesse;11 that in alle thingis ye maad riche waxen plenteuouse in to al symplenesse, which worchith bi vs doing of thankingis to God.12 For the mynystrie of this office not oneli fillith tho thingis that failen to holi men, but also multiplieth many thankyngis to God,13 bi the preuyng of this mynystrie, which glorifien God in the obedience of youre knouleching in the gospel of Crist, and in symplenesse of comynycacioun in to hem and in to alle,14 and in the biseching of hem for you, that desiren you for the excellent grace of God in you.15 Y do thankyngis to God of the yifte of hym, that may not be teld.

Veja também

Publicidade
2 Coríntios
Ver todos os capítulos de 2 Coríntios
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-