1 And immediately, in the morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council; and they bound Jesus, led Him away, and delivered Him to Pilate.2 And Pilate asked Him, Are You the King of the Jews? He answered and said to him, It is as you say.3 And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.4 Then Pilate asked Him again, saying, Do You answer nothing? Behold how many things they witness against You!5 But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.6 Now at the feast he was accustomed to releasing one prisoner to them, whomever they asked.7 And there was one named Barabbas, who was in bonds with his fellow rebels; they had committed murder in the insurrection.8 And the multitude, crying aloud, began to ask him to do just as he had always done for them.9 But Pilate answered them, saying, Do you want me to release to you the King of the Jews?10 For he knew that the chief priests had delivered Him up because of envy.11 But the chief priests stirred up the crowd, so that he should rather release Barabbas to them.12 So Pilate answered and said to them again, What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?13 And they cried out again, Crucify Him!14 Then Pilate said to them, Why, what evil has He done? But they cried out all the more, Crucify Him!15 So Pilate, intending to gratify the crowd, released Barabbas to them; and he delivered Jesus, after he had scourged Him, to be crucified.16 And the soldiers led Him away into the hall called Praetorium, and they called together the whole garrison.17 And they clothed Him with purple; and they wove a crown of thorns, put it on Him,18 and began to salute Him, Hail, King of the Jews!19 And they struck Him on the head with a reed and spat on Him; and bending the knee, they bowed to Him.20 And when they had mocked Him, they took the purple off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him.21 And they compelled a certain man, Simon a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, as he was coming out of the country and passing by, to bear His cross.22 And they brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull.23 And they gave Him wine mixed with myrrh to drink, but He did not take it.24 And when they crucified Him, they divided His garments, casting lots for them to determine what every man should take.25 And it was the third hour, and they crucified Him.26 And the inscription of His accusation was written above: THE KING OF THE JEWS.27 And they also crucified two robbers with Him, one on His right and the other on His left.28 And the Scripture was fulfilled which says, And He was numbered with the transgressors.29 And those who passed by blasphemed Him, wagging their heads and saying, Aha! You who destroy the temple and build it in three days,30 save Yourself, and come down from the cross!31 Likewise the chief priests also, mocking among themselves with the scribes, said, He saved others, but He is not able to save Himself.32 Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe. Even those who were crucified with Him reviled Him.33 And when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me?35 And some of those who stood by, when they heard that, said, Behold, He is calling for Elijah.36 And someone ran and filled a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to Him to drink, saying, Let Him alone; let us see if Elijah will come to take Him down.37 And Jesus cried out with a loud voice, and breathed His last.38 And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.39 And when the centurion, who stood opposite Him, saw that He cried out like this and breathed His last, he said, Truly this Man was the Son of God!40 There were also women looking on from afar, among whom were Mary Magdalene, Mary the mother of Jacob the Less and of Joses, and Salome,41 who also followed Him and ministered to Him when He was in Galilee, and many other women who came up with Him to Jerusalem.42 Now when evening had come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,43 Joseph of Arimathea, a prominent council member, who was himself waiting for the kingdom of God, coming, boldly went in to Pilate and asked for the body of Jesus.44 And Pilate marveled that He had already died; and summoning the centurion, he asked him if He had been dead for awhile.45 And when he found out from the centurion, he granted the body to Joseph.46 And he bought fine linen, took Him down, and wrapped Him in the linen. And he laid Him in a tomb which had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb.47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses observed where He was laid.
