1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.2 As it is written in the Prophets: Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You.3 The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord; make His paths straight.4 John came immersing in the wilderness and preaching an immersion of repentance for the remission of sins.5 And all the land of Judea, and those from Jerusalem, went out to him and were all immersed by him in the Jordan River, confessing their sins.6 Now John was clothed with camels hair and with a leather waistband around his waist, and he ate locusts and wild honey.7 And he preached, saying, There comes One after me who is mightier than I, whose sandal strap I am not worthy to stoop down and loose.8 I indeed immerse you in water, but He will immerse you in the Holy Spirit.9 And it came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was immersed by John in the Jordan.10 And immediately, coming up from the water, He saw the heavens parting and the Spirit descending upon Him like a dove.11 And a voice came from Heaven, You are My beloved Son, in whom I am well pleased.12 And immediately the Spirit drove Him into the wilderness.13 And He was there in the wilderness forty days, tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the angels ministered to Him.14 Now after John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,15 and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel.16 And as He walked by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea; for they were fishermen.17 And Jesus said to them, Come after Me, and I will make you to become fishers of men.18 And they immediately left their nets and followed Him.19 And when He had gone a little farther from there, He saw Jacob the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.20 And immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after Him.21 And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and taught.22 And they were astonished at His doctrine, for He taught them as one having authority, and not as the scribes.23 Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out,24 saying, Let us alone! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are; the Holy One of God!25 But Jesus rebuked him, saying, Be quiet, and come out of him!26 And when the unclean spirit had convulsed him and cried out with a loud voice, he came out of him.27 And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What is this? What new doctrine is this? For with authority He commands even the unclean spirits, and they obey Him.28 And immediately His fame spread throughout all the region around Galilee.29 And as soon as they had come out of the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with Jacob and John.30 But Simons wifes mother lay sick with a fever, and at once they told Him about her.31 So He came and took her by the hand and lifted her up, and immediately the fever left her. And she served them.32 And at evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon-possessed.33 And the whole city was gathered together at the door.34 And He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and He did not allow the demons to speak, because they knew Him.35 And in the morning, having risen a long while before daylight, He went out and departed to a solitary place; and there prayed.36 And Simon and those who were with Him followed after Him.37 And when they found Him, they said to Him, Everyone is looking for You.38 But He said to them, Let us go into the neighboring towns, that I may preach there also, because for this purpose I have come forth.39 And He was preaching in their synagogues throughout all Galilee, and casting out demons.40 Now a leper came to Him, begging Him, kneeling down to Him and saying to Him, If You are willing, You can make me clean.41 And Jesus, moved with compassion, stretched out His hand and touched him, and said to him, I am willing; be made clean.42 And as soon as He had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.43 And He strictly warned him and sent him away at once,44 and said to him, See that you say nothing to anyone; but go your way, show yourself to the priest, and offer for your cleansing those things which Moses commanded, as a testimony to them.45 However, he went out and began to proclaim it freely, and to spread the matter, so that Jesus could no longer openly enter the city, but was outside in deserted places; and they came to Him from every direction.
