1 The Word of Jehovah which came to Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.2 I will gather up and make an end of all things from off the face of the land, declares Jehovah.3 I will gather away man and beast: I will gather away the birds of the heavens and the fish of the sea, and the stumbling-blocks, even the wicked. And I will cut off man from the face of the land, declares Jehovah.4 I will also stretch out My hand on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem. And I will cut off the remnant of Baal from this place, the names of the idolatrous priests, with the priests;5 and those who bow down to the host of the heavens on the housetops; and those who bow, swearing to Jehovah, but also swearing by Melech,6 and those drawing back from following Jehovah, and who have not sought Jehovah, nor inquired of Him.7 Be silent in the presence of the Lord Jehovah, for the day of Jehovah is near. For Jehovah has prepared a sacrifice; He has consecrated the ones He called.8 And it shall come to pass in the day of the sacrifice of Jehovah, that I will punish the rulers and the kings sons, and all those clothed in foreign apparel.9 And I will punish all those who leap on the threshold in that day, who fill their masters houses with violence and deceit.10 And it shall be in that day, declares Jehovah, the sound of a cry from the Fish Gate, and a howling from the Second, and a loud crashing from the hills.11 Howl, you inhabitants of Maktesh, for all the merchant people have perished; all those who carry silver are cut off.12 And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and punish the men who are curdled in their dregs; who say in their heart, Jehovah will not do good, nor will He do evil.13 Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation. They shall also build houses, but not live in them. And they shall plant vineyards, but not drink their wine.14 The great day of Jehovah is near; it is near and hastens greatly, the sound of the day of Jehovah. The mighty man shall cry out bitterly there.15 That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of desolation and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness,16 a day of the shofar and alarm against the fortified cities, and against the high towers.17 And I will bring distress upon men, and they shall walk like the blind, because they have sinned against Jehovah. And their blood shall be poured out as dust, and their flesh like dung.18 Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of Jehovah. But all the earth shall be devoured by the fire of His jealousy. For He shall make a complete and speedy end of all those who live in the land.
1 The word of the Lord, that was maad to Sofonye, sone of Chusi, sone of Godolie, sone of Amasie, sone of Ezechie, in the daies of Josie, the sone of Amon, king of Juda.2 Y gaderinge schal gadere alle thingis fro the face of erthe, seith the Lord;3 Y gaderynge man and beeste, Y gaderynge volatils of heuene, and fischis of the see; and fallyngis of vnpitouse men schulen be, and Y schal leese men fro face of erthe, seith the Lord.4 And Y schal stretche out myn hond on Juda, and on alle dwellers of Jerusalem; and Y schal lese fro this place the relifs of Baal, and the names of keperis of housis, with prestis;5 and hem that worschipen on roouys the knyythod of heuene, and worschipen, and sweren in the Lord, and sweren in Melchon;6 and whiche ben turned awei bihynde the bak of the Lord, and whiche `souyten not the Lord, nether enserchiden hym.7 Be ye stille fro the face of the Lord God, for niy is the dai of the Lord; for the Lord made redi a sacrifice, halewide hise clepid men.8 And it schal be, in the dai of sacrifice of the Lord, Y schal visite on princes, and on sones of the kyng, and on alle that ben clothid with pilgrimys, ether straunge, clothing.9 And Y schal visite on ech that proudli entrith on the threisfold in that dai, whiche fillen the hous of her Lord God with wickidnesse and gile.10 And ther schal be in that dai, seith the Lord, a vois of cry fro the yate of fischis, and yellynge fro the secounde yate, and greet defoulyng fro litle hillis.11 Yelle ye, dwelleris of Pila; al the puple of Canaan was stille togidere, alle men wlappid in siluer perischiden.12 And it schal be, in that tyme Y schal seke Jerusalem with lanternes, and Y schal visite on alle men piyt in her darstis, whiche seien in her hertis, The Lord schal not do wel, and he schal not do yuele.13 And the strengthe of hem schal be in to rauyschyng, and the housis of hem in to desert; and thei schulen bilde housis, and schulen not enhabite; and thei schulen plaunte vyneyerdis, and thei schulen not drynke the wyn of hem.14 Nyy is the greet dai of the Lord, niy and swift ful myche; the vois of the dai of the Lord is bittir, a strong man schal be in tribulacioun there.15 `The ilke dai is a dai of wraththe, dai of tribulacioun and angwisch, dai of nedynesse and wretchidnesse, dai of derknessis and myist, dai of cloude and whirlewynd,16 dai of trumpe and noise on strong citees and on hiye corneris.17 And Y schal troble men, and thei schulen walke as blynde, for thei han synned ayens the Lord; and the blood of hem schal be sched out as erthe, and the bodies of hem schulen be as tordis.18 But and the siluer of hem, and gold of hem, schal not mowe delyuere hem in the dai of wraththe of the Lord; in fier of his feruour al erthe schal be deuourid, for he schal make ende with haastyng to alle men enhabitynge the erthe.