1 And anoon in the morewtid the hiyeste prestis maden a counsel with the elder men, and the scribis, and with al the counsel, and bounden Jhesu and ledden, and bitoken hym to Pilat.2 And Pilat axide hym, Art thou kynge of Jewis? And Jhesus answeride, and seide to hym, Thou seist.3 And the hieste prestis accusiden hym in many thingis.4 But Pilat eftsoone axide hym, and seide, Answerist thou no thing? Seest thou in hou many thingis thei accusen thee?5 But Jhesus answeride no more, so that Pilat wondride.6 But bi the feeste dai he was wont to leeue to hem oon of men boundun, whom euer thei axiden.7 And `oon ther was that was seid Barabas, that was boundun with men of dissencioun, that hadden don manslauytir in seducioun.8 And whanne the puple was gon vp, he bigan to preie, as he euer more dide to hem.9 And Pilat answeride `to hem, and seide, Wolen ye Y leeue to you the kyng of Jewis?10 For he wiste, that the hiyeste prestis hadden takun hym bi enuye.11 But the bischopis stireden the puple, that he schulde rather leeue to hem Barabas.12 And eftsoone Pilat answerde, and seide to hem, What thanne wolen ye that Y schal do to the kyng of Jewis?13 And thei eftsoone crieden, Crucifie hym.14 But Pilat seide to hem, What yuel hath he don? And thei crieden the more, Crucifie hym.15 And Pilat, willynge to make aseeth to the puple, lefte to hem Barabas, and bitok to hem Jhesu, betun with scourgis, to be crucified.16 And knyytis ledden hym with ynneforth, in to the porche of the mote halle. And thei clepiden togidir al the cumpany of knyytis,17 and clothiden hym with purpur. And thei writhen a coroun of thornes, and puttiden on hym.18 And thei bigunnen to grete hym, and seiden, Heile, thou kyng of Jewis.19 And thei smyten his heed with a reed, and bispatten hym; and thei kneliden, and worschipiden hym.20 And aftir that thei hadden scorned him, thei vnclothiden hym of purpur, and clothiden hym with hise clothis, and ledden out hym, to crucifie hym.21 And thei compelliden a man that passide the weie, that cam fro the toun, Symount of Syrenen, the fader of Alisaundir and of Rufe, to bere his cross.22 And thei ledden hym in to a place Golgatha, that is to seie, the place of Caluari.23 And thei yauen to hym to drynke wyn meddlid with mirre, and he took not.24 And thei crucifieden him, and departiden hise clothis, and kesten lot on tho, who schulde take what.25 And it was the thridde our, and thei crucifieden hym.26 And the titil of his cause was writun, Kyng of Jewis.27 And thei crucifien with hym twei theues, oon `at the riythalf and oon at his lefthalf.28 And the scripture was fulfillid that seith, And he is ordeyned with wickid men.29 And as thei passiden forth, thei blasfemyden hym, mouynge her heedis, and seiynge, Vath! thou that distriest the temple of God, and in `thre daies bildist it ayen;30 come adoun fro the crosse, and make thi silf saaf.31 Also the hiyeste prestis scorneden hym ech to othir with the scribis, and seiden, He made othir men saaf, he may not saue hym silf.32 Crist, kyng of Israel, come doun now fro the cross, that we seen, and bileuen. And thei that weren crucified with hym, dispiseden hym.33 And whanne the sixte hour was come, derknessis weren made on al the erthe til in to the nynthe our.34 And in the nynthe our Jhesus criede with a greet vois, and seide, Heloy, Heloy, lamasabatany, that is to seie, My God, my God, whi hast thou forsakun me?35 And summe of men that stoden aboute herden, and seiden, Lo! he clepith Helye.36 And oon ranne, and fillide a spounge with vynegre, and puttide aboute to a reede, and yaf to hym drynke, and seide, Suffre ye, se we, if Helie come to do hym doun.37 And Jhesus yaf out a greet cry, and diede.38 And the veil of the temple was rent atwo fro the hiyeste to bynethe.39 But the centurien that stood forn ayens siy, that he so criynge hadde diede, and seide, Verili, this man was Goddis sone.40 And ther weren also wymmen biholdynge fro afer, among whiche was Marie Maudeleyn, and Marie, the modir of James the lesse, and of Joseph, and of Salome.41 And whanne Jhesus was in Galilee, thei folewiden hym, and mynystriden to hym, and many othere wymmen, that camen vp togidir with him to Jerusalem.42 And whanne euentid was come, for it was the euentid which is bifor the sabat,43 Joseph of Armathie, the noble decurioun, cam, and he abood the rewme of God; and booldli he entride to Pilat, and axide the bodi of Jhesu.44 But Pilat wondride, if he were now deed.45 And whanne the centurion was clepid, he axide hym, if he were deed; and whanne he knewe of the centurion, he grauntide the bodi of Jhesu to Joseph.46 And Joseph bouyte lynnen cloth, and took hym doun, and wlappide in the lynnen cloth, and leide hym in a sepulcre that was hewun of a stoon, and walewide a stoon to the dore of the sepulcre.47 And Marie Maudeleyne and Marie of Joseph bihelden, where he was leid.