1 The bigynnyng of the gospel of Jhesu Crist, the sone of God.2 As it is writun in Ysaie, the prophete, Lo! Y sende myn aungel bifor thi face, that schal make thi weie redi bifor thee.3 The vois of a crier in desert, Make ye redi the weie of the Lord, make ye hise paththis riyt.4 Joon was in desert baptisynge, and prechynge the baptym of penaunce, in to remissioun of synnes.5 And al the cuntre of Judee wente out to hym, and alle men of Jerusalem; and thei weren baptisid of hym in the flom Jordan, `and knoulechiden her synnes.6 And Joon was clothid with heeris of camels, and a girdil of skyn was about hise leendis; and he ete hony soukis, and wilde hony, and prechide,7 and seide, A stronger than Y schal come aftir me, and Y am not worthi to knele doun, and vnlace his schoone.8 Y haue baptisid you in watir; but he schal baptise you in the Hooli Goost.9 And it was don in tho daies, Jhesus cam fro Nazareth of Galilee, and was baptisid of Joon in Jordan.10 And anoon he wente up of the watir, and saye heuenes opened, and the Hooli Goost comynge doun as a culuer, and dwellynge in hym.11 And a vois was maad fro heuenes, Thou art my loued sone, in thee Y am plesid.12 And anoon the Spirit puttide hym forth in to deseert.13 And he was in deseert fourti daies and fourti nyytis, and was temptid of Sathanas, and he was with beestis, and aungels mynystriden to hym.14 But aftir that Joon was takun, Jhesus cam in to Galilee, and prechide the gospel of the kyngdoom of God,15 and seide, That the tyme is fulfillid, and the kyngdoom of God schal come nyy; do ye penaunce, and bileue ye to the gospel.16 And as he passide bisidis the see of Galilee, he say Symount, and Andrew, his brother, castynge her nettis in to the see; for thei weren fisscheris.17 And Jhesus seide to hem, Come ye aftir me; Y schal make you to be maad fisscheris of men.18 And anoon thei leften the nettis, and sueden hym.19 And he yede forth fro thennus a litil, and siy James of Zebedee, and Joon, his brother, in a boot makynge nettis.20 And anoon he clepide hem; and thei leften Zebedee, her fadir, in the boot with hiryd seruauntis, and thei suweden hym.21 And thei entriden in to Capharnaum, and anoon in the sabatys he yede in to a synagoge, and tauyte hem.22 And thei wondriden on his teching; for he tauyte hem, as he that hadde power, and not as scribis.23 And in the synagoge of hem was a man in an vnclene spirit, and he criede out,24 and seide, What to vs and to thee, thou Jhesu of Nazareth? hast thou come to distrie vs? Y woot that thou art the hooli of God.25 And Jhesus thretenede hym, and seide, Wex doumbe, and go out of the man.26 And the vnclene spirit debreidynge hym, and criynge with greet vois, wente out fro hym.27 And alle men wondriden, so that thei souyten with ynne hem silf, and seiden, What thing is this? what newe doctrine is this? for in power he comaundith to vnclene spiritis, and thei obeyen to hym.28 And the fame of hym wente forth anoon in to al the cuntree of Galilee.29 And anoon thei yeden out of the synagoge, and camen into the hous of Symount and of Andrewe, with James and Joon.30 And the modir of Symountis wijf lay sijk in fyueris; and anoon thei seien to hym of hyr.31 And he cam nyy, and areride hir, and whanne he hadde take hir hoond, anoon the feuer lefte hir, and sche seruede hem.32 But whanne the euentid was come, and the sonne was gon doun, thei brouyten to hym alle that weren of male ese, and hem that hadden fendis.33 And al the citee was gaderid at the yate.34 And he heelide many, that hadden dyuerse sijknessis, and he castide out many feendis, and he suffride hem not to speke, for thei knewen hym.35 And he roos ful eerli, and yede out, and wente in to a desert place, and preiede there.36 And Symount suede hym, and thei that weren with hym.37 And whanne thei hadden founde hym, thei seiden to hym, That alle men seken thee.38 And he seide to hem, Go we in to the next townes and citees, that Y preche also there, for her to Y cam.39 And he prechide in the synagogis of hem, and in al Galilee, and castide out feendis.40 And a leprouse man cam to hym, and bisouyte, `and knelide, and seide, If thou wolt, thou maist clense me.41 And Jhesus hadde mercy on hym, and streiyte out his hoond, and towchyde hym, and seide to hym, I wole, be thou maad cleene.42 And whanne he hadde seide this, anoon the lepre partyde awey fro hym, and he was clensyd.43 And Jhesus thretenede hym, and anoon Jhesus putte hym out,44 and seyde to hym, Se thou, seye to no man; but go, schewe thee to the pryncys of prestys, and offre for thi clensynge in to wytnessyng to hem, tho thingis that Moyses bad.45 And he yede out, and bigan to preche, and publische the word, so that now he myyte not go opynli in to the citee, but be withoutforth in desert placis; and thei camen to hym on alle sidis.