1 The arrangement of the heart in man, and the answer of the tongue, are from Jehovah.2 All the ways of a man are pure in his own eyes, but Jehovah weighs the spirits.3 Roll your works upon Jehovah, and your thoughts will be established.4 Jehovah has made all things for a witness; yea, even the wicked for the day of evil.5 Everyone who is proud in heart is an abomination to Jehovah; though hand join in hand, he shall not go unpunished.6 By mercy and truth iniquity is purged, and by the fear of Jehovah men turn away from evil.7 When a mans ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.8 Better is a little with righteousness than great revenue without justice.9 A mans heart devises his way, but Jehovah arranges his steps.10 A divine sentence is in the lips of the king; his mouth does not transgress in judgment.11 A just weight and balance are Jehovahs; all the weight stones of the bag are His work.12 It is an abomination for kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him who speaks what is right.14 The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will appease it.15 In the light of the kings face is life, and his favor is like a cloud of the latter rain.16 How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is rather to be chosen than silver!17 The way of the upright is to turn away from evil; he who keeps his way guards his soul.18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.19 It is better to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoils with the proud.20 He who handles a matter wisely shall find good, and whoever trusts in Jehovah, happy is he.21 The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.22 Understanding is a fountain of life to him who has it, but the correction of fools is folly.23 The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.24 Pleasant words are like a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.25 There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.26 He who labors, labors for himself, for his mouth craves it of him.27 A worthless man digs up evil, and his lips are like a burning fire.28 A perverse man sows strife, and a whisperer separates intimate friends.29 A violent man entices his neighbor, and makes him go in a way that is not good.30 He shuts his eyes to invent perverse things; pursing his lips he brings evil to pass.31 The gray head is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.32 He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.33 The lot is cast into the lap, but the whole disposition of it is from Jehovah.
1 It perteyneth to man to make redi the soule; and it perteyneth to the Lord to gouerne the tunge.2 Alle the weies of men ben opyn to the iyen of God; the Lord is a weiere of spiritis.3 Schewe thi werkys to the Lord; and thi thouytis schulen be dressid.4 The Lord wrouyte alle thingis for hym silf; and he made redi a wickid man to the yuel dai.5 Abhomynacioun of the Lord is ech proude man; yhe, thouy the hond is to the hond, he schal not be innocent. The bigynnyng of good weie is to do riytwisnesse; forsothe it is more acceptable at God, than to offre sacrifices.6 Wickidnesse is ayen bouyt bi merci and treuthe; and me bowith awei fro yuel bi the drede of the Lord.7 Whanne the weyes of man plesen the Lord, he schal conuerte, yhe, hise enemyes to pees.8 Betere is a litil with riytfulnesse, than many fruytis with wickidnesse.9 The herte of a man schal dispose his weie; but it perteyneth to the Lord to dresse hise steppis.10 Dyuynyng is in the lippis of a king; his mouth schal not erre in doom.11 The domes of the Lord ben weiyte and a balaunce; and hise werkis ben alle the stoonys of the world.12 Thei that don wickidli ben abhomynable to the king; for the trone of the rewme is maad stidfast bi riytfulnesse.13 The wille of kyngis is iust lippis; he that spekith riytful thingis, schal be dressid.14 Indignacioun of the kyng is messangeris of deth; and a wijs man schal plese him.15 Lijf is in the gladnesse of the `cheer of the king; and his merci is as a reyn comynge late.16 Welde thou wisdom, for it is betere than gold; and gete thou prudence, for it is precyousere than siluer.17 The path of iust men bowith awei yuelis; the kepere of his soule kepith his weie.18 Pride goith bifore sorewe; and the spirit schal be enhaunsid byfor fallyng.19 It is betere to be maad meke with mylde men, than to departe spuylis with proude men.20 A lerned man in word schal fynde goodis; and he that hopith in the Lord is blessid.21 He that is wijs in herte, schal be clepid prudent; and he that is swete in speche, schal fynde grettere thingis.22 The welle of lijf is the lernyng of him that weldith; the techyng of foolis is foli.23 The herte of a wijs man schal teche his mouth; and schal encreesse grace to hise lippis.24 Wordis wel set togidere is a coomb of hony; helthe of boonys is the swetnesse of soule.25 A weye is that semeth riytful to a man; and the laste thingis therof leden to deth.26 The soule of a man trauelinge trauelith to hym silf; for his mouth compellide hym.27 An vnwijs man diggith yuel; and fier brenneth in hise lippis.28 A weiward man reisith stryues; and a man ful of wordis departith princis.29 A wickid man flaterith his frend; and ledith hym bi a weie not good.30 He that thenkith schrewid thingis with iyen astonyed, bitith hise lippis, and parformeth yuel.31 A coroun of dignyte is eelde, that schal be foundun in the weies of riytfulnesse.32 A pacient man is betere than a stronge man; and he that `is lord of his soule, is betere than an ouercomere of citees.33 Lottis ben sent into the bosum; but tho ben temperid of the Lord.